214
— Много се радвам да те видя, Еси — каза Серафина и я прегърна. — Търсих те. Защо не си в стаята си на четвъртия етаж?
— Бях повишена! — каза Еси с гордост, но бързо се усети за останалите. — Ще ви разкажа цялата история, ама по-късно.
— Благодаря ти за всичко, Еси — каза Брейдън, докато момичето излизаше от стаята. Той също изглеждаше успокоен, че се е върнал сред познатото удобство и относителната безопасност на осветените от слънцето стаи на „Билтмор“.
Но всички знаеха, че не могат да почиват дълго тук.
— А сега какво ще правим? —
попита Брейдън, оглеждайки другите.
— Трябва да се върнем там — настоя Уейса.
Брейдън сведе глава и Серафина разбра. Той мислеше за коня си,
за вълците и за другите приятели, които бяха загинали в битката през нощта.
Уейса също забеляза тъгата му.
— И аз не искам да се бия, но никой от нас — включително нашите съюзници в гората — не е в безопасност, докато не го унищожим.
Серафина погледна към Роуина, която бе спряла да крачи и сега ги гледаше изпитателно, с уплашено изражение на лицето. Погледът й се местеше ту към вратата, ту към прозорците, сякаш смяташе, че баща й ще нахлуе в стаята всеки момент.
Серафина се замисли. Знаеше, че ако се изправи точно сега и ги призове за
незабавна атака срещу Юрая, те вероятно ще се присъединят към нея. И искаше да направи точно това, искаше да се бие, но дълбоко в себе си знаеше, че това ще е грешка.
Накрая се обърна към магьосницата.
— А ти, Роуина? — попита тя нежно. — Какво искаш да направиш?
Роуина поклати глава, стисна зъби, но не отговори.
— Кажи ми какво мислиш — настоя Серафина.
— Няма значение какво мисля.
— Виждам, че нещо те измъчва…
Роуина отново поклати глава, раздразнена, че Серафина я притиска. Но след това проговори.
215
— До тринайсетгодишна не познавах баща си. Когато бях на четири или пет години, майка ми разказваше истории за него, че пътува в далечни
земи и търси древни познания, но аз не разбирах какво точно означават думите й, а тя умря, преди да стана достатъчно голяма, за да попитам.
— Значи си се родила с… — започна да казва Серафина.
— Усещах, че в мен има нещо особено, но не знаех какво е или как да го контролирам. Всичко, което знаех, бе, че съм различна от другите, че мога да правя разни неща. Когато майка ми почина,
властите ме дадоха в едно сиропиталище, но там можеха да ме възпитат толкова, колкото една муха може да възпита оса.
Роуина
говореше, а останалите слушаха мълчаливо.
— Години по-късно баща ми дойде в сиропиталището и ме взе оттам. Не го познавах, но мислех, че всичко, което бях понесла до този момент в живота си, е било просто продължително, тъмно и болезнено раждане на това, което в действителност съм, и едва сега, с баща ми,
животът ми наистина ще започне.
— Тогава ли дойдохте в Америка? — попита Серафина.
— Не веднага. Първо той ме обучи как да
използвам онези сили в мен, които дотогава не разбирах. След това ме доведе тук, в планините, където е роден. Беше дошъл да се бори със стария си враг и ме включи в плана си, поведе ме по пътя на своето отмъщение.
Последвах го с радост. Бях щастлива от възможността да му помогна,
жадувах за вниманието и одобрението му. Мечтаех да стана тази, която той искаше да бъда.
Роуина се поколеба, изгубила се за миг в сенките на собствената си история, но след това продължи; гласът й потреперваше, но очевидно бе решена да не спира.
— Да
затвориш животни в клетки, да убиеш човек с помощта на змии, да метнеш куче през парапета на стълбище, да хвърлиш момче от коня му, да го влачиш по камъните, да го нараниш, да се биеш, да воюваш постоянно… и кръвта в лоджията…
Думите й заглъхнаха и тя заби поглед в пода. После, след дълга пауза, вдигна очи към другите и попита:
— Какво правиш, когато разбереш, че си чудовището в собствената си история?
216
За момент всички останаха безмълвни. После Серафина отговори:
— Пренаписваш я.
Роуина я
погледна рязко, почти злобно.
— Миналото не може да се промени.
— Но бъдещето може.
— Вече няма значение — тросна се Роуина и се отдръпна от нея.
Точно когато Серафина се канеше да каже, че напротив,
имазначение, осъзна, че магьосницата всъщност не вярва на думите, които току-що бе казала. Това не беше номер или лъжа, а щит, и Серафина вече бе чувала тези думи.
Вече няма значение, бе казала Роуина, когато за първи път разговаряха край колибата й,
просто дрънканиците наСподели с приятели: