Агенцията и националните органи по безопасносттапредоставят подробни насоки относно реда за придобиване на разрешенията, посочени в първа и втора алинея. На заявителите се предоставя безплатно документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи. Агенцията и националните органи по безопасността си сътрудничат по отношение на разпространяванто на тази информация.
Агенцията предоставя подробни насоки относно реда за придобиване на разрешения. На заявителите се предоставя — безплатно и на всички официални езици на Съюза — документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи. Агенцията и националните органи по безопасността си сътрудничат по отношение на разпространяването на тази информация.
Or. {EN}en
Изменение 233
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 3
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията и националните органи по безопасността предоставят подробни насоки относно реда за придобиване на разрешенията, посочени в първа и втора алинея. На заявителите се предоставя безплатно документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи. Агенцията и националните органи по безопасността си сътрудничат по отношение на разпространяванто на тази информация.
В случай на подсистеми за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, в които има оборудване на ETCS и/или GSMR, националният орган по безопасността се консултира с Агенцията в рамките на един месец от получаване на пълното заявление, за да осигури съгласувано развитие на Европейската система за управление на железопътното движение в Съюза. В рамките на два месеца Агенцията издава становище на вниманието на съответния национален орган по безопасността относно техническата и оперативната съвместимост на подсистемата с возилата, предназначени да оперират в тази мрежа. В рамките на възможното националният орган по безопасността взема предвид това становище преди да издаде разрешение, а в случай на несъгласие той информира Агенцията, като посочва причините за това. Настоящият член не засяга задълженията на Агенцията като системен орган съгласно глава 6 от Регламент (ЕС) № .../... [Регламент за Агенцията].
Or. {EN}en
Изменение 234
Ерик Банки
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 3
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенциятаи националните органи по безопасността предоставят подробни насоки относно реда за придобиване на разрешенията, посочени в първа и втора алинея. На заявителите се предоставя безплатно документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи. Агенцията и националните органи по безопасността си сътрудничат по отношение на разпространяванто на тази информация.
Националните органи по безопасността предоставят подробни насоки относно реда за придобиване на разрешенията, посочени в първа и втора алинея. На заявителите се предоставя безплатно документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи.
Or. {HU}hu
Изменение 235
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 3 – точка 1 (нова)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
(1) Националните органи по безопасността предоставят подробни насоки относно реда за придобиване на разрешенията, посочени в настоящия член. На заявителите се предоставя безплатно документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи. Агенцията и националните органи по безопасността си сътрудничат по отношение на разпространяването на тази информация.
Or. {EN}en
Изменение 236
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 3 – уводна част
Текст, предложен от Комисията
Изменение
3. С цел да разреши въвеждането в експлоатация на подсистемите, посочени в параграф 1, националният орган по безопасността или Агенцията, в зависимост от това кой е компетентният орган, определен в параграф 2, получава доказателства за:
3. С цел да разреши въвеждането в експлоатация на подсистемите, посочени в параграф 1, националният орган по безопасността получава доказателства за:
Or. {EN}en
Изменение 237
Ерик Банки
Предложение за директива
Член 18 – параграф 3 – уводна част
Текст, предложен от Комисията
Изменение
3. С цел да разреши въвеждането в експлоатация на подсистемите, посочени в параграф 1, националният орган по безопасността или Агенцията, в зависимост от това кой е компетентният орган, определен в параграф 2, получава доказателства за:
3. С цел да разреши въвеждането в експлоатация на подсистемите, посочени в параграф 1, националният орган по безопасността получава доказателства за:
Or. {HU}hu
Изменение 238
Жил Парньо
Предложение за директива
Член 18 – параграф 3 – буква д)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
с) безопасното интегриране на тези подсистеми, което се установява чрез съответните ТСОС, национални правила, регистри и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 от Директива…/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза].
д) безопасното интегриране на тези подсистеми, което се установява чрез съответните ТСОС, национални правила, регистри и общите методи за безопасност, предвидени в член 6 от Директива…/… [относно безопасността на железопътната система в рамките на Съюза], както и чрез консултации със заинтересованите страни.
Or. {FR}fr
Обосновка
Консултациите със заинтересованите страни са необходими, за да се провери дали инфраструктурата позволява експлоатирането на съществуващите возила или на возилата, които са в процес на производство.
Изменение 239
Жил Парньо
Предложение за директива
Член 18 – параграф 3 – буква да) (нова)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
да) националната декларация за проверка.
Or. {FR}fr
Обосновка
Следва да се добави националната декларация за проверка. Тя е необходима за предоставяне на разрешенията.
Изменение 240
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 3 – алинея 1 (нова)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
В рамките на един месец от получаване на искането на заявителя националният орган по безопасността информира заявителя, че досието е пълно или изисква съответната допълнителна информация, като поставя разумен срок.
Or. {EN}en
Изменение 241
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 3 – буква да) (нова)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
да) националният орган по безопасността проверява пълнотата, съответствието и съгласуваността на досието и издава разрешение за въвеждане в експлоатация на стационарни съоръжения или информира заявителя за своето отрицателно решение, в предварително установен разумен срок, но при всички случаи в рамките на четири месеца от получаване на цялата необходима информация.
Or. {EN}en
Изменение 242
Михаел Крамер
Предложение за директива
Член 18 – параграф 4
Текст, предложен от Комисията
Изменение
4. В случай на подновяване или модернизиране на съществуващите подсистеми, заявителят, в зависимост от случаите, определени в параграф 2,изпраща на националния орган по безопасността (за енергийните и инфраструктурните подсистеми) или на Агенцията (за подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия) досие с описание на проекта. Националният орган по безопасността или Агенцията проверяват досието и вземат решение въз основа на критериите, предвидени в параграф 5, относно необходимостта от ново разрешение за въвеждане в експлоатация. Националният орган по безопасността и Агенцията вземат решения в предварително определен разумен срок, но не по-късно от четири месеца от получаването на цялата необходима информация.
4. В случай на подновяване или модернизиране на съществуващите подсистеми, заявителят изпраща на Агенцията досие с описание на проекта. Агенцията проверява досието и взема решение въз основа на критериите, предвидени в параграф 5, относно необходимостта от ново разрешение за въвеждане в експлоатация. Националният орган по безопасността и Агенцията вземат решения в предварително определен разумен срок, но не по-късно от четири месеца от получаването на досиетос описание на проекта.
Or. {EN}en
Изменение 243
Инес Аяла Сендер
Предложение за директива
Член 18 – параграф 4
Текст, предложен от Комисията
Изменение
4. В случай на подновяване или модернизиране на съществуващите подсистеми, заявителят, в зависимост от случаите, определени в параграф 2, изпраща на националния орган по безопасността (за енергийните и инфраструктурните подсистеми) или на Агенцията (за подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия) досие с описание на проекта. Агенцията проверява досието и взема решение въз основа на критериите, предвидени в параграф 5, относно необходимостта от ново разрешение за въвеждане в експлоатация. Националният орган по безопасността и Агенцията вземат решения в предварително определен разумен срок, но не по-късно от четири месеца от получаването на цялата необходима информация.
4. В случай на подновяване или модернизиране на съществуващите подсистеми, заявителят изпраща на националния орган по безопасността (за енергийните и инфраструктурните подсистеми) или на Агенцията (за подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия) досие с описание на проекта. Агенцията проверява досието и взема решение въз основа на критериите, предвидени в параграф 5, относно необходимостта от ново разрешение за въвеждане в експлоатация. Националният орган по безопасността и Агенцията вземат решения в предварително определен разумен срок, но не по-късно от три месеца от получаването на цялата необходима информация.
Or. {ES}es
Изменение 244
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 4
Текст, предложен от Комисията
Изменение
4. В случай на подновяване или модернизиране на съществуващите подсистеми, заявителят, в зависимост от случаите, определени в параграф 2, изпраща на националния орган по безопасността (за енергийните и инфраструктурните подсистеми) или на Агенцията (за подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия) досие с описание на проекта. Националният орган по безопасността или Агенцията проверяват досието и вземат решение въз основа на критериите, предвидени в параграф 5, относно необходимостта от ново разрешение за въвеждане в експлоатация. Националният орган по безопасността и Агенцията вземат решения в предварително определен разумен срок, но не по-късно от четири месеца от получаването на цялата необходима информация.
4. В случай на обновяване или модернизиране насъществуващи подсистеми, заявителят изпраща на националния орган по безопасността досие с описание на проекта. Националният орган по безопасността проверява досието и взема решение въз основа на критериите, предвидени в параграф 5, относно необходимостта от ново разрешение за въвеждане в експлоатация. Националният орган по безопасността взема решение в предварително определен разумен срок, но не по-късно от четири месеца от получаването на цялата необходима информация от заявителя. В рамките на един месец от получаването на информацията националният орган по безопасността посочва на заявителя дали досието е пълно или не.