Тефсир муйессер джуз “амме”


بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ



страница7/15
Дата23.11.2017
Размер1.1 Mb.
#35235
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
۞إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ۞وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ۞وَإِذَا الأَرْضُ مُدَّتْ۞وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ۞وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ۞

(1).Когато небето се разцепи, (2).и чуе своя Господар, и се подчини, (3).и когато земята бъде изравнена, (4).и изхвърли онова, което е в нея и се опразни, (5). и чуе своя Господар и се подчини…

Тефсир:1-5. Когато на Кияметския ден небето ще се раздели и разцепи с облаците, и чуе повелята на своя Господар в това, което й е заповядал - да се разцепи, и то е длъжно да се подчини на Неговата повеля. Когато земята се изравни и разшири, плани­ните ще се срутят в този Ден. Земята ще изхвърли от нея мъртвите и ще се опразни от тях, ще се подчини на повелята на своя Господар в това, което й е заповядано, и е длъжна да се подчини на Неговата повеля...
۞يأَيُّهَا الإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاَقِيهِ۞

(6).О, човече, ти се стремиш усърдно към своя Господар и ще Го срещнеш.

Тефсир:6. О, човече! Ти се стараеш към Аллах, извършваш и добро и лошо. Впоследствие на Кияметскя ден ще срещнеш Аллах и не ще мине без възмездие от Него, със заслуга и справедливост.
۞فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ۞فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً۞وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً۞

(7). На онзи, чиято книга [за делата] се даде от дясната му страна, (8).ще се потърси лека равносметка (9). и ще се завърне [в Дженнета] радостен при своето семейство.

Тефсир:7-9. Онзи, на когото ще се даде неговата книга за делата от дясната страна, той е вярващ в своя Господар. На него ще бъде направена лека равносметка и ще се върне радостен към своето семейство в Дженнета.
۞وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ۞فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً۞وَيَصْلَى سَعِيراً۞إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً۞إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ۞بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً۞

(10).А онзи, на когото му се даде книгата зад гърба, (11).той ще моли за унищожение (12).и ще гори в пламъци. (13). Той бе щастлив сред своето семейство, (14).смяташе, че няма да се завърне [при Аллах]. (15).Напротив, неговият Господар го виждаше.

Тефсир:10-15. А онзи, на когото се дадат страниците за неговите дела откъм гърба му, той е невярващ в Аллах и ще зове за унищожение и гибел, ще влезе в Огъня и ще вкуси неговата страшна жега. В земния живот той бе горд и щастлив сред своето семейство и не мислеше за последиците. Считаше, че няма да се върне съживен при своя Създател за равносметка. Напротив, Аллах ще го съживи така, както го създаде първоначално и ще го възнагради за негови­те дела. Наистина неговият Господар е Виждащ и Знаещ неговото положение от деня, когато го е създал, до деня, в който отново ще го съживи.
۞فَلاَ أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ۞وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ۞وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ۞لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَن طَبقٍ۞

(16).Кълна се във вечерното сияние (17).и в нощта, и в онова, което тя побира, (18).и в луната, когато се изпълни, ­ (19). че ще преминавате от стадий в стадий.

Тефсир:16-19. Аллах се кълне в зачервяването над хоризонта след залеза на слънцето, и в нощта, и в онова, което тя крие, като: влечуги, насекоми, хищници и други подобни същества, кълне се и в пълнолунието, че ще преминавате в различни стадии и различни състояния - от семенна течност в съсирена кръв, в парче месо, в одушевено тяло, след това смърт и повторно съживяване.

На човека не е позволено да се кълне в друго, освен в Аллах, и ако направи това, то той е направил ширк (съдружаване).


۞فَمَا لَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ۞وَإِذَا قُرِىءَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لاَ يَسْجُدُونَ۞بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ۞وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ۞فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ۞إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ۞

(20).Какво им пречи, та не вярват (21) и когато им се чете Коранът, не правят седжде?! (22). Напротив, даже онези, които не вярват, отхвърлят. (23).Но Аллах най-добре знае онова, което прикриват. (24).Зарадвай ги с болезнено наказание, (25).освен онези, които са повярвали и извършвали добри дела, за тях ще има непрекъсната награда!

  Тефсир:20-25. Какво им възпрепятства да не вярват в Аллах и в Съдния ден, след като им бяха разяснени айетите? Какво им е, когато Коранът им се чете, и не се отдават на онова, което е в него, и не падат на седжде на Аллах?

От качествата на невярващите е, че се противопоставят и отхвърлят истината. Аллах най-добре знае, това което таят в душите си, като инат, въпреки знанието им, че онова, което е дошло в Корана, е истина. О, Мухаммед! Зарадвай ги, че Аллах, Аззе ве Джелле, е подготвил за тях болезнено наказание! А за онези, които са повярвали в Аллах и в Не­говия Пейгамберин и са изпълнявали онова, което Аллах им е повелил, за тях в Ахирета ще има постоянна и ненамаляваща награда.

85.


سورة البروج

СУРА “ЕЛ-БУРУДЖ”



Меканска. Съдържа 22 айета.

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
۞وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ۞وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ۞وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ۞قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ۞النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ۞إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ۞وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ۞وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ۞الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ۞

(1).Кълна се в небето със съзвездията (2).и в обещания Ден, (3).и в свидетеля, и в онзи, срещу когото се свидетелства! (4).Проклети са хората, изкопали ямите (5).за накладения огън! (6).Когато седяха около тях (7).и са свидетели на онова, което вършеха с мюсюлманите. (8). И не ги изтезавали за нищо друго, освен че вярват в Аллах, Всемогъщият, Възхваленият, (9)на Когото принадлежат небесата и земята. Аллах е Свидетел за всяко нещо!

Тефсир:1-9. Аллах се кълне в небето със съзвездията, през които минават слънцето и луната; и в Съдния ден, в който Аллах е обещал на създанията, че в този ден ще ги събере; и в свидетеля, който ще свидетелства; и в онзи, срещу когото се свидетелства, той ще свидетелства против свидетеля. Аллах се кълне, в каквото Той пожелае от Неговите създания, обаче на човека не е позволено да се кълне в друго, освен в Аллах. Защото клетвата в друго, освен в Аллах е ширк (съдружаване). Онези, които са изкопавали в земята големи ями за наказание на мюсюлманите са проклети, наказани и погубени. Те наклаждали и разпалвали страшен огън, сядали около огнените ями, присъствали на мъчението и изтезанието на мюсюлманите. Измъчвани са с такова жестоко мъчение, затова че са повярвали в Аллах, Който е Силен и Непобедим, Възхваленият в Своите думи, дела и качества, на Комуто принадлежат не­бесата и Земята. Той, Субханеху ве Теаля, е Свидетел за всичко и нищо не може да се скрие от Него.
۞إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ۞

(10). Онези, които изтезаваха [на клада] мюсюлманите и мюсюлманките и после не се покаяха, за тях ще има наказание в Джехеннема и за тях ще е огненото мъчение.

Тефсир:10. Онези, които изгаряха мюсюлманите и мюсюлманките на клада, за да ги отклонят от религията на Аллах, и след това не са се покаяли, за тях на Ахиретския ден ще има жестоко огнено наказание в Джехеннема.
۞إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ۞

(11).Онези, които са повярвали и са вършили добри дела, за тях ще има градини, измежду които реки текат. Това е големият успех.

Тефсир:11. Онези, които са повярвали в Аллах и в Неговия Пратеник, и са вършили праведни дела, за тях ще има градини с дворци, под които реки текат. Това е голямата сполука.
۞إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ۞إِنَّهُ هُوَ يُبْدِىءُ وَيُعِيدُ۞وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ۞ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ۞فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ۞

(12).Отмъщението на твоя Господар е жестоко. (13).Той сътворява [творенията] и [ги] съживява след смъртта. (14).Той е Опрощаващият, Любезният, (15).Владетелят на Арши Еаля, Предостойният, (16).Извършващият всичко онова, което пожелае.

Тефсир:12-16. Отмъщението и наказанието на твоя Господар към Неговите врагове е голямо и сурово. Наистина Той е създал творенията, след това повторно ще ги съживи. Той е Опрощаващият за онзи, който се покае, Обичащият и Любезният към Неговите приближени, Притежателят на Арши Еаля, Извършващият онова, което пожелае, и нищо не може да Му попречи за това.
۞هَلُ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ۞فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ۞بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكْذِيبٍ۞وَاللَّهُ مِن وَرَآئِهِمْ مُّحِيطٌ۞بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ۞فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ۞

(17).Достигна ли до теб преданието за войските (18).на фараона и за Семуд? (19).Дори онези, които не повярваха, отхвърлят. (20).Но Аллах ги обхваща отвсякъде. (21).Напротив, това е Знаменитият Коран, (22).в “Левхи Мехфуз”.

Тефсир:17-22. О, Мухаммед! Стигна ли до теб разказът за множеството невярващи – последователи на фараона и Семуд (народът на Салих (а.с.)), отхвърлящи пратениците им, и за страданието и наказанието, което ги сполетя? Народите след тях не си взеха поука от това. Дори онези, които не повярваха, са в постоянно отхвърляне, като онези преди тях. Но Аллах ги обхваща с Неговото знание и мощ, те и техните дела няма да са скрити за Аллах. Коранът не е както си мислят отхвърлящите го езичници, че е поезия и магия, и го отхвърлят. Напротив, Коранът е Свещен и Велик, запазен на сигурно място, не е претърпял никакво допълнение, нито промяна.
86.

سورة الطارق

СУРА “ЕТ-ТАРИК”

Меканска. Съдържа 17 айета.



Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница