Тефсир муйессер джуз “амме”


بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ



страница5/15
Дата23.11.2017
Размер1.1 Mb.
#35235
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!

۞إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ۞وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ۞وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ۞وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ۞وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ۞وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ۞وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ۞وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ۞بِأَىِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ۞وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ۞وَإِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ۞وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ۞وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ۞عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ۞

(1).Когато слънцето угасне (2).и когато звездите изпопадат, (3).и когато планините се разрушат, (4).и когато бременните камили бъдат изоставени, (5).и когато дивите животни бъдат събрани, (6).и когато моретата забушуват, (7).и когато хората бъдат групирани, (8).и когато живопогребаното момиче бъде попитано (9).за каква вина е било убито, (10).и когато страниците бъдат отворени, (11).и когато небето бъде премахнато, (12).и когато Джехеннемът бъде нажежен, (13).и когато Дженнетът бъде доближен, (14). всеки ще разбере какво е правил.

Тефсир:1-14. Когато слънцето ще загасне и изгуби своята светлина; когато звездите ще паднат и изгубят своето сияние; когато планините ще се разрушат от лицето на земята и станат разпръснати прашинки; когато бременните камили ще бъдат изоставени и напъдени; когато дивите животни ще се съберат и смесят, за да отсъди Аллах между тях; когато моретата избухнат ще се препълнят, прелеят и разтекат; когато хората бъдат групирани според делата им; когато момичето, което било заравяно живо, ще бъде питано в Съдния ден с удовлетворяващ за нея въпрос, а разплакващ за онзи, който я е заравял: “За какво прегрешение е било заровено?!”; когато страниците на делата бъдат показани; когато небото ще се срине и ще изчезне от мястото си; когато Огънят ще се разгори и запламти; и когато Дженнетът – Домът на щастието, ще бъде доближен до страхуващите се от Аллах, когато това се случи, всеки човек ще се уве­ри и намери онова, което е направил, добро или лошо.
۞فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ۞الْجَوَارِ الْكُنَّسِ۞وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ۞وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ۞إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ۞ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ۞مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ۞

(15).“Кълна се в залязващите звезди, (16).движещи се, скриващи се, (17).и в нощта, когато се свечерява, (18).и в утрото, когато се разсъмва, (19).той е слово, пренесено от достоен пратеник, (20). притежаващ сила и възвишено място при Господаря на Арша. (21).Покоряват му се [меляикетата] и е доверен.”

Тефсир:15-21. Аллах се кълне в звездите, чиято светлина денем е скрита, движещи се и прикрити в своето съзвездие, кълне се и в нощта, когато се стъмва, и в заранта, когато се зазорява, че наистина Коранът е предаден от благородния пратеник - Джебраил (а.с.), притежаващ сила да реализира онова, което му се повелява, имащ възвишено място при Аллах, меляикета му се подчиняват и е доверен за Откровението, с което е изпратен.
۞وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ۞وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِ۞وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ۞وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ۞

(22).И вашият сподвижник не е луд. (23).Той видя Джибрил [в действителния му вид] на ясния хоризонт. (24).И не е скъперник на неведомото. (25).И [Коранът] не е слово на пропъдения шейтан.

Тефсир:22-25. И Мухаммед (с.а.с.), когото позна­вате, не е луд. Мухаммед (с.а.с.) е видял Джибрил (а.с.) на огромния хоризонт, който му донасял Посланието. Джибрил (а.с.) не е скъперник в известяването на Вахи – Откровението. Този Коран не са думи на проклетия шейтан, отдалечен от милостта на Аллах, а е слово на Аллах и Негово откровение.
۞فَأيْنَ تَذْهَبُونَ۞إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ۞لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ۞وَمَا تَشَآءُونَ إِلاَّ أَن يَشَآءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ۞

(26). Къде сте тръгнали?! (27).Той е само наставление за световете, (28).за онзи от вас, който желае да поеме правилния път. (29).И няма да можете да пожелаете, освен ако пожелае Аллах - Господарят на световете.

Тефсир:26-29. Накъде ви водят вашите умове в отхвърляне на Корана след тези категорични доводи? Това е само напътствие от Аллах за всички хора, за онзи от вас, който иска да поеме пътя към истината и вярата. И няма да можете да пожелаете да поемете пътя към истината, и няма да сте способни на това, освен с позволението на Аллах – Господарят на всички творения.
82.

سورة الإنفطار



СУРА “ЕЛ-ИНФИТАР”

Меканска. Съдържа 19 айета.

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
۞إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ۞وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ۞وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ۞وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ۞عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ۞

(1).Когато небето се разпадне (2).и когато планетите изпопадат, (3).и когато моретата избухнат, (4).и когато гробовете бъдат изровени, (5). всяка душа ще узнае какво е извършила и какво е пропуснала.

Тефсир:1-5. Когато небето се разцепи и се наруши неговият порядък; и когато планетите изпадат; и когато моретата се препълнят и прелеят, ще избухнат и водите им ще се разлеят и преминат пределите; и когато гробовете се преобърнат за съживяване на онези, които са в тях, тогава всеки човек ще узнае всички свои дела, които е направил и които е отсрочил, и според тях ще бъде възнаграден или наказан.
۞يأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ۞الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ۞فِي أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ۞

(6). О, човече, какво те отклони от твоя Щедър Господар, (7) Който те създаде, съчлени и съразмери!? (8). И те оформи в какъвто образ пожела.

Тефсир:6-8. О, човече, отхвърлящ съживяването след смъртта! Какво те примами към съдружаване на твоя Щедър Господар, заслужаващият благодарност и подчинение, Който те сътвори, оформи, съразмери, съчлени и приспособи да извършваш твоите функции?! Сътвори те във форма, в която Той пожела.
۞كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ۞وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ۞كِرَاماً كَاتِبِينَ۞يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ۞

(9).Ала не! Напротив, вие отхвърляте възмездието. (10).Но над вас има надзорници, (11).благородни, записващи. (12).Знаят какво правите.

Тефсир:9-12. Не е така, както казвате, че имате право да обожавате друг, освен Аллах, напротив, вие отричате Деня на равносметката, Денят на наградата и наказанието. Наистина с вас има благородни меляикета, бдящи заради Аллах, и записващи онова, което са упълномощени да запишат. Няма да пропуснат нищо от вашите дела и тайни, те знаят всичко добро и зло, което вършите.
۞إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ۞

(13).Добротворните ще са в благодат,

Тефсир:13. Боящите се от Аллах, които спазват Неговите права и правата на Неговите раби, ще бъдат в задоволство (в Дженнета).
۞وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ۞يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ۞وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ۞

(14). а развратниците ще са в Джехеннема. (15).Ще горят в него на Съдния ден (16).и няма да излезнат от него.

Тефсир:14-16. А развратниците, които не спазват правата на Аллах и правата на Неговите раби, ще бъдат в Джехеннема, чийто пламък ще ги обхване. И не ще избегнат наказанието на Джехеннема, нито ще излезнат от него, нито ще умрат.
۞وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ۞ثُمَّ مَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ۞يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئاً وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ۞

(17). А ти знаеш ли какво е Съдният ден? (18).И отново: ­ ти знаеш ли какво е Съдният ден?! ­ (19).Ден, в който никой никому не ще е от полза и ­ повелята в този Ден е на Аллах.

Тефсир:17-19. Какво знаеш ти за величието на Деня на равносметката? И повторно: Какво знаеш ти за величието на Деня на равносметката? Това е ден, в който никой никому не ще бъде от полза. Повелята в този Ден ще бъде единствено само на Аллах, Който победител не може да Го победи, нито покорител ще Го покори и никой няма да може да Му оспори.

83.


سورة المطففين

СУРА “ЕЛ-МУТАФФИФИН”



Меканска. Съдържа 36 айета.


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница