Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287



страница24/26
Дата10.02.2018
Размер4.99 Mb.
#56904
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

Член 1 – точка 1

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 1 – параграф 1 – буква а) – подточка iii)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

iii) опазване на околната среда;

iii) опазване на околната среда, особено при положение че съответства на водещите инициативи на „Европа 2020“ и на целите на политиките на Съюза в областта на околната среда;


Изменение 16

Предложение за регламент

Член 1 – точка 1

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 1 – параграф 1 – буква а) – подточка v а) (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




va) насърчаване на туризма, особено при положение че съответства на целите на политиката на Съюза в областта на туризма;


Изменение 25

Предложение за регламент

Член 1 – точка 1

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 1 – параграф 1 – буква а) – подточка x)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

x) аматьорски спортове;

x) аматьорски спортове и развитието на млади играчи в спорта;


Изменение 17

Предложение за регламент

Член 1 – точка 1

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 1 – параграф 1 – буква а) – подточка xi)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

xi) транспорт в полза на живеещи в отдалечени райони, когато тази помощ е със социален характер, при условие че се предоставя без дискриминация относно самоличността на превозвача;

заличава се


Изменение 18

Предложение за регламент

Член 1 – точка 1

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 1 – параграф 1 – буква а) – подточка xii)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

xii) координация на транспорта или за възстановяване на суми за изпълнението на някои задължения, които са присъщи на понятието за обществена услуга, както е посочено в член 93 от Договора;

заличава се


Изменение 19

Предложение за регламент

Член 1 – точка 2

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 3 - параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. При реализацията на системи за помощ или индивидуални помощи, отпускани извън система, освободени съгласно тези регламенти, държавите членки предоставят на Комисията за публикуване на уебсайта на Комисията обобщена информация относно тези системи за помощ или индивидуални помощи, които не са предмет на система за освободени помощи.

2. При реализацията на системи за помощ или индивидуални помощи, отпускани извън система, освободени съгласно тези регламенти, държавите членки вземат предвид зачитането на правилата за обществените поръчки, „Европа 2020“ и политиките и целите на Съюза в областта на околната среда. Държавите членки предоставят на Комисията за публикуване на уебсайта на Комисията обобщена информация относно тези системи за помощ или индивидуални помощи, които не са предмет на система за освободени помощи.


Изменение 20

Предложение за регламент

Член 1 – точка 2 а (нова)

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 3 - параграф 4





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(2a) Член 3, параграф 4 се заменя със следното:




4. Поне веднъж в годината държавите членки представят на Комисията доклад за изпълнението на изключенията по категории в съответствие със специалните изисквания на Комисията, за предпочитане на електронен носител. Комисията предоставя достъп на Европейския парламент и на всички държави членки до тези доклади. Веднъж годишно Консултативният комитет по член 7 разглежда и оценява докладите.“


Изменение 21

Предложение за регламент

Член 1 – точка 2 б (нова)

Регламент (ЕО) № 994/98

Член 5





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(2б) Член 5 се заменя със следното:




Член 5




Доклад за оценка




На всеки две години Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на настоящия регламент. Докладът по-специално осигурява обстойна оценка на ползите и разходите във връзка с груповите освобождавания, одобрени в съответствие с настоящия регламент, както и оценка на приноса за осъществяването на водещите инициативи по „ЕС 2020“ и на целите на политиките по „Хоризонт 2020“. Комисията представя проекта на този доклад за обсъждане от Консултативния комитет, посочен в член 7. Ежегодно Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета резултатите от мониторинга върху прилагането на регламентите за групово освобождаване и публикува на своя уебсайт обобщаващ доклад, който включва и ясен преглед на равнищата и видовете несъвместима държавна помощ, предоставена от държавите членки съгласно регламентите за групово освобождаване“.


Изменение 22

Предложение за регламент

Член 2

Регламент (ЕО) № 1370/2007

Член 9





Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 2

заличава се

Регламент (ЕО) № 1370/2007 се изменя, както следва:




Член 9 се заличава с действие считано от изтичането на шест месеца след влизане в сила на регламент на Комисията относно категорията на държавната помощ, посочена в член 1, буква а), xii от Регламент (ЕО) № 994/98.





P7_TA-PROV(2013)0300

Син растеж“ - Насърчаване на устойчивия растеж в рамките на морското дело, морския транспорт и туристическия сектор

Комисия по транспорт и туризъм

PE507.950

Резолюция на Европейския парламент от 2 юли 2013 г. относно син растеж – подобряване на устойчивия растеж в морския сектор, морския транспорт и туризма на Съюза (2012/2297(INI))

Европейският парламент,

– като взе предвид съобщението на Комисията от 13 септември 2012 г., озаглавено „Син растеж: Възможности за устойчив растеж в морските дейности и корабоплаването“ (COM(2012)0494),

– като взе предвид доклада на Комисията от 11 септември 2012 г., озаглавен „Напредък на интегрираната морска политика на ЕС“ (COM(2012)0491), и придружаващия го работен документ на службите на Комисията (SWD(2012)0255),

– като взе предвид декларацията от Лимасол от 8 октомври 2012 г. за програмата за растеж и работни места за морския сектор и морското корабоплаване,

– като взе предвид Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право (КООНМП), която влезе в сила на 16 ноември 1994 г.,

– като взе предвид предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамка за морско пространствено планиране и интегрирано крайбрежно управление (COM(2013)0133),

– като взе предвид работния документ на службите на Комисията от 31 октомври 2012 г., озаглавен „Преглед на политиките, законодателството и инициативите на ЕС по отношение на отпадъците в морските води“ (SWD(2012)0365),

– като взе предвид Зелената книга на Комисията от 29 август 2012 г., озаглавена „Познания за морската среда 2020 — от картографиране на морското дъно до прогнозиране състоянието на океаните (COM(2012)0473),

– като взе предвид Бялата книга на Комисията от 28 март 2011 г., озаглавена „Пътна карта за постигането на Единно европейско транспортно пространство – към конкурентоспособна транспортна система с ефективно използване на ресурсите“ (COM(2011)0144),

– като взе предвид съобщението на Комисията от 30 юни 2010 г., озаглавено „Европа — водеща световна туристическа дестинация — нова политическа рамка за европейския туризъм“ (COM(2010)0352),

– като взе предвид съобщението на Комисията от 21 януари 2009 г., озаглавено „Съобщение и план за действие с оглед на установяване на европейско пространство за морски транспорт без бариери“ (COM(2009)0010),

– като взе предвид съобщението на Комисията от 10 октомври 2007 г., озаглавено „Интегрирана морска политика за Европейския съюз“ (COM(2007)0575),

– като взе предвид Зелената книга на Комисията от 7 юни 2006 г., озаглавена „Към бъдеща морска политика на Съюза: европейска визия за океаните и моретата“ (COM(2006)0275),

– като взе предвид своята резолюция от 27 септември 2011 г. относно Европа – водеща световна туристическа дестинация – нова политическа рамка за европейския туризъм1,

– като взе предвид своята резолюция от 21 октомври 2010 г. относно интегрираната морска политика (ИМП) – Оценка на постигнатия напредък и нови предизвикателства2,

– като взе предвид своята резолюция от 5 май 2010 г. относно стратегически цели и препоръки за политиката на ЕС в областта на морския транспорт до 2018 г.3,

– като взе предвид резолюцията си от 16 декември 2008 г. относно влиянието на туризма върху крайбрежните райони: аспекти на регионалното развитие4,

– като взе предвид своята резолюция от 20 май 2008 г. относно интегрирана морска политика за Европейския съюз5,

– като взе предвид своята резолюция от 12 юли 2007 г. за бъдещата морска политика на Европейския съюз: Европейска визия за океаните и моретата 6

– като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 20 март 2013 г. относно „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите – Син растеж: Възможности за устойчив растеж в морските дейности и корабоплаването“,

– като взе предвид становището на Комитета на регионите от 31 януари 2013 г. относно „Син растеж: Възможности за устойчив растеж в морските дейности и корабоплаването“,

– като взе предвид член 48 от своя правилник,

– като взе предвид доклада на комисията по транспорт и туризъм и становищата на комисията по регионално развитие и на комисията по рибно стопанство (A7-0209/2013),

A. като има предвид, че повече от 70 % от повърхността на Земята е покрита от океани и морета, които могат да играят изключително важна роля за преодоляване на дългосрочните предизвикателства, пред които е изправен ЕС, като например изменението на климата и конкурентоспособността в световен план;

Б. като има предвид, че територията на ЕС обхваща шест големи крайбрежни области (Атлантически океан, Северно море, Балтийско море, Черно море, Средиземно море и най-отдалечените райони), между които се наблюдават различия по отношение на териториалните ресурси и развиваните дейности;

В. като има предвид, че около половината от европейското население живее по протежението на дългата 89 000 километра европейска брегова ивица и че следователно е важно регионалните и местните органи да вземат под внимание това демографско напрежение при прилагането на публичните политики;

Г. като има предвид, че технологичният напредък и търсенето на нови източници на устойчиво развитие се очаква да увеличат размера на морската икономика на 590 милиарда евро до 2020 г., като осигурят общо 7 милиона работни места;

Д. като има предвид, че очакваното увеличение на човешката дейност ще настъпи в уязвима морска околна среда, в която само 10 % от морските местообитания и 2 % от морските видове са в добро състояние, което показва, че морските икономически дейности не следва да подронва морската устойчивост;

Е. като има предвид, че инвестициите в природния и човешкия капитал са от съществено значение за посрещане на настоящите предизвикателства, най—вече за това човешките дейности да станат устойчиви в икономически и социален план, за осигуряване на добри екологични условия и за приспособяване към изменението на климата с цел борба с ерозията на бреговете, увеличаването на киселинността на морските води и опазването на биологичното разнообразие, като се отчита, че здравите и продуктивни екосистеми са от съществено значение за развитието на устойчива и конкурентоспособна синя икономика;

Ж. като има предвид, че размерът и обхватът на въздействието върху околната среда на приоритетните области на синия растеж са много несигурни и потенциално вредни, предвид ограничените ни познания за изключителната сложност на морските екосистеми, и че поради това вземането на решения в тази област трябва да се ръководи от принципа на предпазните мерки, залегнал в член 191, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС);

З. като има предвид, че секторът на крайбрежната и морската политика следва да бъде включен в общата рамка на програмния период 2014 — 2020 г., както и с оглед на постигането на целите, очертани от стратегията „Европа 2020“;

И. като има предвид, че целта за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж на крайбрежните райони и островите не може да бъде отделена от задълбочения анализ на системните и структурни недостатъци, които характеризират тези области;

Й. като има предвид, че островната система на ЕС трябва да поеме значително по-високи разходи по отношение на морския транспорт, отколкото останалите крайбрежни зони на ЕС;

К. като има предвид, че сезонният характер на туризма оказва силно влияние върху развитието на крайбрежните райони и островите, както и че трябва да се разработи конкретна стратегия за справяне с този проблем;

Л. като има предвид, че съществува необходимост от координация между макрорегионалните стратегии и съответните планове за действие за морските басейни на Съюза;

М. като има предвид, че този доклад представлява пътната карта на Парламента за по-нататъшно развитие на синия растеж;



Обща рамка

1. Приветства съобщението на Комисията за синия растеж, което представлява морското измерение на стратегията „Европа 2020“ и ясно показва възможностите на морската икономика за създаване на интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж и за създаване на възможности за заетост;

2. Приветства доклада на Комисията за напредъка на интегрираната морска политика на ЕС (ИМП); заявява още веднъж своята подкрепа за ИМП и подчертава, че насърчаването й остава основното средство за стимулиране на синия растеж;

3. Признава, че в бъдеще моретата и океаните ще играят все по-ключова роля за световния икономически растеж; счита, че стратегията за „син растеж“, като част от интегрираната морска политика, ще насърчава развитието на взаимодействие и координирани политики като по този начин се създава европейска добавена стойност и се допринася за създаването на работни места в морските сектори;

4. Счита, че за да се даде тласък на конкурентоспособността на Съюза в секторите на морската икономика на световния пазар, местните, регионалните, националните и европейските органи трябва да създадат необходимите условия за устойчиво развитие именно чрез създаване на системи на морско пространствено планиране, повишаване на качеството на инфраструктурата, създаване на достъп до професионални умения и осигуряване на финансиране; подчертава значението на споделянето на информация и най-добри практики между различните нива на публичните органи чрез създаването на специална платформа на равнището на ЕС;

5. Отбелязва, че осигуряването на достатъчно финансиране ще бъде предизвикателство за малките и средните предприятия (МСП) с предмет на дейност в секторите на синия растеж, и заради това приветства инициативи като новите правила на ЕС за фондовете за рискови инвестиции, които ще улеснят достъпа на МСП до финансиране;

6. Счита, че във време на съкращаване на публичните инвестиции в държавите членки е крайно необходимо политиките за развитие и преди всичко проектите с високи разходи, като например тези за транспортната, енергийната и комуникационната инфраструктура, да получават достатъчно финансиране в програмния период 2014—2020 г. и след това; призовава държавите членки да насочват наличните финансови инструменти и европейското финансиране към проектите за синя икономика;

7. Подчертава, че е важно да се вземат под внимание, по-специално в следващата многогодишна финансова рамка за периода 2014-2020 г., специфичните нужди на спасените от несъстоятелност държави членки, които са изправени пред по-големи затруднения при започването на проекти с високи разходи, както и страните от островните и най-отдалечените региони със структурни ограничения, дължащи се на тяхната отдалеченост и природни особености;

8. Отбелязва условията на икономическа криза и социални сътресения, които засягат различни области и по-специално островите, особено в Средиземноморския регион и най-вече значително отдалечените от континенталната част; подчертава, че отдалечеността на островите от единния пазар ги излага на индустриална и икономическа стагнация и обезлюдяване, които трябва да бъдат предмет на специфични мерки от страна на институциите на ЕС; поради това настоятелно призовава Комисията да разгледа възможността за създаване на свободни зони като инструмент, който, чрез намаляване на данъчната тежест и привличане на преки чуждестранни инвестиции, би могъл да сложи край на низходящата спирала, която засяга островните региони, като доведе до растеж и развитие;

9. Подчертава ролята на стратегиите за морските басейни при насърчаването на регионално развитие, както и на икономическо, териториално и социално сближаване, което съживява европейската икономика, насърчава приобщаващия син растеж, създава работни места и опазва морското и крайбрежното биологично разнообразие; призовава подобни стратегии, свързани с настоящи и бъдещи макро регионални стратегии, да бъдат ефективно разгърнати във всички европейски морски басейни, както и съответните финансови и административни европейски и други ресурси да бъдат насочени към тяхното изпълнение; счита, че ролята на регионите при разработването на стратегиите за морските басейни трябва да се засили; в тази връзка признава приноса на териториалното и трансграничното сътрудничество за справяне с проблемите, пред които са изправени крайбрежните и морските региони;

10. Приветства напредъка, постигнат по отношение на изпълнението на стратегиите на ЕС за региона на Балтийско море и на Атлантическия океан, и повтаря искането си към Комисията за формулиране на стратегия на ЕС за региона на Черно море;

11. Призовава за силна подкрепа от страна на Съюза и държавите членки за създаването на регионални и трансгранични морски клъстери; подчертава стратегическото значение на тези клъстери като центрове за високи постижения за икономическите дейности, свързани със синия растеж; счита, че развитието им ще насърчи споделянето на знания и добри практики, ще породи взаимодействие между отделните сектори на синята икономика и ще спомогне за привличане на инвестиции;

12. Подчертава присъщите връзки между икономическия растеж и изменението на климата и изтъква, че всички морски дейности трябва да бъдат приведени в съответствие със стратегията на ЕС за приспособяване към изменението на климата, с цел да се допринесе за по-устойчива на изменението на климата Европа;

13. Подчертава, по-специално, че засилването на икономическата дейност, свързана със синия растеж, не може да се извършва в ущърб на морските и крайбрежни екосистеми, които са изключително чувствителни и са сред първите, засегнати от последиците от изменението на климата; подчертава, че синият растеж трябва да бъде съвместим с екологичните цели и подхода, основаващ се на екосистемата на Рамковата директива за морска стратегия, както и Директивата за стратегическата екологична оценка, като припомня, че в случаи на несигурност, трябва да се спазва принципът на предпазливост; подчертава, че всички икономически дейности, свързани със синия растеж, следва да гарантират морската сигурност и безопасност;

14. Отбелязва със загриженост екологичните последици от отпадъците в морските води във всички европейски морски басейни и призовава Комисията и държавите членки да се съсредоточат върху цялостното прилагане и осигуряване на изпълнението на съответните директиви на ЕС, като например за управлението на отпадъците, за пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите, за качеството на водата и за морската стратегия;

15. Подчертава, че всички морски дейности, включително тези, които се провеждат в рамките на интегрираната морска политика, следва да се извършват в съответствие с Конвенцията на ООН по морско право (КООНМП); подчертава необходимостта от общ подход на ЕС по отношение на проучването, експлоатацията, опазването и управлението на морските природни ресурси, който осигурява ефективното и сигурно определяне на границите на изключителните икономически зони (ИИЗ) между държавите — членки на ЕС и трети държави в съответствие с международното право;

16. Подчертава в тази връзка необходимостта от правна сигурност за всички заинтересовани лица, които инвестират в морски райони, и подкрепя нови стимули за по-добро експлоатиране на изключителните икономически зони на държавите членки;


Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0511


Сподели с приятели:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница