Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Механизъм за свързване на Европа (com



страница2/21
Дата26.09.2018
Размер2.79 Mb.
#82760
ТипРегламент
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Изменение 10

Предложение за регламент

Съображение 11





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Въз основа на анализа на плановете за транспортната инфраструктура на държавите членки Комисията изчислява, че нуждите от инвестиции в областта на транспорта възлизат на 500 млрд. EUR в цялата мрежа ТЕМ-T за периода 2014—2020 г., от които приблизително 250 млрд. EUR трябва да се инвестират в основната мрежа по ТЕМ-T. Предвид наличните средства на равнището на Съюза, за постигане на желаното въздействие е необходимо съсредоточаване върху проектите с най-високата европейска добавена стойност. Поради това подкрепата следва да бъде съсредоточена върху основната мрежа (по-специално коридорите на основната мрежа), както и върху проектите от общ интерес в областта на системите за управление на движението (по-специално системите за управление на въздушното движение, които са резултат от SESAR (системата на бъдещето за управление на въздушния трафик) и изискват средства от бюджета на Съюза в приблизителен размер от 3 млрд. EUR).

(11) Въз основа на анализа на плановете за транспортната инфраструктура на държавите членки Комисията изчислява, че нуждите от инвестиции в областта на транспорта възлизат на 500 млрд. EUR в цялата мрежа ТЕМ-T за периода 2014—2020 г., от които приблизително 250 млрд. EUR трябва да се инвестират в основната мрежа по ТЕМ-T.



Изменение 11

Предложение за регламент

Съображение 12 a (ново)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(12a) За да измери ефективността на предоставяната от Съюза подкрепа за транспортната инфраструктура и приноса за определените в настоящия регламент цели, Комисията следва да разработи обща методология, която ще показва ясно ползите от финансираните проекти в икономическо и екологично отношение.



Изменение 12

Предложение за регламент

Съображение 13





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13) Опитът по настоящата финансова рамка показва, че много държави членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд, срещат значителни пречки при изпълнението в срок на сложни трансгранични проекти за транспортна инфраструктура с висока добавена стойност за Съюза. Поради това, за да се подобри изпълнението на транспортни проекти, и по-специално на трансгранични проекти с висока добавена стойност за Съюза, част от средствата по Кохезионния фонд (10 млрд. EUR) следва да бъдат прехвърлени за финансиране чрез Механизма за свързване на Европа на транспортни проекти във връзка с транспортната основна мрежа в държавите членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд. Комисията следва да подкрепя държавите членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд, при разработването на подходяща поредица от проекти с цел да се даде възможно най-голям приоритет на отпуснати на национален принцип средства по Кохезионния фонд.

(13) Опитът по настоящата финансова рамка показва, че някои държави членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд, срещат значителни пречки при изпълнението в срок на сложни трансгранични проекти за транспортна инфраструктура с висока добавена стойност за Съюза, както и при осигуряването на ефикасно използване на европейските фондове. Поради това, за да се подобри изпълнението на транспортни проекти, и по-специално на трансгранични проекти с висока добавена стойност за Съюза, част от средствата по Кохезионния фонд (10 млрд. EUR) следва да бъдат прехвърлени за финансиране чрез МСЕ на транспортни проекти във връзка с транспортната основна мрежа (и по-специално коридорите на основната мрежа) или транспортни проекти във връзка с хоризонталните приоритети в държавите членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд. През началната фаза подборът на проектите, които отговарят на условията за финансиране, следва да взема предвид отпуснатите на национален принцип средства по Кохезионния фонд. Комисията следва да подкрепя държавите членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд, при разработването на подходяща поредица от проекти, по-специално чрез укрепване на институционалния капацитет на съответните публични администрации и чрез отправяне на допълнителни покани за предложения, като същевременно гарантира прозрачен процес на подбор на проектите.



Изменение 13

Предложение за регламент

Съображение 13 a (ново)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(13a) Институционалният и административният капацитет са основни предпоставки за ефективно постигане на целите на МСЕ. Комисията следва да гарантира, че капацитетът винаги е на достатъчно високо равнище, за да позволи изготвянето и изпълнението на проекти, и когато е необходимо, следва да предлага подходящите средства на съответните държави членки.



Изменение 14

Предложение за регламент

Съображение 15





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Необходими са значителни инвестиции за модернизиране и разширяване на европейската енергийна инфраструктура и за трансгранична взаимосвързаност на мрежите, за да бъдат постигнати целите на политиката на Съюза в областта на енергетиката и климата за конкурентоспособност, устойчивост и сигурност на доставките по разходоефективен начин. Очакваните нужди от инвестиции в енергийната инфраструктура до 2020 г. възлизат на 1 трилион EUR, от които около 200 млрд. EUR в инфраструктури за съхранение и пренос на електричество и газ, считани за инфраструктури от европейско значение. Сред проектите от европейско значение съществува риск инвестиции в размер на приблизително 100 млрд. EUR да не бъдат предоставени поради пречки, свързани с предоставяне на разрешения, регулиране и финансиране.

(15) Необходими са значителни инвестиции за модернизиране и разширяване на европейската енергийна инфраструктура и за трансгранична взаимосвързаност на мрежите, за да се прекрати съществуването на енергийни острови с цел да бъдат постигнати целите на политиката на Съюза в областта на енергетиката и климата за конкурентоспособност, устойчивост и сигурност на доставките по разходоефективен начин. Електропреносните магистрали на дълги разстояния значително ще спомогнат за преодоляването на изменчивостта на възобновяемите източници на електроенергия, като споделят и разпределят тези ресурси в целия Съюз. Очакваните нужди от инвестиции в енергийната инфраструктура до 2020 г. възлизат на 1 трилион EUR, включително приблизително 200 млрд. EUR в инфраструктури за съхранение и пренос на електричество и газ, които са считани за инфраструктури от европейско значение. Сред проектите от европейско значение съществува риск инвестиции в размер на приблизително 100 млрд. EUR да не бъдат предоставени поради пречки, свързани с предоставяне на разрешения, регулиране и финансиране съгласно представения на Съвета по транспорт, телекомуникации и енергетика работен документ на службите на Комисията от 10 юни 2011 г., озаглавен „Нужди от инвестиции в енергийна инфраструктура и изисквания за финансиране“.



Изменение 15

Предложение за регламент

Съображение 17





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) На 4 февруари 2011 г. Европейският съвет призова Комисията да рационализира и подобри процедурите за издаване на разрешения и да насърчи изграждането на привлекателна за инвеститорите регулаторна рамка. Европейският съвет подчерта, че основната част от инвестициите би трябвало да бъде осигурена от пазара, като разходите се възстановяват посредством тарифи. Европейският съвет призна, че е необходимо публично финансиране за проекти, необходими от гледна точка на сигурността на доставките или солидарността, които не могат да привлекат достатъчно финансови средства на пазарен принцип.

(17) На 4 февруари 2011 г. Европейският съвет призова Комисията да рационализира, опрости, ускори и подобри процедурите за издаване на разрешения и да насърчи изграждането на привлекателна за инвеститорите регулаторна рамка. Европейският съвет подчерта, че основната част от инвестициите би трябвало да бъде осигурена от пазара, като разходите се възстановяват посредством тарифи. Европейският съвет призна, че е необходимо публично финансиране за проекти, необходими от гледна точка на сигурността на доставките или солидарността, които не могат да привлекат достатъчно финансови средства на пазарен принцип. Той изтъкна също, че са необходими значителни усилия за модернизация и разширяване на европейската енергийна инфраструктура и за трансгранично свързване на енергийните мрежи, за да се гарантира постигането на действаща солидарност между държавите членки, да се осигурят алтернативни маршрути за доставка или транзит и алтернативни енергийни източници, както и да се разработят възобновяеми енергийни източници в конкуренция с традиционните източници.



Изменение 16

Предложение за регламент

Съображение 19





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19) Телекомуникациите се превръщат все повече в базирани на интернет инфраструктури, при които широколентовите мрежи и цифровите услуги са тясно свързани помежду си. Интернет става доминиращата платформа за комуникации, предлагане на услуги и извършването на стопанска дейност. Поради това наличието на високоскоростен достъп до интернет и цифрови услуги в трансевропейски мащаб е от съществено значение за икономическия растеж и единния пазар.

(19) Телекомуникациите се превръщат все повече в базирани на интернет инфраструктури, при които инфраструктурата на широколентовите мрежи играе ролята на катализатор за използването на цифровите услуги в цял спектър от дейности в обществото. Интернет става доминиращата платформа за комуникации, за извършване на стопанска дейност, за предоставяне на частни и публични услуги и за социално и културно сближаване. Освен това изчислителните облаци и софтуерът като услуга възникват като нови компютърни модели. Поради това наличието на високоскоростен повсеместен достъп до интернет и иновативни цифрови услуги в трансевропейски мащаб е от съществено значение за икономическия растеж и единния пазар.



Изменение 17

Предложение за регламент

Съображение 20





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Модерните интернет мрежи на основата на оптични кабели са инфраструктура от решаващо значение за бъдещето по отношение на свързаността за европейските предприятия, по-специално МСП, които искат да използват изчислителни облаци с цел подобряване на икономическата ефективност.

(20) Модерните високоскоростни интернет мрежи са инфраструктура от решаващо значение за бъдещето по отношение на свързаността за европейските предприятия, по-специално МСП, които искат да използват изчислителни облаци с цел подобряване на икономическата ефективност. В телекомуникационния сектор специален акцент ще бъде поставен върху действията в подкрепа на целите за внедряване на облаци и свръхвисокоскоростни безжични мрежи. За да се избегне дублирането на инфраструктура, да се предотврати пренасочването на частни инвестиции и да се увеличи изграждането на капацитет за създаване на нови инвестиционни възможности, а също така и за да се насърчи прилагането на мерки за намаляване на разходите, следва да се предприемат действия за подобряване на координацията между подкрепата на Съюза за широколентовите мрежи чрез МСЕ и подкрепата за широколентовите мрежи от всички останали налични източници, включително чрез националните планове за широколентов достъп.



Изменение 18

Предложение за регламент

Съображение 21





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) В стратегията „Европа 2020“ се призовава за изпълнението на Програмата в областта на цифровите технологии за Европа, която създава стабилна правна рамка за стимулиране на инвестициите в отворена и конкурентноспособна инфраструктура на високоскоростен интернет и в свързани услуги. Европейският съвет през юни 2010 г. прие Програмата в областта на цифровите технологии за Европа и призова всички институции да се ангажират с цялостното й изпълнение.

(21) В стратегията „Европа 2020“ се призовава за изпълнението на Програмата в областта на цифровите технологии за Европа, която създава стабилна правна рамка за стимулиране на инвестициите в отворена и конкурентноспособна инфраструктура на високоскоростен интернет и в свързани услуги. Целта следва да бъде Европа да има най-високата широколентова скорост в света, като стремежът е да се гарантира, че до 2020 г. европейците ще имат достъп до скорост до 100 Mbps, а 50 % от домакинствата в Съюза — до или над 1 Gbps, когато е възможно.



Изменение 19

Предложение за регламент

Съображение 22





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(22) На 31 май 2010 г. Съветът заключи, че Европа следва да вложи необходимите ресурси в развитието на единен цифров пазар, който се основава на високоскоростен и свръхвисокоскоростен интернет и оперативно съвместими приложения, и призна, че ефективните и конкурентоспособни инвестиции в широколентови мрежи от следващо поколение биха били важни за иновациите, избора за потребителите и за конкурентоспособността на Съюза и биха осигурили по-добро качество на живот чрез подобрено здравеопазване, по-безопасен транспорт, нови медийни възможности и улеснен достъп до стоки и услуги, особено до трансграничните.

(22) На 31 май 2010 г. Съветът заключи, че Европа следва да вложи необходимите ресурси в развитието на единен цифров пазар, който се основава на високоскоростен и свръхвисокоскоростен интернет и оперативно съвместими приложения, и призна, че ефективните и конкурентоспособни инвестиции в широколентови мрежи от следващо поколение биха били необходими за иновациите, избора за потребителите и конкурентоспособността на Съюза и биха осигурили по-добро качество на живот чрез подобрено здравеопазване, по-безопасен транспорт, нови медийни възможности и улеснен достъп до стоки, услуги и знания, особено до трансграничните.



Изменение 20

Предложение за регламент

Съображение 23 a (ново)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(23a) Следователно е особено важно да стимулира, в съответствие с принципа за технологична неутралност, общоевропейското внедряване на високоскоростни и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи и да се улесни разработването и внедряването на трансевропейски цифрови услуги. Публичните инвестиции във високоскоростни и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи не трябва да водят до изкривявания на пазара или да действат като демотивиращ фактор за инвестиране. Те следва да се използват за привличането на частни инвестиции и само в случаите, когато има липса на търговски интерес за инвестиране.



Изменение 21

Предложение за регламент

Съображение 24





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(24) Необходимо е да се развият силни и съгласувани покриващи целия ЕС мрежи за цифрово осъществяване на действия за общественото благо, включващи както публични участници, така и участници от гражданското общество на национално и регионално равнище, като за тази цел е от съществено значение да се осигури структурирано финансиране от ЕС на разходите за проектирането на системата и софтуера, както и поддържането на устойчив център за такива мрежи, като само разходите в рамките отделните страни се поемат от бюджетите на националните оператори.

(24) Необходимо е да се развият силни и съгласувани покриващи целия Съюз мрежи за цифрово осъществяване на действия за общественото благо, включващи както публични участници, така и участници от гражданското общество на национално, регионално и местно равнище, като за тази цел е от съществено значение да се осигури структурирано финансиране от Съюза на разходите за проектирането на системата и софтуера, както и киберсигурността и поддържането на устойчив център за такива мрежи, като само разходите в рамките на отделните страни се поемат от бюджетите на националните оператори. С цел завършване на единния цифров пазар, следва да се гарантира тясно сътрудничество и координация на дейностите по МСЕ с националните и регионалните дейности за широколентов достъп.



Изменение 22

Предложение за регламент

Съображение 25





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(25) Някои методи за осъществяване са необходими и изискват различни степени на финансиране, за да се увеличи ефикасността и въздействието на финансовата помощ от Съюза, да се насърчат частните инвестиции и да се отговори на специфичните изисквания на отделни проекти.

(25) Необходими са няколко метода за осъществяване, които изискват различни степени на финансиране и финансови инструменти, за да се увеличи ефикасността и въздействието на финансовата помощ от Съюза, да се насърчат частните инвестиции и да се отговори на специфичните изисквания на отделни проекти.



Изменение 23

Предложение за регламент

Съображение 28





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(28) Общите услуги в областите от обществен интерес (каквито са основните услуги) често са засегнати от висока степен на пазарна неефективност. В действителност областите, които следва да бъдат финансирани, са свързани с предоставянето на обществени услуги (широкомащабно реализиране и оперативна съвместимост на eHealth – електронна система за здравеопазване, eIdentity – електрона система за идентификация, eProcurement – система за електронно възлагане на обществени поръчки), които следователно не са търговски по определение в начален етап. Освен това, ако се финансират само основните услуги, предизвикателство ще представлява създаването на правилни стимули на равнището на държави членки и на регионално равнище за действително внедряване на услуги от обществен интерес: това се дължи по-специално на липсата на стимул на национално равнище за свързване на националните системи с основните системи (от това следва, че се създават условия за оперативна съвместимост и трансгранични услуги), както и на факта, че частните инвеститори не биха осигурили сами извършването на услугите в оперативно съвместими рамки.

(28) Общите услуги в областите от обществен интерес (каквито са основните услуги) често са засегнати от висока степен на пазарна неефективност. В действителност областите, които следва да бъдат финансирани, са свързани с предоставянето на обществени услуги (eGovernment – система за услуги на електронното управление, eHealth – електронна система за здравеопазване, eIdentity – електронна система за идентификация, eLearning – система за електронно обучение, eProcurement – система за електронно възлагане на обществени поръчки, и цифровизация на европейското културно наследство), широкомащабно реализиране и оперативна съвместимост и следователно, по определение, не са търговски в начален етап. Освен това, ако се финансират само основните услуги, предизвикателство ще представлява създаването на правилни стимули на равнището на държавите членки и на регионално равнище за действително внедряване на услуги от обществен интерес: това се дължи по-специално на липсата на стимули на национално равнище за свързване на националните системи с основните системи (а оттам да се създадат условия за оперативна съвместимост и трансгранични услуги), както и на факта, че частните инвеститори не биха осигурили сами извършването на услугите в оперативно съвместими рамки. Проектите от общ интерес, свързани с трансграничното предоставяне на услуги на електронното управление, следва да вземат предвид 25-те препоръки на Европейската рамка за оперативна съвместимост (ЕРОС) за европейските обществени услуги, които засягат специфични изисквания за оперативна съвместимост, както и възможността за използване на вече реализирани решения с отворен код в публичния сектор в цяла Европа.



Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes deposes -> rapports -> 2013
2013 -> Докладчик: Oreste Rossi pr ini съдържание страница предложение за резолюция на европейския парламент 3
rapports -> Доклад за 2007 г. (2008/2242(ini)) {cont}Комисия по бюджетен контрол
rapports -> Решение на Европейския парламент и на Съвета относно обща рамка за пускането на продукти на пазара (com
2013 -> Доклад за 2012 г относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на ес по въпроса
rapports -> Доклад относно доклада за напредъка на Бившата югославска република Македония през 2007 г.
2013 -> Докладчик: Вероник Дьо Кайзьор pr ini съдържание страница
2013 -> Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата, допуснати до борсова търговия, и свързани с това мерки


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница