Първа общи разпоредби ч


Глава седма ПРИЗНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СИГУРНОСТТА



страница6/9
Дата25.07.2016
Размер1.46 Mb.
#5726
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Глава седма

ПРИЗНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СИГУРНОСТТА
Чл. 126. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" може да упълномощава призната организация по сигурността да извършва:

1. одобряване на плановете за сигурност на кораба или на измененията в тях;

2. изготвяне на плановете за сигурност на пристанищата и на пристанищните райони;

3. преглед на корабите за съответствие с изискванията на тази наредба;

4. оценка на сигурността на пристанището и оценка на сигурността на кораба.

(2) Признатата организация по сигурността може да консултира компанията или Изпълнителна агенция "Морска администрация" по въпроси, свързани със сигурността, в това число:

1. за извършване оценките на сигурността на кораба;

2. за плановете за сигурност на кораба;

3. за извършване оценка на сигурността на пристанище и на пристанищен район.

(3) Консултациите по ал. 2 могат да включват приключване на оценка на сигурността на кораба или на плановете за сигурността на кораба, както и оценка на сигурността на пристанище или на пристанищен район или на плана за сигурността на пристанище или пристанищен район.

(4) Призната организация по сигурността, която е изготвила или извършвала дейността по ал. 2, не може да одобрява планове за сигурност на кораба или изменения в тях.

(5) Призната организация по сигурността, която е извършвала дейността по ал. 2 или е извършила оценка на сигурността на пристанище или пристанищен район, не може да изработва план за сигурност за същото пристанище или пристанищен район.

(6) Упълномощаването, свързано с дейностите по сигурността на корабите, пристанищата и пристанищните райони, се осъществява от Изпълнителна агенция "Морска администрация".

Чл. 127. Изпълнителна агенция "Морска администрация" упълномощава призната организация по сигурността за извършване на една или няколко от дейностите по чл. 125, когато организацията отговаря на следните изисквания:

1. притежава опит по въпросите, свързани със сигурността;

2. запозната е с корабните и пристанищните операции, в това число познаване на устройството на кораба – ако се предоставят услуги по отношение на кораби, и архитектурата на пристанището или на пристанищния район – ако се предоставят услуги по отношение на пристанищата или на пристанищните райони;

3. способна е да оценява вероятните рискове, свързани със сигурността, които биха могли да настъпят по време на корабните и свързани с пристанището или с пристанищния район операции, в това число взаимодействието кораб/пристанище или кораб/пристанищен район, и как да се сведат до минимум такива рискове;

4. способна е да поддържа и да усъвършенства опита на персонала си;

5. упражнява мониторинг върху непрекъснатата стабилност на персонала си;

6. способна е да поддържа съответните мерки за избягване на нерегламентирано разкриване на материал, свързан със сигурността, или достъпа до него;

7. притежава познания относно изискванията на глава ХI-2 от Конвенция SOLAS, тази наредба и съответното национално и международно законодателство и свързаните със сигурността изисквания;

8. притежава текуща информация за свързани със сигурността заплахи и тенденции;

9. притежава познания за разпознаване и откриване на оръжия, общоопасни вещества и средства;

10. притежава познания за разпознаване на недискриминационна основа на характеристиките и поведението на лица, които има вероятност да бъдат заплаха за сигурността;

11. притежава познания за похватите, използвани за заобикаляне на свързаните със сигурността мерки;

12. притежава познания за сигурността и свързаното с наблюдение оборудване и системи и експлоатационните им ограничения;

13. притежава подходящи познания за други операции, свързани със сигурността, имащи потенциално влияние върху сигурността на пристанищата и пристанищните райони.



Чл. 128. Организацията, която желае да бъде призната да извършва една или няколко от дейностите по чл. 125, ал. 1, подава писмено заявление до изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация", към което прилага:

1. документи, удостоверяващи изпълнението на изискванията по чл. 127;

2. декларация, че ще изпълнява изискванията по чл. 136.

Чл. 129. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" извършва проверка на пълнотата и съдържанието на документите, удостоверяващи изпълнението на изискванията по чл. 127.

(2) За установяване на обстоятелствата, удостоверяващи изпълнението на изискванията по чл. 127, може да бъде извършена проверка и намясто.

(3) При извършване на проверката се взима предвид и информацията по чл. 136, ал. 2.

Чл. 130. (1) Проверката по чл. 129 се извършва от комисия, назначена със заповед на изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация", в срок до два месеца от датата на постъпване на заявлението за признаване. В състава на комисията задължително се включва и представител на Министерството на вътрешните работи.

(2) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" може да удължи срока за извършване на проверката с един месец въз основа на мотивиран доклад от комисията.

(3) За резултатите от проверката комисията съставя доклад, който се подписва от членовете й.

Чл. 131. (1) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" се произнася по заявлението за признаване с мотивирана заповед в срок до 7 дни след приключване на проверката по чл. 129.

(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" изпраща на организацията копие от заповедта по ал. 1.



Чл. 132. (1) Призната организация по сигурността извършва дейностите по чл. 126, ал. 1 въз основа на сключен и подписан договор с Изпълнителна агенция "Морска администрация".

(2) Когато организацията е чуждестранно лице, договорът по ал. 1 се сключва след представяне на документи, удостоверяващи наличието на снабдено с представителна власт българско или чуждестранно лице, установено на територията на Република България.



Чл. 133. Договорът урежда специфичните задължения и функции, поети от признатата организация по сигурността, и включва най-малко следните клаузи относно:

1. съдържащите се в Приложение II на Резолюция А.739(18), така, както е променена, насоки за упълномощаване на организации, действащи от името на администрацията на Международната морска организация и анекса, приложенията и допълнението към съвместния циркуляр на Комитета по морска сигурност и Морския комитет по опазване на околната среда на Международната морска организация за типов договор за възлагане на признати организации да действат от името на администрацията;

2. гражданската отговорност на признатата организация по сигурността спрямо Изпълнителна агенция "Морска администрация" в случаите, когато с влязло в сила съдебно или арбитражно решение е постановено, че Изпълнителна агенция "Морска администрация" носи гражданска отговорност за причинени имуществени и/или неимуществени вреди от страна на признатата организация, нейни органи, служители, агенти или други лица, действащи от нейно име;

3. периодичен одит и проверка от Изпълнителна агенция "Морска администрация" или от независима външна организация на изпълнението от страна на признатата организация на дейностите, които има право да извършва;

4. възможност за внезапни и детайлни проверки на кораби;

5. приложимост на българското законодателство към договора.



Чл. 134. (1) Договорът по чл. 132 се прекратява, ако бъде отменено признаването на организацията.

(2) Признаването по чл. 132, ал. 1 се отменя, ако при наблюдението и контрола, извършвани по реда на чл. 135 – 137, се установи, че с дейността си организацията застрашава сигурността на човешкия живот на море, в района на пристанищата или в пристанищните райони.



Чл. 135. Изпълнителна агенция "Морска администрация" осъществява контрол за съответствие на всички български кораби с изискванията за сигурност.

Чл. 136. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" извършва оценка най-малко веднъж на две години за съответствието на дейността на признатата организация по сигурността с изискванията за осигуряване на сигурността и за съответствието на признатата организация по сигурността с изискванията на чл. 127.

(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" събира информация за състоянието на организацията по отношение на сигурността, като отчита:

1. данните от Парижкия меморандум за разбирателство за държавния пристанищен контрол;

2. докладите от други меморандуми за държавен пристанищен контрол;

3. докладите на чуждестранни администрации за задържане на кораби.

Чл. 137. Изпълнителна агенция "Морска администрация" осъществява контрол за ефективно упражняване на предоставените правомощия на признатите организации по сигурността, действащи от нейно име.

Чл. 138. Признатата организация по сигурността е длъжна да оказва съдействие на органите на държавния пристанищен контрол, когато се проверява кораб под нейно наблюдение, с цел улесняване отстраняването на докладваните несъответствия.

Чл. 139. Изпълнителна агенция "Морска администрация" писмено уведомява Международната морска организация за специфичните условия и отговорности, поети от всяка от признатите организации по сигурността.

Чл. 140. (1) Признаването се отменя в следните случаи:

1. признатата организация по сигурността престане да отговаря на изискванията по чл. 127;

2. информацията за дейността на организацията по отношение на сигурността покаже влошаване на показателите.

(2) При отмяната на признаването се отчита и информацията по чл. 136, ал. 2, както и резултатите от осъществяването на контрола по чл. 137.

(3) Признаването се отменя, след като се даде възможност на организацията да представи становище по констатираните несъответствия.
Глава осма

ПОСТИГАНЕ НА СИГУРНОСТТА НА МОРСКИТЕ ПРИСТАНИЩА, КОИТО НЕ ПОПАДАТ В ОБХВАТА НА ГЛАВА XI-2 НА КОНВЕНЦИЯ SOLAS, ISPS CODE, КАКТО И НА ПРИСТАНИЩАТА ПО ВЪТРЕШНИТЕ ВОДНИ ПЪТИЩА
Чл. 141. (1) За морските пристанища на Република България, които не попадат в обхвата на глава XI-2 на Конвенция SOLAS, ISPS Code, както и за пристанищата във вътрешните водни пътища на Република България (българския участък на река Дунав) се осигуряват и поддържат мерки за постигане на сигурност съгласно тази глава, както следва:

1. за морските пристанища – независимо от големината на корабите и вида на пристанището;

2. за пристанищата във вътрешните водни пътища на Република България, всички пристанища по чл. 93, т. 1 – 4 включително от ЗМПВВППРБ, независимо от вида на приеманите в тях кораби.

(2) За всяко пристанище по ал. 1 трябва да се изготвят и прилагат правила за сигурност на пристанището съгласно изискванията на този раздел.



Чл. 142. (1) Видът и минималните мерки за сигурност, които следва да се предвидят в правилата за сигурност на пристанището по чл. 141, ал. 2, са в зависимост от предназначението и особеностите на експлоатацията на пристанището и се определят в съответствие с критериите, посочени в приложение № 8.

(2) Оценката за сигурността на пристанището се изготвя от собственика/оператора на пристанището в три екземпляра и се съгласува с директора на съответната териториална дирекция "Морска администрация", като задължително включва:

1. мотивирано становище за приложимите критерии, посочени в таблица 1 от приложение № 9, и възможните заплахи за сигурността на пристанището;

2. мерки за сигурност, посочени в таблица 2 от приложение № 8.

(3) Въз основа на съгласуваната по реда на ал. 2 оценка за сигурност собствениците/операторите на пристанищата по чл. 141, ал. 1 изготвят правила за сигурност на пристанището съгласно изискванията на приложение № 9.

(4) Правилата по ал. 3 съдържат процедури за въвеждане и поддържане на мерките от оценката за сигурност, както и други необходими дейности, осигуряващи устойчива работа на пристанището при заплахи или инциденти, свързани със сигурността. Изготвените правила за сигурност трябва да са съобразени със съгласуваната оценка за сигурност.

(5) За пристанищата, предлагащи пристанищни пътнически услуги по чл. 116, ал. 2, т. 3 ЗМПВВППРБ, ако са разположени в зони за обществен достъп на населено място, се допуска да не се изгражда ограда по цялата периферия на пристанището, като в този случай в правилата за сигурност на пристанището трябва:

1. да се обособят зони с различна степен на сигурност, като всяка от тях да има разписани адекватни за съответната зона правила за сигурност със съответното техническо обезпечаване;

2. в зоните за приставане на кораби, слизане и качване на пътници да се въведе по-строг входно-изходен режим, подходът към преходния мост на понтона или към кея при престоя на кораба да се осигури с подходящи заграждения постоянно или временно;

3. независимо от въведения режим за достъп на цялото пристанище или на обособените зони пристанището следва да има осигурено 24-часово наблюдение и охрана на зоните за приставане на кораби, слизане и качване на пътници.

(6) Съгласуваната по реда на ал. 2 оценка за сигурност се прилага към изготвените правила за сигурност на пристанището и е неразделна част от тях.

Чл. 143. (1) Изготвените в три екземпляра и утвърдени от собственика/оператора на пристанището при условията и по реда на чл. 142 правила за сигурност на пристанището се съгласуват от директора на съответната териториална дирекция "Морска администрация".

(2) Пристанищните оператори и собствениците на пристанищата поддържат в актуално състояние правилата за сигурност на пристанището съобразно промените във фактическата обстановка и нормативната уредба.

(3) Пристанищните оператори и собствениците на пристанищата осигуряват прилагането на всички мерки, предвидени в правилата за сигурност на пристанището, в срок до три месеца считано от тяхното утвърждаване.

Чл. 144. Изпълнителна агенция "Морска администрация" осъществява контрол и дава задължителни предписания по прилагането на мерките, предвидени в Правилата за сигурност на пристанището.
Глава девета

АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 145. На лице, което наруши установения пропускателен режим в пристанище или пристанищен район, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ, ако не подлежи на по-тежко наказание.

Чл. 146. На длъжностно лице, което наруши реда за съхраняване на доклада по чл. 70, ал. 2 или на плана за сигурност на пристанище или на пристанищен район и по този начин създаде опасност за неразрешен достъп до плана или доклада или за разгласяването им, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ, ако не подлежи на по-тежко наказание.

Чл. 147. На орган по сигурността на пристанище или на пристанищен район, който прилага мерки или процедури за сигурност, различни от предвидените в плана за сигурност на пристанището или пристанищния район, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ, ако не подлежи на по-тежко наказание.

Чл. 148. На пристанищен оператор на пристанище или на орган по сигурността на пристанищен район, който не изпълни в указания срок задължителни предписания, издадени по реда на чл. 107, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.

Чл. 149. На пристанищен оператор, който не подаде в срок заявление за издаване или за презаверка на удостоверение за съответствие на пристанище, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.

Чл. 150. За нарушаване на други разпоредби на наредбата на виновните лица се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.

Чл. 151. (1) Нарушенията по тази глава се установяват с актове, съставени от длъжностни лица на Изпълнителна агенция "Морска администрация".

(2) Наказателните постановления се издават от изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация".



Чл. 152. Съставянето на актовете, издаването и обжалването на наказателните постановления и изпълнението на наложените наказания се извършва по реда на Закона за административните нарушения и наказания.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. По смисъла на тази наредба:

1. "Алтернативни споразумения в областта на сигурността" са двустранни или многостранни споразумения между договарящите се правителства, сключени в писмена форма в рамките на прилагането на глава XI-2 на Конвенция SOLAS и на част А от ISPS Code относно други начини на разпореждане, в областта на сигурността при кратки международни пътувания, осъществени по установени трасета между пристанища, намиращи се на техните територии.

2. "Еквивалентни договорености в областта на сигурността" са:

а) договорености, с които дадена администрация може да разреши на един кораб или на група кораби, плаващи под нейно знаме, да приложат в действие други мерки за безопасност, еквивалентни на предписаните в глава XI-2 на Конвенция SOLAS или в част А от ISPS Code, при условие че тези мерки за сигурност са най-малкото толкова ефикасни, колкото предписаните в тази глава или в част А от ISPS Code;

б) договорености, с които дадено договарящо правителство в рамките на приложението на глава XI-2 на Конвенция SOLAS и на част А от ISPS Code може да упълномощи дадено пристанище или група пристанища, разположени на негова територия, различни от визираните в сключени алтернативни споразумения в областта на сигурността, да приведат в действие мерки за сигурност, еквивалентни на предписаните в глава XI-2 на Конвенция SOLAS или в част А от ISPS Code, при условие че тези мерки за сигурност са най-малкото толкова ефикасни, колкото предписаните в глава XI-2 на Конвенция SOLAS или в част А от ISPS Code.

3. "Корабен план за сигурност" е планът, изготвен да гарантира прилагането на мерки на борда на кораба, разработени с цел да се предпазват лицата и товарът на борда, транспортните единици, корабните запаси или корабът от риска за възникване на инцидент, свързан с безопасността.

4. "План за сигурност на пристанището" е планът, изготвен, за да гарантира прилагането на мерките, разработени с цел да се опазват пристанищата и корабите, лицата, товарът, единиците, транспортиращи товарите, и трюмовете на кораба в рамките на пристанището от възникването на риск, свързан с безопасността.

5. "Офицер по сигурността на кораба" е лице на борда на кораба, определено от компанията, което отговаря пред капитана за сигурността на кораба, включително за прилагането и поддържането на корабния план за сигурност и за свръзка с офицера по сигурността на компанията и с офицерите по сигурността на пристанищата.

6. "Офицер по сигурността на компанията" е лице, определено от компанията, което трябва да гарантира, че е извършена оценка на сигурността на кораба, че корабът разполага с разработен план за сигурност, който е подаден за одобрение и впоследствие е прилаган и поддържан, и за свръзка с офицерите по сигурността на пристанищата и с офицера по сигурността на кораба.

7. "Офицер по сигурността на пристанището" е лице, отговорно за прилагането, промяната и поддържането на плана за сигурността на пристанището и за връзка с офицера по сигурността на кораба и с офицера по сигурността на компанията.

8. "Първо ниво на сигурност" е нивото, при което по всяко време ще бъдат поддържани минималните подходящи предпазни мерки за сигурност.

9. "Второ ниво на сигурност" е нивото, при което за период от време ще бъдат поддържани допълнителни предпазни мерки за сигурност в резултат на повишената степен на риск от възникване на инцидент, свързан със сигурността.

10. "Трето ниво на сигурност" е нивото, при което ще бъдат предприети допълнителни специфични предпазни мерки за сигурност, поддържани за ограничен период от време, когато възникването на инцидент, свързан с безопасността, е вероятно или неизбежно, въпреки че може да е невъзможно да се определи специфичната цел.

11. "Плаваща сондажна платформа" е кораб, предназначен за сондажни операции, свързани с експлоатация на морски и речни ресурси.

12. "Компания" е корабособственик или всяка друга организация, или лице, което е поело отговорността за експлоатацията на кораба от корабособственика и при поемането на тази отговорност се е съгласила да поеме всички задължения и отговорности, наложени от Международния кодекс за управление на безопасната експлоатация на кораби и предотвратяване на замърсяването.

13. "Взаимодействие кораб – пристанище" са съвместните действия, които се извършват, когато кораб е пряко зает с извършване на действия, включващи придвижване на хора, стоки или предоставяне на услуги от пристанище.

14. "Произшествие, свързано със сигурността" е всяко действие или обстоятелство, застрашаващо сигурността на кораб, пристанище, взаимодействието кораб – пристанище или взаимодействието кораб – кораб.

15. "Декларация за сигурност" е споразумение между офицера по сигурността на кораба/капитана на кораба и офицера по сигурността на пристанище или друг кораб, с който взаимодейства, определящо мерките за сигурност, които всяка от страните ще предприеме.

16. "Пристанище" е място, където се осъществява взаимодействието кораб – пристанище и то включва, според случая, зони, като котвените стоянки, рейдовете и прилежащите им зони, подходни канали и др. Пристанище е и всяко пристанище по смисъла на чл. 92, ал. 1 и чл. 93 ЗМПВВППРБ, всеки пристанищен терминал по смисъла на § 2, т. 16 от допълнителните разпоредби от ЗМПВВППРБ, както и всеки специализиран пристанищен обект по чл. 111а и 111б ЗМПВВППРБ.

17. "Пристанищен район" е географски обособен район, включващ едно или повече пристанища, които използват обща зона за маневриране на корабите или обща зона за подхождане и общи рейдове с граници, определени с оценката на сигурността на пристанищния район.

18. "Глава XI-2 на Конвенция SOLAS и ISPS Code" е глава XI-2 "Специални мерки за засилване на морската безопасност" на Конвенция SOLAS и Международния кодекс за сигурност на корабите и пристанищните съоръжения (ISPS Code) от нея.

19. "Oрган за сигурността на пристанище" е упълномощеният по реда на тази наредба орган, отговорен по въпросите на сигурността в дадено пристанище.

20. "Oрган за сигурност на пристанищен район" е упълномощеният по реда на тази наредба орган, отговорен по въпросите на сигурността в даден пристанищен район.

21. "Пристанищен оператор" е физическо или юридическо лице, което оперира пристанище независимо дали е собственик, или оперира пристанището по силата на договор със собственика или по силата на концесия.

22. "Призната организация по сигурността" е организация, имаща пригодни компетенции в областта на сигурността и достатъчни познания за корабните и пристанищните операции, която е упълномощена да извършва действия по оценка или проверка, или по одобряване или сертифициране, предписани в текстовете на глава XI-2 на Конвенция SOLAS или част А от ISPS Code.

§ 2. С наредбата се въвеждат разпоредбите на Директива 2005/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за повишаване сигурността на пристанищата.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА
§ 3. Наредбата се приема на основание чл. 60а, ал. 2 от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България.
Приложение № 1

към чл. 22, ал. 1


ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

DECLARATION OF SECURITY



Наименование на кораба:

Name of ship



Пристанище на регистрация:

Port of registry



IMO номер:

IMO Number



Наименование на пристанището:

Name of port facility



Тази Декларация за сигурност е валидна от ............................ до ............................. за следните дейности:

This Declaration of Security is valid from …………………… until …………..... for the following activities:



(да се посочат дейностите и свързаните с тях детайли/list the activities with relevant details):

при следните нива на сигурност:

under the following security levels



Ниво(а) на сигурност за кораба:

Security level(s) for the ship



Ниво(а) на сигурност за пристанището:

Security level(s) for the port facility


Пристанището и корабът се договарят за следните мерки за сигурност и отговорности с цел гарантиране на съответствие с изискванията на част А на Международния кодекс за сигурност на корабите и на пристанищните съоръжения.






The port facility and the ship agree to the following security measures and responsibilities to ensure compliance with the requirements of part A of the International Code for Security of Ships and Port Facilities.










Добавянето на инициалите на SSO или PFSO под тези колони показва, че действието ще бъде извършвано в съответствие с подходящ предварително одобрен план от:

The affixing of the initials of the SSO or PFSO under these columns indicates that the activity will be done, in accordance with the relevant approved plan, by



Дейност/Activity

Пристанището/The port facility:

Кораба/The ship:

1

2

3

Осигуряване извършването на всички задължения по сигурността

Ensuring the performance of all security duties









Мониторинг на забранените за достъп зони с цел предоставяне достъп до тях само на оторизирания персонал

Monitoring restricted areas to ensure that only authorized personnel have access









Контрол на достъпа до пристанището

Controlling access to the port facility









Контрол на достъпа до кораба

Controlling access to the ship









Мониторинг на пристанището, включително котвените стоянки и зоните около кораба

Monitoring of the port facility, including berthing areas and areas surrounding the ship









Мониторинг на кораба, включително котвените стоянки и зоните около кораба

Monitoring of the ship, including berthing areas and areas surrounding the ship









Обработка на товари

Handling of cargo









Доставка на корабните припаси

Delivery of ship stores









Обработка на багаж без придружител

Handling unaccompanied baggage









Контрол върху качването на пътници и техни вещи

Controlling the embarkation of persons and their effects









Гарантиране на наличието на комуникация по въпросите за сигурността между кораба и пристанището

Ensuring that security communication is readily available between the ship and the port facility









Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница