{tran}Комисия по транспорт и туризъм



страница17/21
Дата25.10.2018
Размер1.56 Mb.
#98622
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Изменение 282

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква -иб) (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(-иб) декларацията за проверка относно изискванията на националните правила;

Or. {EN}en



Изменение 283

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква -ив) (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(-ив) декларацията „ЕО“за проверка относно изискванията на ТСОС;

Or. {EN}en



Изменение 284

Жил Парньо



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква и)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;

заличава се

Or. {FR}fr



Изменение 285

Михаел Крамер



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква и)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 286

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква и)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 287

Богуслав Либерадзки



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква и)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;

(и) декларацията „ЕО“ за проверка на возилото и придружаващото я техническо досие;

Or. {EN}en

Обосновка

Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.



Изменение 288

Жил Парньо



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква й)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;

заличава се

Or. {FR}fr



Изменение 289

Михаел Крамер



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква й)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 290

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква й)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 291

Богуслав Либерадзки



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква й)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;

(й) сертификат за проверка в случай на национални правила в съответствие с приложение VI, параграф 3;

Or. {EN}en

Обосновка

Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.



Изменение 292

Богуслав Либерадзки



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква йа) (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(йа) документални доказателства за безопасното интегриране в рамките на возилото, когато това не е обхванато в букви а) и б).

Or. {EN}en

(Този член 20, параграф 4в се отнася до член 20, параграфи 4а и 4б.)

Обосновка

Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.



Изменение 293

Жил Парньо



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква ж)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на съответните ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].

заличава се

Or. {FR}fr



Изменение 294

Михаел Крамер



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква ж)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на относимите ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 295

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква ж)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на относимите ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 296

Богуслав Либерадзки



Предложение за директива

Член 20 – параграф 4 – буква ж)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на съответните ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].

(ж) документални доказателства относно техническата съвместимост и безопасното интегриране на возилото в рамките на областта на употреба съгласно параграф 9, установени въз основа на съответните ТСОС, национални правила, регистри, ако е необходимо, след (незадължителни) консултации с управителя на инфраструктурата, и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в Съюза].

Or. {EN}en

(Този член е новият член 20, параграф 4г.)

Обосновка

Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.



Изменение 297

Богуслав Либерадзки



Предложение за директива

Член 20 – параграф 5 – алинея 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

Агенцията взема решенията, посочени в параграф 2, в предварително определен разумен срок, но във всеки случай в рамките на 4 месеца от получаването на цялата съответна информация. Теза разрешения са валидни във всички държави членки.

Агенцията взема решенията, посочени в параграф 2, в предварително определен разумен срок, но във всеки случай в рамките на 4 месеца от получаването на цялата съответна информация от заявителя. В рамките на 1 месец Агенцията посочва на заявителя дали досието е пълно или не. Всяко отрицателно или ограничаващо решение, взето от Агенцията, е надлежно обосновано. Тези разрешения се признават във всички държави членки.




Проверяваните от Агенцията критерии могат да са свързани с правилата, посочени в член 13, параграф 3. Агенцията може да изиска предоставянето на допълнителна информация за извършване на анализ на риска в съответствие с член 6, параграф 3, буква а) от Директива 2004/49/ЕО или за провеждане на изпитване на мрежата с оглед проверка на критериите, посочени в параграфа по-горе. Управителят на инфраструктурата, като се консултира със заявителя, полага всички усилия, за да гарантира, че всякакви пробни изпитвания могат да се проведат в рамките на три месеца след искането на заявителя. По целесъобразност, Агенцията предприема мерки, за да може да се гарантира провеждането на изпитванията.

Or. {EN}en

Обосновка

Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.



Изменение 298

Михаел Крамер



Предложение за директива

Каталог: RegData -> commissions -> tran
commissions -> Заседание Сряда, 10 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> Заседание Понеделник, 18 февруари 2013 г., 15. 30-19. 00 ч. Вторник, 19 февруари 2013 г., 00-12. 30 ч. Брюксел
commissions -> {afet}Комисия по външни работи Комисия по развитие
commissions -> Съобщение за членовете на еп
commissions -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) №223/2009 относно европейската статистика (com
commissions -> Заседание Понеделник, 4 ноември 2013 г., 16. 15-18. 30 ч. Вторник, 5 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 30-19. 00 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции {18/12/2012}18. 12. 2012
commissions -> Заседание Понеделник, 8 октомври 2012 г., 15. 00-18. 30 ч. Вторник, 9 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции


Сподели с приятели:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница