Bg комисия на европейските общности брюксел, 25 2007 com(2007) 446 окончателен 2007/0164 (cod) Предложение за директива на европейският парламент и на съвета



страница3/3
Дата13.10.2018
Размер444.51 Kb.
#85055
1   2   3

3. Проверка на ЕО

3.1. Проверката на ЕО е процедура, посредством която производител, или упълномощеният му представител, установен в Общността, твърди и декларира, че везните, проверени по реда на точка 3.3., са — където е приложимо — съобразени с вида, описан в сертификата за типово изпитване на ЕО, и отговарят на изискванията на прилаганата за тях директива.

3.2. По време на производствения процес производителят предприема всички необходими мерки, за да осигури съответствието на везните с типа, описан в сертификата за типово изпитване на ЕО и с отнасящите се за тях изисквания на настоящата директива. Производителят или упълномощеният му представител, установен в Общността, поставя маркировката СЕ върху всеки един уред и попълва декларация за съответствие.

3.3. За да провери съответствието на везните с разпоредбите на настоящата директива, нотифицираният орган проверява и тества всяка една везна по реда, определен в точка 3.5.

3.4. За везни, които не подлежат на типово одобрение на ЕО, цялата документация по проектиране на везните, описана в приложение III, следва да бъде на разположение на нотифицирания орган при поискване от негова страна.

3.5. Проверка чрез изпитвания и тестове на всяка една везна.

3.5.1. Всички везни се изследват самостоятелно с подходящо тестуване според съответните хармонизирани стандарти, посочени в член 6, параграф 1, или се провеждат тестове с равностоен ефект за проверка на съответствието с типа, описан в сертификата за типово изпитване на ЕО и с приложимите за тях разпоредби на настоящата директива.

3.5.2. Нотифицираният орган поставя или възлага поставянето на идентификационния си номер върху всека една везна с установено съответствие спрямо тестуването и попълва писмен сертификат за съответствие с извършените тестове.

3.5.3. Производителят или упълномощеният му представител гарантират, че могат да представят сертификата за съответствие на нотифицирания орган при поискване.

4. Единична проверка на ЕО

4.1. Единичната проверка на ЕО е процедура, посредством която производител, или упълномощеният му представител, установен в Общността, твърди и декларира, че везната, проектирана по правило за точно определена дейност, посочена в сертификата, издаден по реда на точка 4.2., е съобразена с приложимите за нея разпоредби на настоящата директива. Производителят или упълномощеният му представител, установен в Общността, поставя маркировката СЕ върху везната и попълва декларация за съответствие.

4.2. За проверка на съответствието на везната с приложимите в случая разпоредби на настоящата директива, утвърденият орган я изследва с подходящи тестове за хармонизираните стандарти, посочени в член 6, параграф 1, или провежда тестове с равностоен ефект.

Нотифицираният орган поставя или възлага поставянето на идентификационния си номер върху съответната везна, чието съответствие на изискванията е установено, и попълва писмен сертификат за съответствие с извършените тестове.

4.3. Целта на описаната в приложение III техническа документация, свързана с проектирането на везната, е, да позволи оценка на съответствието й с разпоредбите на настоящата директива и да разкрие проекта, производствения процес и работа на везната. Тя е достъпна за нотифицирания орган.

4.4. Производителят или упълномощеният му представител гарантират, че могат да представят сертификата за съответствие на нотифицирания орган при поискване.

ê 90/384/ЕИО

5. Общи разпоредби.

5.1. Оценяването на съответствието (осигуряване на качеството за продукция), проверка на ЕО и единичната проверка на ЕО могат да се провеждат в предприятието на производителя или на произволно друго място, ако транспортирането на везната към мястото на инсталиране не изисква нейното разглобяване и въвеждането в експлоатация на мястото на монтажа не е свързано с ново строителство или други технически работи, чрез които може да бъде повлияно върху точността на показанията на везната, и когато ускорението на свободното падане на мястото на използването й се вземе предвид или когато точността на показанията на везната не се влияят от промяната на земното ускорение. Във всички други случаи тези изпитвания се предприемат на мястото на монтажа на везната.

5.2. Ако точността на измерване с везната се влияе от ускорението на силата на тежестта, процедурата по точка 5.1 може да бъде проведена на два етапа, при което вторият етап обхваща всички изпитвания и процедури, при които резултатите се влияят от земното ускорение, а първият етап — всички останали изпитвания и процедури. Вторият етап се провежда на мястото на използване на везната. Ако една държава-членка е установила предварително на територията си гравитационни зони, то изразът „на мястото на използване на везната“ може да се разбира също като „в зоната на използване на везната“.

ê 93/68/ЕИО чл. 8, т. 7, буква в)

5.3.1. Когато производителят е предпочел да изпълни на два етапа една от посочените в 5.1. процедури, и тези два етапа са възложени на различни изпълнители, везна, преминала през първия етап на процедурата, носи идентификационния номер на утвърдения орган за този етап.

5.3.2. Изпълнителят на първия етап от процедурата издава за всяка една везна сертификат, съдържащ необходимите данни за нейната идентификация и посочващ проведените проучвания и тестове.

Изпълнителят на втория етап на процедурата провежда тези проучвания и тестове, които още не са извършени.

Производителят или упълномощеният му представител гарантират, че могат да представят при поискване на нотифицирания орган сертификат за съответствие.

ê 90/384/ЕИО

5.3.3. Производителят, който е избрал в първия етап декларацията за съответствие на ЕО (осигуряване на качеството за производството), може във втория етап да използва същата процедура или да избере процедурата по подлагане на проверка за ЕО.

ê 93/68/ЕИО чл. 8, т. 7, буква г)

5.3.4. Маркировката СЕ се поставя върху везната след завършване на втория етап, заедно с идентификационния номер на нотифицирания орган от този втори етап.

________________

ê 90/384/ЕИО



ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОСНОВНИ ТЕХНИЧЕСКИ ДОКУМЕНТИ

Основните технически документи трябва да дават възможност да се разбере конструкцията, начина на производство и начина на функциониране на продукта, както и преценката за неговото съгласуване с изискванията на настоящата директива.

Доколкото това е важно за преценката, документите съдържат:


  • общо описание на пробния образец,

  • означения на конструкцията, скици и схеми на продукта на неговите основни елементи, групи и т.н.

  • необходимите за разбирането на горепосочените данни и функциите на везната описания и пояснения,

  • списък на хармонизираните стандарти, посочени в член 6, параграф 1, които се прилагат напълно или частично, както и описание на решенията за изпълнение на основните изисквания, ако хармонизираните стандарти, посочени в член 6, параграф 1, не са приложени,

  • резултатите от изчисляването на конструкцията и изпитванията и др.,

  • отчетите от изпитванията,

  • сертификатите за типово одобрение на ЕО и съответните резултати от изпитване, отнасящи се за везни с части, които съответстват на техните технически документи.

______________

ê 90/384/ЕИО (адаптиран)



ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Ö МАРКИРОВКА „СЕ” ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ И НАДПИСИ Õ

ê 90/384/ЕИО

1. Везни, които са предмет на процедурите на ЕО за установяване на съответствие

1.1. Тези везни носят:

ê 93/68/ЕИО чл. 8, т. 8, буква а)

а) − Маркировката за съответствие СЕ се състои от инициалите СЕ във форма, показана в образец на приложение VI,



  • идентификационния/ите номер/а на нотифицирания/ите орган/и, извършил/и надзора на ЕО или проверката на ЕО.

Горепосочената маркировка и надписи се поставят върху везната отделно, но групирани заедно;

ê 90/384/ЕИО

б) зелена квадратна марка с дължина на страната най-малко 12,5 mm х 12,5 mm, която съдържа главната буква „М“ отпечатана с черен цвят.

в) следните надписи:



  • евентуално номера на сертификата за типово одобрение на ЕО,

  • знака или името на производителя,

  • класа на точност, който е даден в овал или между две полуокръжности свързани с хоризонтални линии,

  • максималния товар във формата на Мах...,

  • минималния товар във формата на Min...,

  • проверочното деление във формата на е =,

ê 93/68/ЕИО чл. 8, т. 8, буква б)

  • Маркировката за съответствие СЕ се състои от инициалите СЕ във форма, показана в образец на приложение VI,

ê 90/384/ЕИО

è1 93/68/ЕИО чл. 8, т. 1

освен по целесъобразност:


  • сериен номер,

  • за везните, които се състоят от отделни, но взаимно свързани части, обозначаване на всяка отделна част,

  • стойност на делението, ако то се отличава от „е“ във формата на d =...,

  • сумиращото се тегло на тариране във формата Т = +...,

  • изваждащото се тегло на тариране, доколкото то се различава от Мах във формата Т = –...,

  • стойност на делението на тариращото устройство, доколкото то се различава от „d “ във формата d Т =...,

  • товароносимост, доколкото тя се различава от Мах във формата Lim...,

  • отличаващите се температурни граници във формата на...°С/...°С,

  • преводното отношение между измервания и уравновесяващ товар.

1.2. Върху везните се предвиждат подходящи места за нанасяне на è1 маркировката СЕ ç за съответствие и/или на надписите. Те трябва да бъдат така направени, че знаците и надписите да не могат да се премахват без да бъдат повредени и да бъдат видими при нормално използване на везната.

1.3. Ако една табелка с опознавателни знаци липсва, тогава трябва да може да бъде сигурно, че тя не е била отстранена, без да бъде разрушена. За да е осигурена една табела, то трябва да може да бъде нанасян един осигурителен знак.

1.4. Данните Max, Min, e и d трябва да са нанесени също в близост до показанието за теглото, ако те не са вече там.

1.5. Всяко преобразуващо устройство, което е присъединено или присъединимо към едно или повече товароприемни устройства, трябва да притежава също съответните надписи за това товароприемно устройство.



2. Други везни

Други везни носят следните данни:



  • знак или име на производителя,

  • максимален товар във формата Мах...

Тези везни не трябва да носят маркировката съгласно точка 1.1 б).

3. Символ за ограничение на приложението съобразно член 13

Този символ се състои от квадрат със страна най-малко 25 mm х 25 mm, върху който с черен цвят върху червен фон е отпечатана главната буква „М“, която е диагонално кръстосана с две черти.

____________

ê 90/384/ЕИО



ПРИЛОЖЕНИЕ V

ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ ОБРЪЩАТ ВНИМАНИЕ ПРИ ОПРЕДЕЛЯНЕ НА СТРУКТУРИТЕ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ЗАДАЧИТЕ, КОИТО СА ВЪВ ВРЪЗКА С ПОСОЧЕНИТЕ В ЧЛЕН 9 ПРОЦЕДУРИ, ВЪРХУ СЛЕДНИТЕ МИНИМАЛНИ КРИТЕРИИ:

1. Структурите следва да разполагат с необходимия персонал, необходимото оборудване и необходимата структура.

2. Персоналът следва да бъде технически подготвен и професионално почтен.

3. Структурите следва да работят при провеждане на процедурите, съставяне на отчетите, издаване на сертификатите и при надзора по смисъла на настоящата директива независимо от кръгове, групи или отделни личности, които имат пряк или косвен интерес от везните с неавтоматично действие.

4. Персоналът следва да пази служебната тайна.

5. В случай, че гражданската им отговорност не е предвидена от държавата по силата на национален закон, структурите трябва да сключат застраховка „Гражданска отговорност“.

Спазването на изискванията, посочени в точки 1 и 2, се проверява редовно от държавите-членки.

___________



ê 93/68/ЕИО чл. 8, т. 9

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

МАРКИРОВКА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СЕ

  • Маркировката за съответствие СЕ се състои от инициалите СЕ в следната форма:



  • Когато маркировката СЕ се увеличава или намалява, се запазват посочените по-горе пропорции.

  • Отделните съставни части на маркировката „CЕ“ за съответствие трябва да имат еднакви вертикални размери, но не по-малки от 5 mm.

_____________

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Част A

Отменената директива и нейното изменение
(посочено в член 17)

Директива 90/384/ЕИО на Съвета
(OВ L 189, 20.7.1990 г., стр. 1)







Директива 93/68/ЕИО на Съвета
(OВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 1)

Единствено за член 1, точка 7, и член 8

Част Б

Срокове за транспониране в националното право и за прилагане
(посочени в член 17)

Директива

Срок за транспониране

Дата на прилагане

90/384//ЕИО

30 юни 1992 г.

1 януари 1993 г15.

93/68/ЕИО

30 юни 1994 г.

1 януари 1995 г16 .

__________________

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Таблица на съответствието

Директива 90/384/CEE

Настоящата директива

Член 1, параграф 1, първа алинея

Член 2, точка 1

Член 1, параграф 1, втора алинея

Член 2, точка 2

Съображение 5, последно изречение

Член 2, точка 2

Член 1, параграф 1, трета алинея

Член 1, параграф 1

Член 1, параграф 2, встъпително изречение

Член 1, параграф 2, встъпително изречение

Член 1, параграф 2, буква a), точка 1

Член 1, параграф 2, точка 1 a)

Член 1, параграф 2, буква a), точка 2

Член 1, параграф 2, точка 1 б)

Член 1, параграф 2, буква a), точка 3

Член 1, параграф 2, точка 1 в)

Член 1, параграф 2, буква a), точка 4

Член 1, параграф 2, точка 1 г)

Член 1, параграф 2, буква a), точка 5

Член 1, параграф 2, точка 1 д)

Член 1, параграф 2, точка a), точка 6

Член 1, параграф 2, точка 1 е)

Член 1, параграф 2, буква б)

Член 1, параграф 2, точка 2)

Член 2

Член 3

Член 3

Член 4

Член 4

Член 5

Член 5

Член 6

Член 6, първа алинея, първо изречение

Член 7, първа алинея

Член 6, първа алинея, второ изречение

Член 7, втора алинея

Член 6, втора алинея

Член 7, трета алинея

Член 7

Член 8

Член 8, параграфи 1 и 2

Член 9, параграфи 1 и 2

Член 8, параграф 3, буква a)

Член 9, параграф 3, първа алинея

Член 8, параграф 3, буква б)

Член 9, параграф 3, втора алинея

Член 9

Член 10

Член 10

Член 11

Член 11

Член 12

Член 12

Член 13

Член 13

Член 14

Член 14, първо изречение

Член 15, първа алинея

Член 14, второ изречение

Член 15, втора алинея

Член 15, параграфи 1 до 3

-

Член 15, параграф 4

Член 16

Член 15, параграф 5

-

-

Член 17

-

Член 18

Член 16

Член 19

Приложения I до VI

Приложения I до VI

-

Приложение VII

-

Приложение VIII

________________

1COM(87) 868 PV.

2Виж приложение 3 от част А на посочените заключения.

3Изработено в съответствие със съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета - Кодификация на acquis communautaire, COM(2001) 645 окончателен.

4Виж приложение VII. част А, към настоящото предложение.

5OВ C […], […], стр. […].

6OВ C […], […], стр. […].

7OВ L 189 20.7.1990 г., стр.1. Директива, изменена с Директива 93/68/ЕИО (OВ L 220, 30.8.1993 г., стр.1.

8Виж приложение VII, част А.

9ОВ С 91, 1.4.2003 г., стр. 7.

10ОВ С 136, 4.6.1985 г., стр. 1.

11ОВ С 231, 8.9.1989 г., стр. 3 и ОВ С 267, 19.10.1989 г., стр. 3.

12ОВ С 10, 16.1.1990 г., стр. 1.

13OBL 204 21.7.1998 г., стр, 37.

14ОВ L 39, 15.2.1980 г., стр. 40.

15Съгласно член 15, параграф 3, от директива 90/384/ЕИО, държавите-членки разрешават за период от 10 години от деня, от който те прилагат настоящата директива, везни, съответствуващи на валидните предписания преди този ден могат да останат в употреба и/или да се оставят за производство.

16Съгласно член 14, параграф 2 от директива 93/68/ЕИО: „До 1 януари 1997 г. държавите-членки допускат пускането на пазара и употребата на продукти, съобразени с маркировките в сила до 1 януари 1995 г.”

BG BG

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница