Р е п у б л и к а б ъ л г а р и я четиридесет и второ народно събрание комисия по бюджет и финанси



страница3/7
Дата08.06.2018
Размер1.1 Mb.
#72439
1   2   3   4   5   6   7
§ 42. В чл.79а, ал. 1 се правят следните допълнения:

1. В т. 1 накрая се добавя „и, при необходимост, в надзорни колегии;”.

2. Създава се т. 3:

„3. сътрудничи тясно с ЕССР и следва издадените от него препоръки, освен в случаите когато са налице основателни причини за неприлагането им, които е длъжна да изложи.”


Работната група подкрепя текста на вносителя за § 42, който става §41.
§ 43. Създава се чл. 79в:

„Чл. 79в. (1) Българската народна банка извършва надзорен преглед на правилата, стратегиите, процедурите и механизмите, въведени от банките в изпълнение на изискванията на този закон, на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на актовете по прилагането им, и оценява:

1. рисковете, на които банките са или може да бъдат изложени;

2. рисковете, които банка създава за финансовата система, като се


имат предвид критериите за идентифициране и измерване на системния риск
съгласно чл. 23 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 и препоръките на ЕССР;

3. рисковете, идентифицирани чрез стрес-тестове, като отчита


характера, мащаба и сложността на дейността на банката.

(2) Въз основа на прегледа и оценката БНБ определя дали правилата, стратегиите, процедурите и механизмите, въведени от банките, начинът на тяхното прилагане, както и собственият им капитал и ликвидните им активи осигуряват стабилно управление и покритие на рисковете.

(3) Периодичността и интензивността на надзорния преглед и на оценката се определят от големината на съответната банка, от системното й значение, от характера, мащаба и сложността на дейността й. Надзорният преглед и оценката се извършват най-малко веднъж годишно.

(4) Българска народна банка информира незабавно ЕБО за резултатите от прегледа, когато установи, че банка може да породи системен риск по смисъла на чл. 23 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.

(5) Надзорният преглед обхваща елементи, определени с наредба

на БНБ.


(6) Българската народна банка информира ЕБО за:

1. начина на функциониране на процеса за извършване на преглед

и оценка;

2. методологията, по която се вземат решенията по ал. 1, по чл. 80б и 80в и за налагане на надзорни мерки и санкции.

(7) Когато установи, че банки със сходен рисков профил са или може да бъдат изложени на сходни рискове или създават сходни рискове за финансовата система, БНБ може да извърши спрямо тези банки надзорния преглед и надзорната оценка и да приложи подходящите надзорни мерки по сходен или идентичен начин. В тези случаи БНБ уведомява ЕБО.

(8) Надзорният преглед и оценка, както и административните мерки и санкции, се прилагат съобразно нивото на прилагане на разпоредбите на част първа, дял II от Регламент (ЕС) № 575/2013.”


Работната група подкрепя текста на вносителя за §43, който става § 42.
§ 44. В чл. 80 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

„(1) Българската народна банка има право да изисква от банките и, когато е приложимо, от финансовите холдинги и финансовите холдинги със смесена дейност, от техните акционери или съдружници да й предоставят всички необходими счетоводни и други документи, както и информация за дейността им, и да извършва проверки на място чрез оправомощени от нея служители и други лица и да събира доказателства за установяване на нарушения.”

2. В ал. 2 накрая се поставя запетая и се добавя „както и правото


на достъп по ал. 3, т. 1”.

3. В ал. 3 се създават т. 8 и 9:

„8. да изискват обяснения от банките и лицата по ал. 6, от техните представители или служители;

9. да задават въпроси на всяко друго лице, което даде съгласие за това, с цел да съберат информация, свързана с предмета на проверката.”

4. Създава се нова ал. 6:

„(6) Българската народна банка има правомощията по този член и по отношение на:



  1. финансовите холдинги;

  2. финансовите холдинги със смесена дейност;

  3. холдингите със смесена дейност;

  4. дъщерните дружества на банки или на лица по т. 1-3;

  5. третите лица, които извършват изнесени дейности за банки или лица по т. 1-3.”

5. Досегашната ал. 6 става ал. 7.
Работната група подкрепя текста на вносителя за § 44, който става § 43.
§ 45. Създават се чл. 80а, 80б и 80в:

„Чл. 80а. (1) Българска народна банка веднъж годишно приема и при необходимост актуализира план за извършване на надзорни проверки на банките, в който се взема предвид процесът на надзорен преглед и надзорна оценка по чл. 79в. Планът съдържа:

1. описание на начина, по който БНБ планира да изпълни задачите си и да разпредели ресурсите си;

2. банките, за които БНБ прецени, че е необходима проверка;

3. банките, за които се планира да бъдат обект на засилен надзор, и действията за упражняване на такъв надзор;

4. график на проверките на място в банките, включително в клоновете и в дъщерните им дружества, в съответствие с чл. 81, ал. 2, чл. 87, ал. 5 и 7, чл. 91 и 97.

(2) В плана по ал. 1 задължително се включват и банките:

1. за които резултатите от стрес-тестовете или от извършения надзорен преглед и оценка показват значителни рискове за текущата им финансова стабилност или нарушения на този закон, на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на актовете по прилагането им;

2. които създават системен риск за финансовата система.

(3) По отношение на банките, които са обект на засилен надзор по ал. 1, т. 3, БНБ може:

1. да увеличи броя или честотата на проверките на място в банката;

2. да разпореди постоянно присъствие на оправомощени от нея длъжностни лица в банката;

3. да изиска допълнително или по-често представяне на информация от банката;

4. да извършва допълнителни или по-чести прегледи на оперативните или стратегическите планове или на плановете за дейността на банката;

5. да извършва тематични проверки за наблюдение на конкретни рискове, за които има вероятност да се реализират.

(4) Българската народна банка може да провежда надзорни проверки на дейностите, извършвани в Република България от клон на банка, лицензирана в друга държава членка, независимо от плана за извършване на надзорни проверки, изготвен от компетентния орган на изпращащата държава.

(5) Изготвеният от БНБ план за извършване на надзорни проверки не възпрепятства компетентните органи на приемаща държава да провеждат за всеки отделен случай проверки и инспекции на място на дейностите, извършвани от клоновете на банки на тяхна територия.

(6) При изготвяне на плана за надзорни проверки БНБ взема предвид информацията и констатациите, получени от компетентния орган на приемащата държава в резултат на проверки на място в клон на банка, лицензирана в Република България, включително във връзка със стабилността на финансовата система в приемащата държава.

Чл. 80б. Българската народна банка извършва най-малко веднъж годишно стрес-тестове на банките за надзорни цели.

Чл. 80в. (1) Българската народна банка прави най-малко веднъж на всеки три години редовен преглед на спазването от страна на банките на изискванията по отношение на подходите, за които е необходимо разрешение за използването им за изчисляване на капиталовите изисквания в съответствие с част трета от Регламент (ЕС) № 575/2013, като обръща особено внимание на:

1. промените в дейността на банката, и

2. прилагането на тези подходи спрямо нови продукти.

(2) Българската народна банка анализира и преценява дали банката използва съвременни и добре разработени техники и практики при използването на вътрешни подходи.

(3) Когато банка, получила разрешение да използва вътрешен подход, престане да отговаря на изискванията за прилагане на този подход, БНБ изисква от банката:

1. да докаже по задоволителен начин, че неспазването на тези изисквания няма съществени последици, или

2. да представи план за своевременно възстановяване спазването на изискванията, в който е посочен срок за изпълнението му; БНБ може да изиска промяна на плана, ако има вероятност той да не доведе до пълно спазване на изискванията или ако срокът не е подходящ.

(4) Ако вероятността банката да постигне възстановяване на спазването на изискванията съгласно ал. 3 е малка или тя не е представила задоволителни доказателства, че ефектът от неспазването е несъществен, БНБ отнема разрешението за вътрешен подход или го ограничава до областите, в които изискванията са спазени, или може да се постигне спазване на изискванията в подходящ срок, определен според ал. 3.

(5) При прегледа по ал. 2 БНБ взема предвид насоките на ЕБО, в които се посочват препоръчителни техники за последователното прилагане на адекватни вътрешни подходи.”



Предложение на н.п. Йордан Цонев:
В § 45 (относно чл. 80в, ал. 4) думите „задоволителни доказателства” се заменят с „убедителни доказателства”.

Работната група подкрепя предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за §45, който става §44:

§ 44. В глава единадесета, раздел I се създават чл. 80а, 80б и 80в:

Чл. 80а. (1) Българската народна банка веднъж годишно приема и при необходимост актуализира план за извършване на надзорни проверки на банките, в който се взема предвид процесът на надзорен преглед и надзорна оценка по чл. 79в. Планът съдържа:



1. описание на начина, по който БНБ планира да изпълни задачите си и да разпредели ресурсите си;

2. банките, за които БНБ прецени, че е необходима проверка;

3. банките, за които се планира да бъдат обект на засилен надзор, и действията за упражняване на такъв надзор;

4. график на проверките на място в банките, включително в клоновете и в дъщерните им дружества, в съответствие с чл. 81, ал. 2, чл. 87, ал. 5 и 7, чл. 91 и 97.

(2) В плана по ал. 1 се включват и банките:

1. за които резултатите от стрес-тестовете или от извършения надзорен преглед и оценка показват значителни рискове за текущата им финансова стабилност или нарушения на този закон, на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на актовете по прилагането им;

2. които създават системен риск за финансовата система.

(3) По отношение на банките, които са обект на засилен надзор по ал. 1, т. 3, БНБ може да:

1. увеличи броя или честотата на проверките на място в банката;

2. разпореди постоянно присъствие на оправомощени от нея длъжностни лица в банката;

3. изиска допълнително или по-често представяне на информация от банката;

4. извършва допълнителни или по-чести прегледи на оперативните или стратегическите планове или на плановете за дейността на банката;

5. извършва тематични проверки за наблюдение на конкретни рискове, за които има вероятност да се реализират.

(4) Българската народна банка може да провежда надзорни проверки на дейностите, извършвани в Република България от клон на банка, лицензирана в друга държава членка, независимо от плана за извършване на надзорни проверки, изготвен от компетентния орган на изпращащата държава.

(5) Изготвеният от БНБ план за извършване на надзорни проверки не възпрепятства компетентните органи на приемаща държава да провеждат за всеки отделен случай проверки и инспекции на място на дейностите, извършвани от клоновете на банки на тяхна територия.

(6) При изготвяне на плана за надзорни проверки БНБ взема предвид информацията и констатациите, получени от компетентния орган на приемащата държава в резултат на проверки на място в клон на банка, лицензирана в Република България, включително във връзка със стабилността на финансовата система в приемащата държава.

Чл. 80б. Българската народна банка извършва най-малко веднъж годишно стрес-тестове на банките за надзорни цели.

Чл. 80в. (1) Българската народна банка прави най-малко веднъж на всеки три години редовен преглед за спазването от банките на изискванията по отношение на подходите, за които е необходимо разрешение за използването им за изчисляване на капиталовите изисквания в съответствие с част трета от Регламент (ЕС) № 575/2013, като обръща особено внимание на:

1. промените в дейността на банката, и

2. прилагането на тези подходи спрямо нови продукти.

(2) Българската народна банка анализира и преценява дали банката използва съвременни и добре разработени техники и практики при използването на вътрешни подходи.

(3) Когато банка, получила разрешение да използва вътрешен подход, престане да отговаря на изискванията за прилагане на този подход, БНБ изисква от банката да:

1. докаже по задоволителен начин, че неспазването на тези изисквания няма съществени последици, или

2. представи план за своевременно възстановяване спазването на изискванията, в който е посочен срок за изпълнението му; БНБ може да изиска промяна на плана, ако има вероятност той да не доведе до пълно спазване на изискванията или ако срокът не е подходящ.

(4) Ако вероятността банката да постигне възстановяване на спазването на изискванията съгласно ал. 3 е малка или тя не е представила убедителни доказателства, че ефектът от неспазването е несъществен, БНБ отнема разрешението за вътрешен подход или го ограничава до областите, в които изискванията са спазени, или може да се постигне спазване на изискванията в подходящ срок, определен съгласно ал. 3.

(5) При прегледа по ал. 2 БНБ взема предвид насоките на ЕБО, в които се посочват препоръчителни техники за последователното прилагане на адекватни вътрешни подходи.”
§ 46. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

„(2) Българската народна банка може да извърши проверка на място в клон на банка, лицензирана в друга държава членка, и да изиска информация за дейността му и за надзорни цели, когато информацията е от значение за запазване стабилността на финансовата система в Република България.”

2. Създава се нова ал. 3:

„(3) Преди извършване на проверката БНБ провежда консултации с компетентните органи на изпращащата държава. След извършване на проверката БНБ предоставя на компетентните органи на изпращащата държава получената информация и направените констатации, които са от значение за оценката на риска на банката или за стабилността на финансовата система на Република България.”

3. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.

4. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея се създава изречение трето: „Българската народна банка може да изисква и информация, която й е необходима за определянето на даден клон за значим или за надзорни цели по отношение на осъществяваната от тях дейност в Република България.”

5. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и се изменя така:

„(7) Мерките, които БНБ прилага по отношение на клоновете като компетентен орган на приемаща държава, както и мерките, установени от БНБ като част от нейната парична политика, не може да бъдат по-строги и ограничителни от тези, предприемани спрямо банките, лицензирани в Република България.”

Предложение на н.п. Йордан Цонев:

В § 46:

а) Точка 1 да се измени така:

1. В ал. 1, изречение първо след думите „изпращащата държава” думата „членка”се заличава.”



б) Досегашните 1,2,3,4 и 5 да станат съответно т. 2,3,4,5 и 6.

Работната група подкрепя предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за §46, който става § 45:

§ 45. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, изречение първо думите „изпращащата държава членка” се заменят с „изпращащата държава”.

2. Алинея 2 се изменя така:

(2) Българската народна банка може да извърши проверка на място в клон на банка, лицензирана в друга държава членка, и да изиска информация за дейността му и за надзорни цели, когато информацията е от значение за запазване стабилността на финансовата система в Република България.”



3. Създава се нова ал. 3:

(3) Преди извършване на проверката БНБ провежда консултации с компетентните органи на изпращащата държава. След извършване на проверката БНБ предоставя на компетентните органи на изпращащата държава получената информация и направените констатации, които са от значение за оценката на риска на банката или за стабилността на финансовата система на Република България.”



4. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея се създава изречение трето: „Българската народна банка може да изисква и информация, която й е необходима за определянето на даден клон за значим или за надзорни цели по отношение на осъществяваната от тях дейност в Република България.”

6. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и се изменя така:

(7) Мерките, които БНБ прилага по отношение на клоновете като компетентен орган на приемаща държава, както и мерките, установени от БНБ като част от нейната парична политика, не може да бъдат по-строги и ограничителни от тези, предприемани спрямо банките, лицензирани в Република България.”


§ 47. Член 82 се изменя така:

„Чл. 82. (1) Когато на базата на информацията по чл. 87, ал. 2 БНБ установи, че банка, лицензирана в държава членка, която има клон или предоставя директно услуги на територията на Република България, не спазва приложимите законови разпоредби за осъществяване на банкова дейност в страната или разпоредбите на Регламент (ЕС) № 575/2013, както и когато има съществена вероятност да не ги спази, тя уведомява компетентния орган на изпращащата държава с оглед предприемане на съответни мерки за преустановяване или санкциониране на нарушенията.

(2) Ако БНБ прецени, че компетентният орган на изпращащата държава не е предприел необходимите мерки за осигуряване спазването на закона, на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на актовете по прилагането им или за намаляване риска от неспазването им, тя може да отнесе въпроса до ЕБО и да поиска разглеждането му съгласно чл. 19 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.

(3) Независимо от разпоредбите на ал. 1 и 2 и на чл. 81, ал. 7, БНБ може да предприеме мерки за предотвратяване или санкциониране на нарушения на този закон, на актовете по прилагането му или на разпоредби, свързани със защита на обществения интерес, включително да наложи забрана за извършване на сделки на територията на Република България от съответната банка.

(4) Мерките и санкциите, приложени от БНБ, се съобщават писмено чрез лицата, които представляват банката на територията на Република България.

(5) В случаите по ал. 3 засегнатата банка е длъжна да изпълни мерките и санкциите, приложени от БНБ.”


Работната група подкрепя текста на вносителя за §47, който става § 46.
§ 48. Член 83 се изменя така:

„Чл. 83. (1) В неотложни случаи и когато се налага предприемането на мерки за защита срещу финансова нестабилност, която би могла да застраши интересите на вложителите, инвеститорите и/или другите клиенти на банка по чл. 82, ал. 1, БНБ може да приложи необходимите превантивни мерки, включително спиране на плащанията, преди да се приложи процедурата по чл. 82 и компетентният орган на изпращащата държава да приложи съответни мерки за преустановяване или санкциониране на установени нарушения или оздравителни мерки. Мерките трябва да бъдат пропорционални на целта за прилагането им и не трябва да предоставят привилегия за кредиторите на банката в страната спрямо кредиторите в другите държави членки. В тези случаи БНБ уведомява незабавно Европейската комисия, ЕБО и компетентните надзорни органи на заинтересованите държави членки. Мерките, приложени от БНБ, се съобщават писмено чрез лицата, които представляват банката на територията на Република България.

(2) Действието на мерките по ал. 1 се прекратява с предприемането на оздравителни мерки от съответните административни или съдебни органи на изпращащата държава.

(3) Българската народна банка отменя мерките по ал. 1, в случаите когато те повече не могат да постигнат своя ефект.”


Работната група подкрепя текста на вносителя за §48, който става § 47.
§ 49. В чл. 87 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2, т. 2 думата „поотделно” се заменя с „на индивидуална”, а след думата „рисковете” се поставя запетая и се добавя „други фактори, които могат да повлияят на системния риск, породен от дейността на банката”.

2. Създават се нови ал. 3, 4, 5, 6 и 7:

„(3) По искане на компетентен орган на приемаща държава БНБ му предоставя разяснения как са взети предвид информацията и констатациите, предоставени от него по реда на ал. 2.

(4) Когато БНБ не е съгласна с мерките, които компетентният орган на приемащата държава възнамерява да приложи въз основа на предоставената от БНБ информация и разяснения, тя може да отнесе въпроса за разглеждане от ЕБО съгласно чл. 19 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.

(5) В случаите, когато банка, лицензирана в друга държава членка, извършва дейност в Република България чрез клон, БНБ може да отправи до компетентните органи на изпращащата държава искане за разяснения по какъв начин са взети предвид предоставените от нея информация и констатации.

(6) Когато смята, че предоставената от нея информация по ал. 2 не е довела до предприемане на подходящи мерки, БНБ уведомява компетентните органи на изпращащата държава и ЕБО и предприема подходящи мерки за предотвратяване на последващи нарушения с цел защита на интересите на вложителите и потребителите на услуги или на стабилността на финансовата система.

(7) Когато банка, лицензирана в Република България, извършва дейност чрез клон в други държави членки, БНБ незабавно изпраща на компетентните органи на приемащите държави информацията и направените констатации, получени във връзка с надзора върху ликвидността съгласно част шеста от Регламент (ЕС) № 575/2013 и с надзора на консолидирана основа, доколкото тази информация и направените констатации са от значение за защитата на вложителите или инвеститорите в съответната приемаща държава.”

3. Създава се ал. 8:

„(8) Когато по отношение на банка, лицензирана в Република България, извършваща дейност в една или повече държави членки чрез клон, възникнат или има основателни съмнения, че може да възникнат ликвидни затруднения, БНБ незабавно информира компетентните органи на всички приемащи държави, включително за изготвянето и прилагането на план за възстановяване и за предприетите надзорни мерки.”



  1. Досегашната ал. 3 става ал. 9.

  2. Досегашната ал. 4 става ал. 10 и в нея думите „ал. 3” се заменят с

„ал. 9”.

6. Досегашната ал. 5 става ал. 11 и в нея се създава изречение второ:

„В тези случаи се прилага правото на съответната държава членка”.

7. Досегашната ал. 6 става ал. 12 и в нея, в изречение второ думата „членка” се заличава.

8. Досегашната ал. 7 става ал. 13.

Предложение на н.п. Йордан Цонев:

В § 49 се правят следните изменения:

а) точка 7 (относно чл. 87, ал. 6) се изменя така:

7. Досегашната ал. 6 става ал. 12 и в нея навсякъде след думите „изпращаща държава” думата „членка” се заличава.”;



б) точка 8 (относно чл. 87, ал. 7) се изменя така:

8. Досегашната ал. 7 става ал. 13 и в нея навсякъде след думите „приемащата държава” думата „членка” се заличава.”



Работната група подкрепя предложението.

Работната група подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция за § 49, който става § 48.



Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница