(-иб) декларацията за проверка относно изискванията на националните правила;
Or. {EN}en
Изменение 283
Карло Фиданца
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква -ив) (нова)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(-ив) декларацията „ЕО“за проверка относно изискванията на ТСОС;
Or. {EN}en
Изменение 284
Жил Парньо
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква и)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;
заличава се
Or. {FR}fr
Изменение 285
Михаел Крамер
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква и)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 286
Карло Фиданца
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква и)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 287
Богуслав Либерадзки
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква и)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(а) пускане на пазара на мобилните подсистеми, от които е изградено возилото в съответствие с член 19;
(и) декларацията „ЕО“ за проверка на возилото и придружаващото я техническо досие;
Or. {EN}en
Обосновка
Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.
(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 290
Карло Фиданца
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква й)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 291
Богуслав Либерадзки
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква й)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(f) техническата съвместимост на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, установена на основата на относимите ТСОС, националните правила и регистрите;
Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.
Изменение 292
Богуслав Либерадзки
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква йа) (нова)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(йа) документални доказателства за безопасното интегриране в рамките на возилото, когато това не е обхванато в букви а) и б).
Or. {EN}en
(Този член 20, параграф 4в се отнася до член 20, параграфи 4а и 4б.)
Обосновка
Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.
Изменение 293
Жил Парньо
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква ж)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на съответните ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].
заличава се
Or. {FR}fr
Изменение 294
Михаел Крамер
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква ж)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на относимите ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 295
Карло Фиданца
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква ж)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на относимите ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 296
Богуслав Либерадзки
Предложение за директива
Член 20 – параграф 4 – буква ж)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(g) безопасното интегриране на подсистемите, посочени в буква а) в рамките на возилото, което се установява въз основа на съответните ТСОС, национални правила и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].
(ж) документални доказателства относно техническата съвместимост и безопасното интегриране на возилото в рамките на областта на употреба съгласно параграф 9, установени въз основа на съответните ТСОС, национални правила, регистри, ако е необходимо, след (незадължителни) консултации с управителя на инфраструктурата, и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 на Директива …/… [относно безопасността на железопътната система в Съюза].
Or. {EN}en
(Този член е новият член 20, параграф 4г.)
Обосновка
Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.
Изменение 297
Богуслав Либерадзки
Предложение за директива
Член 20 – параграф 5 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решенията, посочени в параграф 2, в предварително определен разумен срок, но във всеки случай в рамките на 4 месеца от получаването на цялата съответна информация. Теза разрешения са валидни във всички държави членки.
Агенцията взема решенията, посочени в параграф 2, в предварително определен разумен срок, но във всеки случай в рамките на 4 месеца от получаването на цялата съответна информация от заявителя. В рамките на 1 месец Агенцията посочва на заявителя дали досието е пълно или не. Всяко отрицателно или ограничаващо решение, взето от Агенцията, е надлежно обосновано. Тези разрешения се признават във всички държави членки.
Проверяваните от Агенцията критерии могат да са свързани с правилата, посочени в член 13, параграф 3. Агенцията може да изиска предоставянето на допълнителна информация за извършване на анализ на риска в съответствие с член 6, параграф 3, буква а) от Директива 2004/49/ЕО или за провеждане на изпитване на мрежата с оглед проверка на критериите, посочени в параграфа по-горе. Управителят на инфраструктурата, като се консултира със заявителя, полага всички усилия, за да гарантира, че всякакви пробни изпитвания могат да се проведат в рамките на три месеца след искането на заявителя. По целесъобразност, Агенцията предприема мерки, за да може да се гарантира провеждането на изпитванията.
Or. {EN}en
Обосновка
Процесът на издаване на разрешението за возилото трябва да е съгласуван. Ето защо трябва да се въведе строго и логично разграничение на компетентностите между участниците в железопътната система.