Тефсир муйессер джуз “амме”


بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ



страница9/15
Дата23.11.2017
Размер1.1 Mb.
#35235
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   15

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ۞ ۞

(1).Стигна ли до теб вестта за “Гашийе” - Кияметския ден?

Тефсир:1. О, Мухаммед! Дойде ли при теб новината за Съдния ден, който с ужаса си ще обхване хората?
۞وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ۞عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ۞تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً۞تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ۞لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ۞لاَّ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِي مِن جُوعٍ۞

(2).Едни лица в този Ден ще са унизени, (3).обременени, изморени, (4).ще горят в пламтящ огън, (5).ще им се даде да пият от врящ извор, (6).няма да имат друга храна, освен тръни, (7).които нито охранват, нито засищат глада.

Тефсир:2-7. В този ден лицата на невярващите ще са накърнени, изтощени и изморени от делата (в земния живот). Огънят ще ги обхване с жестоки пламъци и ще бъдат напоявани от кладенец със страшна горещина. За обитателите на Огъня няма да има храна, освен бодливи храсти, прилепнали към земята. Тази храна е най-гнусна и неприятна, от нея човек нито пълнее, нито утолява глада си.
۞وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ۞لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ۞فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ۞لاَّ تَسْمَعُ فِيهَا لاَغِيَةً۞فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ۞فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ۞وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ۞وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ۞وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ۞

(8).А други лица в този Ден ще са щастливи, (9). доволни поради своето усърдие ­, (10).във възвишен Дженнет. (11).Няма да слушат в него празнословие. (12). В него има течащ извор, (13). в него има въздигнати тронове (14).и приготвени чаши, (15).и подредени възглавници, (16).и разстлани килими.

Тефсир:8-16. А лицата на мюсюлманите в Съдния ден ще са в щастие, заради старанието им в земния живот към подчинение. Те ще са доволни в Ахирета и ще са на почит във възвишен Дженнет, в който няма да се чува нито една празна дума. В него има извор с бликащи води, възвишени кресла, приготвени чаши за пиещите, подредени едни до други възглавници и много застлани килими.
۞ أَفَلاَ يَنظُرُونَ إِلَى الإِبْلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ۞ وَإِلَى السَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ۞ وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ۞ وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ۞

(17).Нима не виждат как камилите са сътворени, (18) и как небето е въздигнато, (19) и как планините са извисени, (20) и как земята е разпростряна?!

Тефсир:17-20. Нима отхвърлящите невярващи не виждат камилите, как тези чудни същества са сътворени?! Как удивително са издигнати небесата?! Как са издигнати планините, чрез които земята е устойчива и непоклатима? И как земята е разстлана и приготвена?!
۞فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ۞لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُسَيْطِرٍ۞

(21).Напомняй! Ти си само напомнящ. (22).Не си господстващ над тях,…

Тефсир:21,22. О, Мухаммед! Припомняй на противопоставящите се онова, с което си изпратен до тях и не скърби за тяхното противопоставяне! Ти си само наставник и не си задължен да ги принуждаваш към вярата.
۞إِلاَّ مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ۞فَيْعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأَكْبَرَ۞

(23).но който се отвърне и не повярва, (24). Аллах ще го измъчва с най-жестокото мъчение.

Тефсир:23,24. Ала който се противопостави на припомнянето и напътствието, и упорства в неверието си, Аллах ще го наказва със страшно наказание в Огъня.
۞إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ۞ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ۞

(25). Наистина тяхното завръщане е при Нас. (26).След това при Нас е тяхната равносметка.

Тефсир:25,26. Наистина при Нас е завръщането им след смъртта, и след това при Нас е възмездието им за това, което са вършили.

89.


سورة الفجر

СУРА “ЕЛ-ФEДЖР”



Меканска. Съдържа 30 айета.

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


В името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
۞وَالْفَجْرِ۞وَلَيالٍ عَشْرٍ۞وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ۞وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ۞هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ۞

(1) Кълна се в зората (2) и в десетте нощи, (3) и в четното, и в нечетното, (4) и в нощта, когато настъпва и отминава! (5) Нима тази клетва не е достатъчна за разумния?

Тефсир:1-5. Аллах, Субханеху ве Теаля, се кълне във времето на зората, в първите десет денонощия от месец Зил-Хидже и в тяхната благодат, във всяко четно и нечетно, и в нощта, когато нейната тъмнина настъпи и отмине. Нима споменатите клетви не са достатъчни за притежаващите разум?!
۞أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ۞إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ۞الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلاَدِ۞

(6)Не видя ли какво стори твоят Господар с Ад, (7) Ирам, притежаващи високи здания, (8) на които подобни не бяха сътворявани на земята,…

Тефсир:6-8. О, Мухаммед! Не видя ли какво направи твоят Господар с народа Ад, от племето Ирам, които имаха сила и издигнати палати върху колони! По големината на телата им и силата на тяхната мощ нямаше равни на тях по земята.
۞وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُواْ الصَّخْرَ بِالْوَادِ۞

(9) и със Семуд, които издълбаваха скалите в долината,…

Тефсир:9. И не видя ли какво направи със Семуд - народът на Салих (а.с.), които издялваха скалите в долината и си правеха домове в тях?
۞وَفِرْعَوْنَ ذِى الأَوْتَادِ۞

(10) и с Фараона, собственикът на войските,…

Тефсир:10. И не видя ли какво направи с Фараона – владетелят на Египет, собственикът на войските, които крепели неговата власт и подсилвали неговото положение?
۞الَّذِينَ طَغَوْاْ فِي الْبِلاَدِ۞فَأَكْثَرُواْ فِيهَا الْفَسَادَ۞فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ۞إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ۞

(11) които извършваха безобразия из селищата (12) и увеличаваха разврата в тях? (13) И твоят Господар изля върху тях бича на наказанието. (14) Наистина твоят Господар е в засада.

Тефсир:11-14. Те са онези, които правеха своеволия и злодеяния по земите на Аллах. С техните злодеяние се увеличи безредието по земята и Аллах им изсипа жестоко наказание. О, Мухаммед! Наистина твоят Господар дебне в засада онзи, който Му се противопоставя, отсрочва го за малко, след това го сграбчва, както подобава на Всесилния и Всемогъщия.
۞فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاَهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ۞

(15) Що се касае до човека, когато неговият Господар го подложи на изпитание, като го почете и облагодетелства, той казва: “Моят Господар ме уважи.”

Тефсир:15. Що се отнася до човека, когато неговият Господар го изпита с благодат, даде му доволно препитание и прекрасен живот, той си мисли, че това е уважение от Аллах към него, и казва: “Моят Господар ме почете.”
۞وَأَمَّآ إِذَا مَا ابْتَلاَهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ۞

(16) А когато го подложи на изпитание, като ограничи препитанието му, казва: “Моят Господар ме огорчи.”

Тефсир:16. А когато неговият Господар го изпита, като му ограничи препитанието, той си мисли, че това е унижение от Аллах към него, и казва: “Моят Господар ме презира”.
۞كَلاَّ بَل لاَّ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ۞وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ۞وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلاً لَّمّاً۞وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبّاً جَمّاً۞

(17) Но не! Вие не зачитате сирака (18) и не се насърчавате да бъде нахранен бедния, (19) и ядете с алчност наследството [полагащото се на другите]. (20) И обичате богатството с прекалена обич.

Тефсир:17-20. Не е точно така, както човек си мисли! Напротив, уважението е заради подчинението към Аллах, а презрението е заради противопоставянето на Него. Вие не почитате сирака и не се отнасяте добре към него, не се подтиквате един с друг към подпомагане на бедния, изяждате с голяма алчност наследството полагащото се на другите и обичате богатството с прекалена обич.
۞كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكّاً دَكّاً۞وَجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفّاً صَفّاً۞وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى۞

(21) Напротив! Когато земята се срине и разруши, (22) твоят Господар ще дойде, меляикетата ще бъдат подредени в редици, (23) в този Ден Джехеннемът ще бъде докаран, в този Ден човекът ще се осъзнае, но каква ще му е ползата от осъзнаването!?

Тефсир:21-23. Не трябва да бъде вашето положение такова! Когато земята се разтърси и разруши, твоят Господар ще дойде, за да отсъди между Неговите създания, а меляикетата ще бъдат подредени в редици. В този знаменит ден Джехеннемът ще бъде донесен, невярващият ще проумее и ще се покае, но каква полза ще има от проумяването и покаянието, слад като е бил небрежен в земния живот и времето за това е отминало?
۞يَقُولُ يلَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي۞

(24) Ще рече: “Ах, да бях направил [нещо] за моя живот!”

Тефсир:24. Човекът ще каже: “Ах, да бях извършвал дела в земния живот, които да са ми от полза в Отвъдния!”
۞فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ۞وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ۞

(25) В този Ден никой друг не ще наказва, както Неговото наказание, (26) и никой не ще оковава, както Неговото оковаване.

Тефсир:25,26. В този жесток ден никой няма да може, нито ще има способности да наказва, както наказанието на Аллах върху онзи, който Му се е противопоставял. И никой няма да може да окове, както оковите на Аллах, и никой няма да достигне до там, докъдето Той е достигнал в тези неща.
۞يأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ۞ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً۞فَادْخُلِي فِي عِبَادِي۞وَادْخُلِي جَنَّتِي۞

(27) О, душо, облекчена! (28) Завърни се към твоя Господар доволна и удовлетворена! (29) Влез сред Моите раби, (30) влез в Моя Дженнет!

Тефсир:27-30. О, душо! Успокоена със споменаването на Аллах и вярата в Него, и с благата, които е приготвил за мюсюлманите, върни се към твоя Господар, близо до Него, доволна от почитта на Аллах към теб. И Аллах, Субханеху ве Теаля, е доволен от теб. Влез в групата на праведните от Моите раби, влезни с тях в Моя Дженнет!

90.


سورة البلد

СУРА “ЕЛ-БЕЛЕД”



Меканска. Съдържа 20 айета.


Сподели с приятели:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница