Въпросник за идентификация


САМОЛИЧНОСТ │UBO name as per ID ……………………………………………… ……………………………………………… …………………………………………… ДЪРЖАВА/ COUNTRY ИМЕ



страница5/11
Дата30.10.2023
Размер334.17 Kb.
#119122
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Въпросник Бизнес клиент
САМОЛИЧНОСТ │UBO name as per ID ……………………………………………… ……………………………………………… ……………………………………………

ДЪРЖАВА/ COUNTRY
ИМЕFirst name ПРЕЗИМЕ Middle name ФАМИЛИЯLast name

д

ЕГН, ЛНЧ ИЛИ ДАТА НА РАЖДАНЕ ДЪРЖАВА И МЯСТО НА РАЖДАНЕ:

ГРАД/ PLACE OF BIRTH
Personal ID Number or date of birth Country and place of Birth:





дд

/

мм

/

гггг

ДЪРЖАВА_НА_ИЗДАВАНЕ'>ДОКУМЕНТ ЗА САМОЛИЧНОСТ Валидност
ID/Passport Number № Expiry Date …………………………………………………………………
ДЪРЖАВА НА ИЗДАВАНЕIssuing state
ГРАЖДАНСТВО │Citizenship ДРУГО ГРАЖДАНСТВО ДА НЕ Ако „ДА“, посочете държавата:
………………………………………………………… Other Citizenship: ☐ │Yes ☐ │No If “YES”, please indicate the country: ………………………………………………….
ДЪРЖАВАCountry
Пребиваване в ЕС или ТРЕТА държава ДА НЕ Ако „ДА“, посочете държавата:
Residential Status in EU or Third Country ☐ │Yes ☐ │No If “YES”, please indicate the country: …………
М ЕСТНО ЛИЦЕ ЗА ДАНЪЧНИ ЦЕЛИ В ДЪРЖАВА: ДАНЪЧЕН НОМЕР│ Tax Number
R esident for tax purposes of country: ………………………………………………………
ЕГН за BG граждани



АДРЕС ПО МЕСТОЖИТЕЛСТВО │Residential address

НАСТОЯЩ АДРЕС│ Current Address

ПОСОЧЕНИЯТ ПО-ДОЛУ АДРЕС Е АДРЕС ЗА КОРЕСПОНДЕНЦИЯ В БЪЛГАРИЯ


│The indicated address below is the Correspondence address in BG



ПОСОЧЕНИЯТ ПО-ДОЛУ АДРЕС E:The indicated address below is:
СЪЩИЯТ КАТО ТОЗИ ПО МЕСТОЖИТЕЛСТВОThe same as Residential address.
(Не попълвайте данни за настоящ адрес│No need to fill in the detailed part for current address.)
АДРЕС ЗА КОРЕСПОНДЕНЦИЯ В БЪЛГАРИЯ Correspondence address in BG

Д ЪРЖАВА │Country: ПОЩ. КОД│Post Code:
…………………………………………………………… …………………………………………..
Г РАД │City: ……………………………………………………………………………………...
К ВАРТАЛ, УЛ. №, БЛ., ЕТ. АП. │Street №, Floor, App.



ДЪРЖАВА │Country: ПОЩ. КОД│Post Code:
………………………………………………………… …………………………………………..
ГРАД │City: ……………………………………………………………………………………...
КВАРТАЛ, УЛ. №, БЛ., ЕТ. АП. │Street №, Floor, App.




2
ДЕЙСТВИТЕЛЕН СОБСTВЕНИК (ДС) │ Ultimate Beneficial Owner (UBO)
Приложимо, само ако ДС са повече от 1Applicable only if UBOs are more than 1)
Лице, което пряко или косвено притежава достатъчен процент от акциите, дяловете или правата на глас, включително посредством държане на акции на приносител, съгласно § 2, ал. 1, т. 1 от допълнителните разпоредби на ЗМИП, а именно: │A person, who either directly or indirectly holds a sufficient percentage of the shares, stakes or voting rights, including through holding bearer-form shares, as per § 2, Para 1, Item 1 of the Additional Provisions of MAMLA, namely:

ЧЛЕН НА КОНТРОЛЕН │ВИСШ РЪКОВОДЕН ОРГАН │Member of MB │Other Senior Management Body
(Моля, посочете вярното по-долу │Please mark correct one)


ЕДНОЛИЧЕН СОБСTВЕНИК │Sole owner

СЪДРУЖНИК │Co owner

АКЦИОНЕР │Shareholder

Лице, упражняващо решаващо влияние при вземане на решения за определяне състава на управителните и контролните органи, преобразуване, прекратяване на дейността и други въпроси от съществено значение за дейността, съгласно § 2, ал. 3 от допълнителните разпоредби на ЗМИП│A person, exercising a decisive influence upon decision-making for determining the members of management and controlling bodies, reorganization, discontinuing the activity and other issues of material impact on the activity, as per § 2, Para 3 of the Additional Provisions of MAMLA;


Лице, което упражнява краен ефективен контрол чрез упражняването на права чрез трети лица, включително, но не само, предоставени по силата на упълномощаване, договор или друг вид сделка, както и чрез други правни форми, осигуряващи възможност за упражняване на решаващо влияние чрез трети лица, съгласно § 2, ал. 4 от допълнителните разпоредби на ЗМИП│A person, exercising ultimate effective control through exercising of rights via third persons, including but not limited to, which rights have been vested by virtue of authorization, contract or another deal type, as well as through other legal forms, ensuring an opportunity for exerting decisive influence via third persons, according to § 2, Para 4 of the Additional Provisions of MAMLA;


Лице, изпълняващо длъжността на висш ръководен служител, когато не може да се установи друго лице като действителен собственик


A person, holding a position as senior managerial official, in the cases when no other individual can be established as an ultimate owner.

ДРУГО │Other (Моля, посочете вярното по-долу │Please mark correct one)

Лице, упражняващо контрол по смисъла на § 1в от допълнителните разпоредби на Търговския закон (посочва се конкретната хипотеза)


A person, exercising control within the meaning of § 1 of the Additional Provisions of the Code on Commerce (concrete position should be specified) ;

(посочва се конкретната категория) учредител, доверителен собственик, пазител, бенефициер или лице, в чийто главен интерес е създадена или се управлява доверителната собственост, или лице, което в крайна сметка упражнява контрол над доверителната собственост посредством пряко или косвено притежаване или чрез други средства, или лице, заемащо длъжност, еквивалентна или сходна с предходно посочените│(Please, indicate the particular category) founder, trustee, custodian, beneficiary or person, in whose principal interest the trust property has either been established or is being managed, or a person, who ultimately exerts control over the trust property through either direct or indirect ownership or via other means, or a person, holding a position, which is either equivalent or similar to the previously stated ones;


Лице, от чието име и/или за чиято сметка се осъществява дадена операция, сделка или дейност и което отговаря най-малко на някое от условията,посочени в § 2, ал. 1, т. 1 – 3 от допълнителните разпоредби на ЗМИП│ A person, on whose behalf and/or for whose account a given operation, deal or activity is being effected and who meets at least some of the conditions, stated in § 2, Para 1, Item 1 – 3 of the additional provisions of MAMLA;


Описание на притежаваните права│ Description of the vested rights:


И МЕ ПО ДОКУМЕНТ ЗА


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница