Bg комисия на европейските общности брюксел, 25 2008 com(2008) 9 окончателен 2008/0018 (cod) Предложение за директива на европейския парламент и на съвета



страница1/6
Дата13.10.2018
Размер1.05 Mb.
#86034
  1   2   3   4   5   6


BG



КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ

Брюксел, 25.1.2008

COM(2008) 9 окончателен

2008/0018 (COD)

Предложение за



ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно безопасността на детските играчки

(представена от Комисията)

{SEC(2008)38}
{SEC(2008)39}

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Общ контекст

Преразглеждането на Директива 88/378/ЕИО от 3 май 1988 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки във връзка с безопасността на детските играчки1 (съкратено ДБДИ) беше обявено в Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите – актуализация и опростяване на общностното acquis2.

Директива 88/378/ЕИО беше приета в контекста на установяването на Вътрешния пазар. Изобилието от различни разпоредби относно безопасността на територията на държавите-членки беше причинило възникването на бариери за търгуването. Едновременно с това стана ясно, че различните национални режими относно безопасността в ЕС не винаги осигуряват на потребителите, в частност на децата, ефективна защита срещу опасностите, създавани от детски играчки. Тази директива беше първата, която приложи Новия подход, въведен през 1985 г., по отношение на стоките за масово пазарно потребление. Ключовият Нов подход се състоеше във включването в законодателството само на съществените изисквания за безопасност, оставяйки извън него техническите спецификации на продуктите, отговарящи на съществените изисквания от хармонизираните стандарти. От 1988 г. насам директивата е претърпяла само едно изменение, по отношение на маркировката „СЕ“3.

Въпреки че ДБДИ се оказва най-общо успешна при осигуряването на безопасни продукти и премахването на пречките пред търговията между държавите-членки, с времето в бяха забелязани редица слабости, които са в основата на усилието за оценка на действащата правна рамка.

Оказва се подходящо провеждането на едно внимателно преразглеждане на ДБДИ, с цел:


  • Актуализиране и допълване на съществуващите разпоредби, за да се отговори на проблемите във връзка с безопасността, които са били неизвестни по време на приемането на ДБДИ;

  • Подобряване на прилагането и изпълнението на ДБДИ на цялата територия на Европейския съюз;

  • Уточняване на обхвата и понятията, използвани в директивата;

  • Осигуряване на съвместимост с планираните общи мерки, заложени в общата законодателна рамка относно пускането на стоки на пазара4.

Съвместимост с други политики и цели на Съюза

Предложението е от основно значение за осигуряването на свободното движение на детски играчки в рамките на Европейския съюз и допринася за закрилата на потребителите, като същевременно осигурява еднаква степен на безопасност на детските играчки на цялата територия на ЕС.

Целите на преразглеждането са в съответствие със стратегията на ЕС за заетостта и растежа и се вписват в стремежа на Общността към по-добро регулиране и опростяване. Като цяло целта е да се подобрят качеството и ефикасността на правната уредба по отношение на детските играчки, както и да се опрости съществуващото законодателство, както за стопанските субекти, така и за органите за пазарен надзор.

2. КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Консултации със заинтересованите страни

Преразглеждането се обсъжда от 2003 г. насам и е било предмет на широкообхватни консултации, по-специално в рамките на Експертната група по въпросите на безопасността на детските играчки, чиито заседания се провеждат съвместно с компетентните органи на държавите-членки и други заинтересовани страни като производителите, сдруженията на потребителите и организациите по стандартизация.

През май 2007 г. бяха организирани публични консултации с цел да се приканят всички заинтересовани страни да споделят вижданията си по аспектите, набелязани като потенциално подлежащи на изменение по време на обсъжданията в рамките на Експертната група. Резултатите от публичните консултации са публикувани на следния адрес: http://ec.europa.eu/enterprise/toys/public_consultation.htm. Бяха получени под 1500 отговора: 91 % от участниците отговориха в качеството си на частни лица и 9 % - от името на организация, институция или предприятие.

Консултациите потвърдиха необходимостта от преразглеждане на директивата и по-специално от подобряване на нейното прилагане и изпълнение, както и от уточняване на нейния обхват и използваните в нея понятия. Също така беше постигнато съгласие да бъдат актуализирани съществените изисквания за безопасност по отношение на някои опасности. При все че в мнозинството си реакциите идваха от участници, определящи себе си като частни лица, поради естеството и фокуса на мненията може да се приеме, че част от тези отговори идват от лица, които в по-малка или по-голяма степен участват в бизнеса с детски играчки (дистрибутори, търговци, управители на предприятия и т.н.)



Събиране и използване на експертни мнения

За целите на настоящото преразглеждане независими консултанти проведоха три проучвания: проучване за оценка на общото въздействие, проучване за оценка на специфичните въздействия по отношение на преразглеждането на химическите изисквания, както и специфично проучване относно определени химикали, използвани в производството на детски играчки, с цел осигуряване на елементи за евентуалното преразглеждане изискванията на директивата по отношение на химическите съединения. Резултатите са достъпни на: http://ec.europa.eu.enterprise/toys/index_en.htm.



Оценка на въздействието

Набелязани бяха пет варианта за преразглеждане:



  • Отмяна на Директива 88/378/ЕИО;

  • Никакво действие от страна на Комисията, т.е. запазване на статуквото;

  • Нерегулаторен подход; указания и инструкции; препоръки;

  • Приемане на нова директива, основана на „Стария подход“;

  • Преразглеждане на директивата в степента, необходима за да се гарантира разпространението на безопасни детски играчки на пазара на ЕС.

Петият вариант беше определен като предпочитан, тъй като изглежда адекватен и пропорционален на целта за справяне с идентифицираните проблеми, без да изисква фундаментална промяна на системата, която е доказала своята приложимост. Петият вариант запазва подходящо равновесие между, от една страна, новите разходи за въпросния отрасъл (административни и за привеждане в съответствие), които засегнатите производители понасят, от една страна, и ползите за здравето и безопасността на децата от друга.

Във варианта за адаптиране на директивата в рамките на необходимото бяха идентифицирани и подробно оценени редица подопции с различна степен на строгост:



  • За засилване на изискванията за безопасност при детските играчки

  • Нови разпоредби относно изискванията по отношение на химическите вещества;

  • По-строги изисквания по отношение на предупрежденията;

  • Изменения в изискванията във връзка с опасността от задавяне;

  • Изясняване на опасността от задушаване;

  • Уточняване на критериите за съществени изисквания за сигурност;

  • Специфични изисквания по отношение на детските играчки, поставени в храни;

  • За подобряване на прилагането и ефикасността на директивата

  • Изменения в техническото досие по отношение на предоставените относно химикалите данни;

  • Изменения в информацията относно маркировката „СЕ“ и възможността за проследяване;

  • Изменения в приложимите процедури за оценка на съответствието.

Комисията направи подробна оценка на въздействието, описана в работната програма.

3. Правни елементи на предложението

Основни елементи на преразглеждането

3.1. Завишени изисквания за безопасност

3.1.1. Химически вещества, използвани при играчките

Преразглеждането се съсредоточава върху засилването на изискванията за безопасност по отношение на детските играчки, по-специално що се отнася до употребата на химикали в играчките. То също цели актуализиране на изискванията по отношение на електрическите свойства и физическите и механични особености, като например опасността от задавяне и задушаване.

Що се отнася до химикалите в играчките, директивата предвижда, че детските играчки следва да отговарят на общото законодателство на Общността по отношение на химикалите, включително Регламент ЕО № 1907/2006 (REACH).

Основната новост в преразгледаната версия е въвеждането на специфични правила по отношение на КМТВ (веществата, категоризирани като канцерогенни, мутагенни или токсични за репродукцията) в играчките. Предложението определя, че детските играчки и компоненти за тях, или отделни на микроструктурно ниво части от играчките, които се предоставят на деца, не съдържат КМТВ от категории 1, 2 и 35. Тази забрана се прилага по отношение на КМТВ с концентрация над 0,1 %, с изключение на някои КМТВ, за които в съществуващото законодателство вече са определени по-ниски нива на концентрация. Въпреки това предложението предвижда възможност за предоставяне на изключение от тази забрана, в случай че веществото е било оценено от съответния научен комитет и е било преценено като приемливо за употреба в детски играчки, като за КМТВ от категории 1 и 2 е необходимо същевременно да липсват подходящи алтернативни вещества.

Важно е да се отбележи, че REACH задължава доставчиците на артикули, съдържащи вещества, по-специално КМТВ от категория 1 или 2, да съобщават достатъчно информация за безопасна употреба на артикула. Настоящите разпоредби не са засегнати от преразглеждането на директивата и следователно продължават да се прилагат по отношение на детските играчки.

Директивата забранява употребата на или изисква съответно етикетиране за определени алергенни вещества и някои аромати. Този подход също следва правната уредба, установена от Директива 76/768/ЕИО относно козметичните продукти.

С цел да отчитане на най-новите научни познания, директивата предвижда актуализация по отношение на някои химически вещества, използвани в детските играчки, и определя по-високи гранични стойности за тези вещества. В предложението позоваванията на бионаличността (означаваща разтворимият екстракт на веществата, имащ токсикологични последици) се заменят с „миграция“, в съответствие със стандарт EN 71-3.

3.1.2. Предупреждения

Съгласно съществуващата директива детските играчки се придружават задължително от съответните ясно четливи предупреждения с цел минимизиране на опасностите, произтичащи от тяхната употреба. Изменението предвижда допълване на тези разпоредби с изискването предупрежденията да уточняват, когато е целесъобразно с оглед на безопасната употреба, ограничения по отношение на потенциалните потребители, като минимална и максимална възраст, умения на потребителя на играчката, или максимално и минимално тегло, както и необходимостта да се гарантира, че играчката се употребява под надзора на възрастен. Освен това се предлага включването на изискване за поставяне предупреждения, уточняващи минимална и максимална възраст за потребителите, на мястото на продажба. Новите мерки целят подобряване на ефикасността на предупрежденията и предотвратяване на евентуални инциденти. По-подробни практически инструкции относно предупрежденията предстои да бъдат установени в ръководен документ, който ще бъде съставен заедно с различните заинтересовани страни и органите на държавите-членки, като се вземе предвид напредъкът на научно-техническото познание.



3.1.3. Опасност от задавяне и задушаване

Опасността от задавяне, т.е. от вдишване на малки частици, понастоящем е регулирана по отношение на детските играчки, предназначени за деца под 36 месеца. Проектът за изменение на директивата предвижда разпростиране обхвата на разпоредбите и към детските играчки, които децата поставят в устата си, като например играчки музикални инструменти, дори когато те са предназначени за деца над 36 месеца.

Опасността от задушаване, определена като „външно запушване на дихателните пътища през носа или устата“, вече е обхваната от съществуващата директива. Предложените мерки предвиждат разширяване на обхвата на въпросното определение посредством включването и на значението „вътрешно запушване на дихателните пътища“, за да се отговори на рисковете, които създават новите играчки, като например тези с накрайници вендузи. Рискът от задушаване е обхванат за всички играчки, а не само за тези предназначени за деца под 36 месеца.

3.1.4. Играчки, поставени в храни

По силата на сегашната директива не съществуват специфични разпоредби по отношение на играчките, поставени в храни. Тези продукти трябва да отговарят на общите изисквания на директивата по отношение на малките частици и по отношение на предупредителните обозначения. Необходимо е да се направи оценка на опасностите, произтичащи от играчките, поставени в храни, на основата на предохранителния принцип6. Директивата предвижда ново изискване, според което: i) детските играчки следва да се пускат в обращение в опаковка, отделяща ги от хранителните продукти, към които са прикрепени, ii) самата опаковка не трябва да създава опасност от задавяне (по-специално да премине т.нар. „цилиндричен тест за малки части“) и iii) да бъдат забранени играчките, които са прикрепени към хранителни продукти по начин, който не позволява достъп до самата играчка без предварителна консумация на хранителното изделие.



3.1.5. Определяне на общи изисквания за безопасност

Понастоящем действащите изисквания за безопасност създаваха проблеми с тълкуването, по-специално защото общите изисквания за безопасност посочват задължението за обхващане на „предвидими“ употреби на играчките, вземайки предвид „обичайното поведение на децата“, което може да доведе до стеснено разбиране на въпросите, свързани с безопасността.

Изясняването на общите изисквания за безопасност е от първостепенно значение, тъй като това е единственото правно основание за изтегляне на детски играчки от пазара в случаи, в които е открит нов риск, преди това неизвестен и следователно необхванат от специфични стандарти. Скорошен пример за такъв неизвестен преди това риск, който е не е все още обхванат от стандарти, е рискът, който създават някои мощни магнити.

Следователно се предвижда в общите изисквания за безопасност да се упоменава „поведението“ на децата, за да се гарантира, че при проектирането на играчката е взето предвид често пъти непредвидимото поведение на децата, с цел постигане на по-значителни ползи с оглед на безопасността.



3.2. По-ефикасно и последователно прилагане на директивата

3.2.1. Засилване на мерките за пазарен надзор, предприети от държавите-членки

Глава VI на предложението увеличава отговорностите на държавите-членки що се отнася до пазарния надзор по силата на Общата директива за безопасност на продуктите 2001/95/ЕО, като дава някои специфични пълномощия на органите за пазарен надзор (право на достъп до сградите на стопанските субекти, право да изискват информация от нотифицираните органи, право да дават инструкции на нотифицираните органи, право да получават взаимна помощ от други държави-членки). Тя също предвижда задължение за държавите-членки да спомагат за сътрудничеството на техните органи за пазарен надзор с тези на другите държави-членки, както и между техните компетентни органи и Комисията и съответните агенции на Общността.



3.2.2. Информация относно химикалите в техническото досие.

Предложението съдържа актуализирана версия на документацията, която производителите и вносителите на играчки трябва да съхраняват и предоставят за проверка при поискване от органите за пазарен надзор. Беше направена преценка относно това какви данни, освен подробното описание на проекта и производството на детската играчка, следва да бъдат съхранявани в техническото досие. Предложено беше техническото досие да съдържа данни за използваните в детските играчки компоненти и материали.



3.2.3. Маркировката „СЕ“ и нейното поставяне

Директивата също така взема предвид подробните правила по отношение на маркировката „CE“, предвидени в общата законодателна рамка относно пускането на пазара на продукти.

В допълнение, проектът за изменение запазва предвиденото от действащата директива, че маркировката „СЕ“ бива поставена или на играчката, или на опаковката, или, в случай на дребни играчки - на етикет или придружаваща брошура. Добавя се следната новост: маркировката „СЕ“ винаги бива поставяна на опаковката ако обозначението върху играчката не е видимо през нея. С настоящата разпоредба, която осигурява по-добра видимост на маркировката „CE“, се цели улесняване на пазарния надзор.

3.2.4. Оценка на безопасността

Предвижда се въвеждането на ново задължение за извършване на анализ на опасностите, които играчката може да създаде, и предоставянето ѝ на органите за пазарен надзор за проверка като част от съставянето на техническото досие. Тази нова разпоредба цели да осигури надеждна и систематична основа за анализа на рисковете, който производителите вече извършват като част от процеса на проектиране и пускане на пазара на нови продукти, с цел да се оцени тяхната благонадеждност и да се осигури съответствие със съществените изисквания за безопасност.



3.3. Приравняване към общата законодателна рамка относно пускането на продукти на пазара

На 14 февруари 2007 г. Комисията прие предложения за Регламент на Европейския парламент и Съвета и за Решение относно пускането на продукти на пазара7. Предложението за регламент определя изискванията за акредитация и пазарен надзор, свързани с пускането на продукти на пазара. Предложението за решение относно обща рамка за пускането на продукти на пазара формулира стандартни разпоредби, които да бъдат използвани в бъдещите директиви от Новия подход.

Съгласно предложението на Комисията изискванията на регламента за акредитация на органите за оценка на съответствието и правилата за пазарен надзор ще се прилагат и по отношение на акредитацията в сектора на детските играчки, и при пазарния надзор по отношение на детските играчки, извършван на външните граници. С цел да се осигури съвместимост със законодателството относно продуктите в другите области, изменената директива включва следните разпоредби с хоризонтално действие от гореупоменатото решение: определения, общи задължения на стопанските субекти, презумпция за съответствие, официално възражение срещу хармонизираните стандарти, правила по отношение на маркировката „CE“, изисквания по отношение на органите за оценка на съответствието и във връзка с процедурите по нотифициране, както и разпоредбите относно процедурите, приложими спрямо продукти, представляващи риск. Процедурите за оценка на съответствието, с които разполага производителят, също ще бъдат определени във връзка с предложението за решение с хоризонтално действие. Опитът показва, че двете процедури (вътрешен производствен контрол и ЕО изследване на типа, в съчетание с процедурата за установяване на съответствието с типа), установени в Директива 88/378/ЕИО, както и условията за тяхното прилагане, са целесъобразни за сектора на детските играчки и следователно следва да бъдат запазени.

3.4. Уточняване на обхвата на директивата и използваните в нея понятия

С цел да се улесни прилагането на директивата от производителите и националните органи, обхватът на директивата е изяснен, като списъкът с продуктите, които не попадат в него, се допълва по-специално що се отнася до някои нови продукти, като видеоигри и периферни устройства. В допълнение към приемането на хармонизирани определения, установени в предложените стандартни разпоредби, е целесъобразно да се предвидят някои нови, специфични за сектора на играчките определения: функционираща играчка, играчка за извършване на определена дейност, батут, опасност, риск, вреда, задушаване, проектна скорост.

Предложението също така цели изясняването на връзката между директивата относно детските играчки и директивата относно общата безопасност на продуктите. Директивата относно общата безопасност на продуктите се прилага в съответствие с член 1, параграф 2 от нея, за играчки, доколкото не съществуват специфични разпоредби със същата цел в директивата относно детските играчки. С оглед на яснотата и правната сигурност предложението относно детските играчки изброява членовете от Директива 2001/95/ЕО, които се прилагат по отношение на детски играчки.

Правна основа

Настоящото предложение се основава на член 95 от Договора за създаване на ЕО.



Принцип на субсидиарност

Директива 88/378/ЕИО е директива за пълна хармонизация, приета на основание член 95 от Договора, с цел създаване и функциониране на вътрешен пазар на детски играчки. Националните законодателства не могат да налагат допълнителни разпоредби относно безопасността на детските играчки, които биха могли да изискват изменение на продукта или да засягат условията за неговото пускане на пазара. Следователно, що се отнася до изискванията във връзка с безопасността на играчките или условията за тяхното пускане на пазара, преразглеждането на разпоредбите на Директива 88/378/ЕИО попада под изключителната компетентност на Общността. Принципът на субсидиарност по смисъла на член 5, параграф 2 от Договора за ЕО е неприложим.

Важно е да се отбележи, че изменението цели изясняване на обхвата на продуктите, обхванати от директивата, но не и разширяването, нито изменението му по какъвто и да е друг начин. Следователно и в това отношение отсъства необходимост от прилагане на принципа на субсидиарност по смисъла на втория параграф на член 5 от Договора за ЕО.

Следователно необходимост от спазване на принципа на субсидиарност възниква единствено по отношение на другите области на изменението и по-специално по отношение на подобряването на ефективното прилагане на директивата. Опитът показва, че последователното и ефективно прилагане, както и пазарният надзор не са постигнати в задоволителна степен от държавите-членки, действащи сами. Вследствие на това възниква необходимостта от определяне на някои задължителни общи минимални изисквания. Въз основа на предложеното изменение тази дейност ще остане в рамките на компетенциите на националните органи, но ще бъдат въведени някои общи за ЕС изисквания, с оглед на осигуряване на равно третиране, равни конкурентни условия за стопанските субекти и сходни нива на закрила за гражданите на всички държави-членки.



Принцип на пропорционалност

В съответствие с принципа на пропорционалност, предложените изменения не надхвърлят необходимото за постигането на поставените цели. С цел да се защитят ползите от единния пазар в сектора на детските играчки, всички изменения в действащата директива следва да бъдат извършвани на общностно ниво. Ако държавите-членки действат самостоятелно, ще е налице изобилие от различни изисквания за безопасност, което ще възпрепятства и подрони достиженията на единния пазар и най-вероятно ще създаде объркване и за потребителите, и за производителите. Последиците биха могли да се изразят в по-високи цени за потребителите, тъй като производителите ще са принудени да спазват специфичните за всяка държава-членка изисквания, като същевременно ще липсва яснота относно безопасността на играчките, закупени на територията на друга държава-членка.

Не всички изменения в директивата непременно налагат излишни тежест и разходи за производителите, по-специално за малките и средни предприятия или правителствата. Редица предложения касаят постигане на по-голяма яснота в съществуващата директива без да се внасят съществени нови изменения, водещи до разходи. Когато измененията имат по-съществено въздействие анализът на въздействието от предложеното изменение служи за намиране на възможно най-пропорционалното действие спрямо идентифицираните проблеми.

4. Отражение върху бюджета

Предложението предвижда създаването на Регулаторен комитет. В правния финансов разчет, приложен към настоящото предложение, се разглеждат отраженията върху бюджета.



5. допълнителна информация

Отмяна на съществуващо законодателство

Приемането на предложението ще доведе до отмяна на Директива 88/378 EИО относно безопасността на играчките.



Европейското икономическо пространство

Предложеният акт се отнася до предмет на ЕИП и следователно действието му следва да се разпростре и върху територията на Европейското икономическо пространство.

2008/0018 (COD)

Предложение за



ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно безопасността на детските играчки

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията8,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет9,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите10,

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора11,

като имат предвид, че:



(1) Директива 88/378/ЕИО от 3 май 1988 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки във връзка с безопасността на детските играчки12 беше приета в контекста на установяването на вътрешния пазар, с цел да се хармонизират нивата на безопасност на играчките във всички държави-членки и да се елиминират препятствията пред търговията с детски играчки между държавите-членки.

(2) Директива 88/378/ЕИО се основава на принципите и понятията, заложени в Резолюция на Съвета от 7 май 1985 г. относно нов подход в техническото хармонизиране и стандартизация. По този начин тя определя само съществените изисквания за безопасност по отношение на детските играчки, докато техническите подробности биват приемани от Европейския комитет по стандартизация (CEN) и Европейски комитет по стандартизация в електротехниката (CENELEC) в съответствие с Директива 98/34/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 22 юни 1998 г. за определяне на процедура за предоставяне на информация в областта на техническите стандарти и регламенти13. Съответствието с така установените хармонизирани стандарти, чийто референтен номер е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз, предполага и презумпция за съответствие с изискванията, определени в Директива 88/378/ЕИО. Опитът показва, че тези основни принципи функционират добре в сектора на детските играчки и следва да бъдат запазени.

(3) Все пак технологичният напредък на пазара на детските играчки поставя нови предизвикателства по отношение на безопасността на играчките и дава повод за нарастваща загриженост сред потребителите. С цел да бъдат взети предвид тези нови развития и да се внесе яснота по отношение на рамката за търговия с детски играчки, е необходимо определени аспекти от Директива 88/378/ЕИО да бъдат изменени и подсилени и, с оглед на постигането на по-голяма яснота, директивата да бъде заменена.

(4) Детските играчки също така са предмет на Директива 2001/95/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 3 декември 2001 г. относно общата безопасност на продуктите14, прилагана по допълващ начин към специфичното секторно законодателство, и по-специално са предмет на разпоредбите относно Системата на Общността за бърз обмен на информация (RAPEX), предвидена в същата директива.

(5) Решение […] на Европейския парламент и Съвета от […] относно обща рамка за пускането на продукти на пазара15 определя общи принципи и референтни процедури за целите на приемането на законодателство, основано на принципите на Новия подход. С цел да се осигури последователност със законодателството относно продуктите в други сектори е целесъобразно определени разпоредби от настоящата директива да бъдат приведени в съответствие с посоченото решение, доколкото секторните особености не налагат различно действие. Следователно някои определения, общите задължения за стопанските субекти, презумпцията за съответствие, официалното възражение срещу хармонизираните стандарти, правилата по отношение на маркировката „CE“, изискванията по отношение на органите за оценка на съответствието и във връзка с процедурите по нотифициране, както и разпоредбите относно процедурите, приложими спрямо продукти, създаващи риск, следва да бъдат приведени в съответствие с въпросното решение.

(6) С цел да се улесни прилагането на настоящата директива от производителите и от националните органи, се изяснява обхватът на директивата, като се допълва списъкът с продуктите, които не попадат в него, по-специално що се отнася до някои нови продукти, като видеоигри и периферни устройства.

(7) Целесъобразно е да се предвидят някои нови определения, специфични за сектора на играчките, с цел да се улесни разбирането и еднообразното прилагане на настоящата директива.

(8) Всички стопански субекти, участващи в снабдителската и дистрибуторска верига, следва да вземат съответните мерки, за да гарантират, че предлагат на пазара само детски играчки, които са в съответствие с приложимото законодателство. Настоящата директива предоставя ясно и пропорционално разпределение на задълженията, които отговарят на съответната роля на всеки субект в процеса на снабдяване и дистрибуция.

(9) Тъй като някои задачи могат да бъдат изпълнени само от производителя, е необходимо да се направи ясно разграничение между производителя и субектите, разположени по-нататък по дистрибуторската верига. Освен това е необходимо да се направи ясно разграничение между вносителя и дистрибутора, тъй като вносителят внася продукти от трети страни на пазара на Общността. Следователно той трябва да гарантира съответствието на тези продукти с приложимите изисквания на Общността.

(10) Производителят, разполагащ с подробни познания за процеса на проектиране и производство, е в най-добра позиция да проведе пълната процедура по оценка на съответствието на детските играчки. Вносителите и дистрибуторите изпълняват търговска функция и нямат никакво влияние върху производствения процес. Следователно, процедурата по оценка на съответствието трябва да остане задължение само на производителя.

(11) Тъй като вносителите и дистрибуторите са в края на веригата, те не могат при нормални обстоятелства да бъдат задължавани да гарантират съответствието на проектирането и производството на играчката с приложимите изисквания. Техните задължения по отношение на съответствието на играчките следва да бъдат ограничени до определени контролни мерки, целящи да гарантират, че производителят е изпълнил задълженията си, като например проверка дали играчките носят изискваната маркировка за съответствие и дали нужните документи са били представени. Въпреки това, може да се очаква и от вносителите, и от дистрибуторите, да действат отговорно по отношение на приложимите изисквания, когато пускат или предлагат продукти на пазара.

(12) Когато вносител или дистрибутор пуска на пазара детска играчка със своето име или търговска марка, или пък изменя дадена играчка по начин, който може да наруши нейното съответствие с приложимите изисквания, той следва да бъде възприеман като неин производител.

(13) Тъй като дистрибуторите и вносителите са близо до пазара, те следва да бъдат включени в действия по пазарен надзор, изпълнявани от националните органи, и да бъдат подготвени да участват активно, като осигуряват на компетентните органи цялата необходима информация, свързана със засегнатата играчка.

(14) Осигуряването на възможността за проследяване на движението на дадена детска играчка по цялата снабдителска верига спомага пазарният надзор да бъде по-опростен и по-ефикасен. Съществуването на ефикасна система за проследяване улеснява органите за пазарен надзор в задачата им за проследяване на стопанските субекти, отговорни за доставянето на несъответстващи играчки.

(15) Някои съществени изисквания за безопасност, определени в Директива 88/378/ЕИО следва да бъдат актуализирани така, че да вземат предвид постиженията на техническия прогрес след приемането на директивата. По-специално по отношение на електрическите характеристики, постигнатият технически напредък направи възможно да се позволи преминаването на горната граница от 24 волта, определена в Директива 88/378/ЕИО, при запазване на гаранциите за безопасна употреба на играчката.

(16) С цел да се осигури защита на децата срещу наскоро откритите рискове също така е необходимо да бъдат приети нови съществени изисквания за безопасност. По-специално е необходимо да се допълнят и актуализират разпоредбите относно химическите вещества в играчките. Тези разпоредби следва да уточнят изискването детските играчки да съответстват на общото законодателство относно химикалите, и по-специално Регламент (EО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията16. Тези разпоредби следва също да бъдат приспособени към конкретните нужди на децата, които са уязвима група от потребителите. Следователно следва да се предвидят нови ограничения по отношение на веществата, които са класифицирани като канцерогенни, мутагенни или токсични за репродукцията (КМТВ) съгласно Директива 67/548/ЕИО от 27 юни 1967 г. относно сближаването на законите, регламентите и административните разпоредби относно класификацията, опаковането и етикетирането на опасните вещества17 и аромати в играчките, с оглед на специфичните рискове, които тези вещества могат да създадат за здравето на хората. Специфичните гранични стойности, указани в Директива 88/378/ЕИО за определени вещества следва да бъдат актуализирани с цел отчитане на напредъка на научните познания.

(17) Общите и специфични изисквания по отношение на химикалите в настоящата директива следва да целят защитата на здравето на децата от опасни вещества в играчките, като същевременно загрижеността във връзка с опазването на околната среда намира изражение в екологично законодателство с хоризонтален ефект, приложимо и към играчките, по-специално в Директива 2006/12/EО на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2006 г. относно отпадъците18, Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 2003 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване19, в Директива 2002/96/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 27 януари 2003 г. относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО)20, в Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 1994 г. относно опаковките и отпадъците от опаковки21 и в Директива 2006/66/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 г. относно батерии и акумулатори и отпадъци от батерии и акумулатори, и за отмяна на Директива 91/157/ЕИО22.

(18) Целесъобразно е определянето на специфични изисквания за безопасност, в съответствие с предохранителния принцип, за да бъдат обхванати потенциалните специфични опасности, създавани от играчки, поставени в храните, тъй като обвързването на детска играчка и храна би могло да създаде риск от задавяне, който е различен от рисковете, които играчката сама по себе си представлява, поради което не е обхванат от никакви специфични мерки на общностно равнище.

(19) Тъй като е възможно играчките или да съществуват, или да бъдат тепърва разработени, което създава опасности, които не са обхванати от конкретни изисквания за безопасност посочени в настоящата директива, необходимо е да се определят общи изисквания за безопасност като правна основа за предприемане на действия срещу подобни играчки. В този смисъл безопасността на детските играчки следва да се определя във връзка с употребата на продукта по предназначение, като същевременно се допуска и предвидимата му употреба, при отчитане на поведението на децата, които по принцип не проявяват същата степен на предпазливост като средностатистическия възрастен потребител.

(20) С цел да се съдейства в по-голяма степен за безопасните условия на употреба на детските играчки, е необходимо разпоредбите относно предупредителните обозначения, които трябва да придружават всяка играчка, да бъдат допълнени.

(21) Маркировката „CE“, отразяваща съответствието на дадена играчка, е видимата последица от цял един процес, който представлява в широк смисъл оценка на съответствието. Следователно в настоящата директива следва да бъдат определени общите принципи, регулиращи употребата на маркировката „СЕ“, и правилата по отношение на нейното поставяне.

(22) От съществено значение е да стане ясно и за производителите, и за потребителите, че с поставянето на маркировка „CE“ върху играчката, производителят декларира, че продуктът е в съответствие с всички приложими изисквания и че той поема пълната отговорност за това.

(23) С цел да се улесни пазарният надзор по отношение на детски играчки е целесъобразно да бъдат определени такива правила за поставянето на маркировката „СЕ“, които да осигуряват по-голяма видимост за маркировката.

(24) За да се гарантира, че съществените изисквания са спазени, е необходимо да бъдат предвидени подходящи процедури по оценка на съответствието, които да бъдат следвани от производителите. С оглед на допълването на правните задължения на производителя, целящи гарантирането на безопасността на играчките, в настоящата директива следва да бъде включено изрично задължение за провеждане на оценка на различните опасности, които играчката може да създаде, и на оценка на потенциалната изложеност на всяка от тях, а производителите следва да бъдат задължени да съхраняват тази оценка на безопасността в техническото досие, за да могат органите за пазарен надзор да изпълняват задълженията си по ефикасен начин. Вътрешният производствен контрол, който произтича от личната отговорност на производителя за извършване на оценка на съответствието, се оказва подходящ в случаи, в които производителят е спазил хармонизираните стандарти, обхващащи всички изисквания за безопасност по отношение на дадена играчка и чиито референтни номера са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Когато такива хармонизирани стандарти не съществуват, играчката следва да бъде подложена за проверка от трета страна (ЕО изследване на типа). Същото следва да важи ако подобни стандарти или един от тях са били публикувани с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз, или пък производителят не е спазил подобни стандарти изцяло или ги е спазил отчасти. Производителят предоставя играчката за ЕО изследване на типа когато счита, че естеството, проектът, конструкцията или предназначението на играчката се нуждаят от проверка от трета страна.

(25) Тъй като е необходимо да се осигурят еднакви резултати в цялата Общност от работата на органите, извършващи оценка на съответствието за играчки, и тъй като всички такива органи следва да изпълняват функциите си еднакво добре и при равни конкурентни условия, следва да бъдат установени изисквания по отношение на органите за оценка на съответствието, които желаят да бъдат нотифицирани за целите на настоящата директива. Също така следва да бъде уредено предоставянето на подходяща информация относно подобни органи и техния мониторинг.

(26) С цел да се осигури съизмеримо ниво на качеството при извършване на оценката на съответствието за детски играчки, е необходимо и да се предвидят и условията, които трябва да бъдат изпълнени от органите, отговорни за нотифицирането на органите за оценка на съответствието пред Комисията и другите държави-членки.

(27) Пазарният надзор за детски играчки в държавите-членки се урежда от разпоредбите на Директива 2001/92/ЕО. С цел да се гарантира задоволително ниво на пазарния надзор във всички държави-членки, разпоредбите относно пазарния надзор, включени в Директива 2001/95/ЕО следва все пак да бъдат подсилени, като към вече съществуващите бъдат добавени и някои други задължения и правомощия.

(28) Директива 88/378/ЕИО вече предвижда защитна процедура, позволяваща на Комисията да разглежда основателността на мерки, взети от държавите-членки по отношение на играчки, които е счела за несъответстващи. С цел повишаване на прозрачността и съкращаване на процедурното време е необходимо усъвършенстване на съществуващата процедура на защитните клаузи, за да може тя да се прилага по-ефикасно, като се взаимстват експертни познания между различните държави-членки.

(29) Съществуващата система следва да бъде допълнена от процедура, позволяваща на заинтересованите страни да бъдат информирани относно заплануваните мерки по отношение на играчки, представляващи риск за здравето и безопасността на лицата или за защитата на други обществени интереси. Тя също така позволява на органите за пазарен надзор, в сътрудничество с съответните стопански субекти, да реагират на по-ранен етап по отношение на такива продукти.

(30) По-нататъшната намеса на Комисията не е необходима в случаите, когато между държавите-членки е постигнато съгласие по отношение на основателността на дадена мярка, предприета от друга държава-членка.

(31) Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО от 28 юни 1999 г. на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията23.

(32) По-специално на Комисията следва да се дадат правомощия за приспособяване на изискванията за химикали в някои ясно определени случаи и предоставяне на изключения от забраната на КМТВ в определени случаи, както и за приспособяване на формулировката на специфичните предупреждения за някои категории играчки. Тъй като това са мерки от общ характер, предназначени за изменение на несъществени елементи от тази директива и/или за допълването ѝ посредством добавяне на нови несъществени елементи, те следва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.

(33) Необходимо е държавите-членки да предвидят санкции, прилагани при нарушения на разпоредбите на настоящата директива. Санкциите следва да бъдат ефикасни, пропорционални и с възпиращ ефект.

(34) Тъй като целта на предложеното действие, а по-специално да се осигури високо ниво на безопасност на детските играчки, като същевременно се гарантира функционирането на вътрешния пазар посредством определяне на хармонизирани изисквания за безопасност на играчките и минимални изисквания за пазарен надзор, не може да бъде постигната в достатъчна степен самостоятелно от държавите-членки и, тъй като, поради съображения за мащаба и отражението, може да бъде по-добре постигната на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарността, предвиден в член 5 от Договора. В съответствие с принципа за пропорционалност, както е изложен в същия член, предвиденото в настоящата директива не надхвърля необходимото за постигането на тези цели,

ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ


Член 1
Предмет и обхват

1. Настоящата директива определя правилата във връзка с безопасността и свободното движение в Общността на продукти, проектирани или предназначени, за ползване, изключително или не, от деца под 14 годишна възраст, по-нататък наричани „детски играчки“.

По смисъла на настоящата директива не се считат за детски играчки изброените в приложение I продукти.

2. Настоящата директива не се прилага за следните детски играчки:

а) оборудване за детски игрища за обществено ползване;

б) автомати за игра, независимо дали се задвижват с монети или не, за обществено ползване;

в) автомобили-играчки с двигатели с вътрешно горене;

г) детски играчки с парни двигатели;

д) пързалки и катапулти.

Член 2
Определения

За целите на настоящата директива се прилагат следните определения:



  1. „Предлагане на пазара“ означава всяка доставка на детска играчка за разпространение, консумация или употреба на пазара на Общността по време на търговска дейност, независимо дали в замяна на плащане или безплатно.

  2. „Пускане на пазара“ означава първият път, когато дадена детска играчка е предложена на пазара на Общността.

  3. „Производител“ означава физическо или юридическо лице, което проектира и произвежда дадена детска играчка, или под чието има или търговска марка е проектирана и/или произведена дадена детска играчка.

  4. „Дистрибутор“ означава всяко физическо или юридическо лице в снабдителската верига, което предлага дадена детска играчка на пазара.

  5. „Вносител“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено на територията на Общността, което пуска детска играчка от трета държава на пазара на Общността.

  6. „Стопански субект“ означава производител, вносител, дистрибутор или упълномощен представител.

  7. „Хармонизиран стандарт“ означава стандарт, приет от една от Европейските организации по стандартизация, посочени в приложение I към Директива 98/34/EО на Европейския парламент и на Съвета и в съответствие с член 6 от Директива 98/34/EО.

  8. „Акредитация“ има значението, дадено на термина в Регламент (ЕО) № […] на Европейския парламент и на Съвета от […] г. за определяне на изискванията за акредитация и пазарен надзор във връзка с пускането на продукти на пазара24;

  9. „Оттегляне“ означава всяка мярка, целяща възпрепятстването на предлагането на детска играчка на пазара по снабдителската верига.

  10. „Изземване” означава всяка една мярка, целяща връщане на опасна или несъответстваща играчка, която вече е бил предложена на крайния потребител.

  11. „Играчка за извършване на определена дейност“ означава играчка, предназначена за домашна употреба и проектирана така, че да понесе теглото на едно или повече деца, като се изключват превозните средства, върху които децата се возят, и е предназначена децата да играят върху или в нея, като например люлки, пързалки, въртележки, уреди за катерене, батути, детски басейни и други надуваеми играчки, непредназначени за игра във водна среда.

  12. „Задушаване“ е резултатът от външно запушване на дихателните пътища през носа или през устата или вътрешно запушване, при което притокът на въздух от устата и носа е възпрепятстван от предмети, които са заседнали в устата или фаринкса или са застанали на входа на долните дихателни пътища.

  13. „Вреда“ означава физическа вреда или увреждане на здравето.

  14. „Опасност“ означава потенциален източник на вреда.

  15. „Риск“ означава вероятността от произтичане на опасност, причиняваща вреда, както и степента на сериозност на вредата.

ГЛАВА II
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТОПАНСКИТЕ СУБЕКТИ


Член 3
Задължения на производителите

1. Производителите гарантират, че предлаганите от тях играчки са проектирани и произведени в съответствие със съществените изисквания за безопасност, определени в член 9 и в приложение II.

2. Производителите изготвят необходимата техническа документация в съответствие с член 20 и изпълняват или са изпълнили приложимата съгласно член 18 процедура по оценка на съответствието.

В случаите, в които съответствието на дадена играчка с приложимите изисквания е доказано посредством такава процедура, производителите изготвят ЕО декларация за съответствие, както е посочено в член 14, и поставят маркировка за съответствието, посочена в член 16, параграф 1.

3. Производителите съхраняват техническата документация и ЕО декларацията за съответствие за период от 10 години след пускането на играчката на пазара.

4. Производителите гарантират, че са налице процедури, които да гарантират постоянна съответствие на производствените серии. Всякакви промени в проектирането или в характеристиките на продукта, както и промени в хармонизираните стандарти, въз основа на които е установено съответствието на дадена играчка, следва да бъдат съответно взети предвид.

Във всички случаи, в които е уместно, производителите провеждат мострени изследвания на предлаганите играчки, разследвания и, ако е необходимо, пазят регистър с оплаквания и подават на дистрибуторите информация относно тези наблюдения.

5. Производителите гарантират, че техните играчки носят номер за тип, партида или серия, или всякакъв друг елемент, който позволява тяхното разпознаване, или, когато размерът или естеството на играчката не позволяват поставянето на такъв номер, изискваната информация присъства върху опаковката или в документ, придружаващ играчката.

6. Производителите посочват върху играчката своето име и адреса, на който могат да бъдат открити, или, когато размерът или естеството ѝ не го позволяват, върху опаковката или в придружаващ я документ.

7. Производители, които считат или имат основание да смятат, че дадена играчка, която са пуснали на пазара, не съответства на приложимото законодателство на Общността, вземат необходимите корективни мерки, за привеждане на играчката в съответствие или за изтеглянето или изземването ѝ от крайните потребители, ако това е целесъобразно. С оглед на това те информират незабавно националните органи на държавите-членки, където играчката е бил предложена, като предоставят подробности, по-специално относно несъответствието и предприетите корективни мерки.

8. При поискване от компетентните национални органи производителите предоставя цялата информация и документация, необходими за доказването на съответствието на дадена играчка. Те сътрудничат на тези органи по искане на последните, във всяко действие, целящо избягване на рисковете, породени от играчки, които те са пуснали на пазара.

Член 4
Упълномощени представители

1. Производителите могат да възложат с писмено пълномощно на всяко физическо или юридическо лице, установено в Общността (по-нататък наричано „упълномощеният представител“), да действа от тяхно име за извършването на определени действия по отношение на задълженията на производителите съгласно настоящата директива.

2. Задълженията съгласно член 3, параграф 1 и изготвянето на техническа документация могат да не бъдат част от пълномощното на упълномощения представител.

3. Когато производител е ангажирал упълномощен представител, последният трябва да изпълни поне следното:

а) да съхранява ЕО декларацията за съответствие и техническата документация на разположение на националните органи за надзор за период от 10 години;

б) при поискване от компетентните национални органи, да им предостави цялата информация, необходима за доказване на съответствието на играчката;

в) да сътрудничи на компетентните органи, при поискване от последните, във всяко действие, с оглед избягването на рисковете, породени от играчките, обхванати от тяхното пълномощно.

Член 5
Задължения на вносителите

1. Когато пускат дадена играчка на пазара вносителите действат с дължимото внимание по отношение на приложимите изисквания.

2. Преди да предложат определена играчка на пазара вносителите се уверяват, че съответната процедура по оценка на съответствието е била изпълнена от производителя.

Те се уверяват, че производителят е изготвил техническата документация, че играчката носи изискваната(ите) маркировка(и) за съответствие и е придружена от изискваните документи, както и че производителят е спазил изискванията, посочени в член 3, параграфи 5 и 6.

Когато вносител открие, че дадена играчка не съответства на съществените изисквания за безопасност, определени в член 9 и в приложение II, той може да пусне тази играчка на пазара само след като тя е била приведена в съответствие с въпросните изисквания.

3. Производителите посочват своето име и адреса, на който могат да бъдат открити, върху играчката, или, когато размерът или естеството ѝ не го позволяват, върху опаковката или в придружаващ играчката документ.

4. Вносителите гарантират, че докато дадена детска играчка е под тяхна отговорност, условията на съхраняване или превоз на играчката не застрашават нейното съответствие с изискванията, посочени в член 9 и приложение II.

5. Производители, които считат или имат основание да смятат, че дадена играчка, която са пуснали на пазара, не съответства на приложимото общностно законодателство, вземат необходимите корективни мерки за привеждане на играчката в съответствие или за изтеглянето или изземването ѝ от крайните потребители, ако това е целесъобразно. С оглед на това те информират незабавно националните органи на държавите-членки, в които играчката е бил предложена, като предоставят подробности, по-специално относно несъответствието и предприетите корективни мерки.

6. Вносителите съхраняват за период от 10 години копие от ЕО декларацията за съответствие на разположение на органите за пазарен надзор при поискване и гарантират, че техническата документация може да бъде предоставена на тези органи.

7. При поискване от компетентните национални органи вносителите предоставят цялата информация и документация, необходими за доказването на съответствието на дадена играчка. Те си сътрудничат с тези органи, при искане от последните, във всяко действие, целящо избягване на рисковете, породени от играчки, които те са пуснали на пазара.



Член 6
Задължения на дистрибуторите

1. Когато предлагат дадена играчка на пазара, дистрибуторите действат с дължимото внимание по отношение на приложимите изисквания.

2. Преди да предложат детска играчка на пазара дистрибуторите се уверяват, че тя носи изискваната/ните маркировка/ки за съответствие и е придружена от изискваните документи, както и че производителят и вносителят са спазили изискванията, посочени съответно в член 3, параграфи 5 и 6 и член 5, параграф 3.

Когато дистрибутор открие, че дадена играчка не съответства на съществените изисквания за безопасност, определени в член 9 и в приложение II, той може да предложи тази играчка на пазара само след като тя е била приведена в съответствие с въпросните изисквания. Дистрибуторът информира производителя и вносителя за това.

3. Дистрибуторите гарантират, че докато дадена детска играчка е под тяхна отговорност, условията на съхраняване или превоз на играчката не застрашават нейното съответствие с изискванията, посочени в член 9 и в приложение II.

4. Дистрибуторите, които считат или имат основание да смятат, че дадена играчка, която тe са предложили на пазара, не съответства на приложимото общностно законодателство, трябва да предприемат необходимите корективни мерки, за да приведат играчката в съответствие или да я изтеглят или изземат от крайните потребители, ако е целесъобразно. Те информират за това незабавно националните органи на държавите-членки, в които играчката е бил предложена, като предоставят подробности, по-специално относно несъответствието и предприетите корективни мерки.

5. При поискване от компетентните национални органи дистрибуторите предоставят цялата информация и документация, необходими за доказване на съответствието на играчката. Те си сътрудничат с тези органи, при искане от последните, във всяко действие, целящо избягване на рисковете, породени от играчките, които те са пуснали на пазара.

Член 7
Случаи, при които задълженията на производителите се прилагат и към вносителите и дистрибуторите

Вносител или дистрибутор, който предлага на пазара играчка под своето име или търговска марка, подлежи на задълженията на производителя съгласно член 3.

Вносител или дистрибутор, който изменя дадена играчка по начин, който може да повлияе на съответствието със съществените изисквания за безопасност, посочени в член 9 и в приложение II, подлежи във връзка с тези изменения на задълженията на производителя съгласно член 3 .

Член 8
Идентификация на стопанските субекти

Стопанските субекти са в състояние да посочат:

а) всеки стопански субект, който им е доставил детска играчка;

б) всеки стопански субект, на когото са доставили детска играчка.

За тази цел те разполагат с подходящи системи и процедури, позволяващи тази информация да бъде предоставяна на органите за пазарен надзор при поискване от тях за период от 10 години.

ГЛАВА III
СЪОТВЕТСТВИЕ НА ДЕТСКАТА ИГРАЧКА


Член 9
Съществени изисквания за безопасност

1. Държавите-членки вземат всички необходими мерки за да гарантират, че на пазара не могат да се предлагат детски играчки, които не съответстват на съществените изисквания за сигурност, определени в параграф 2, когато става въпрос за общите изисквания за безопасност, и в приложение II, когато става въпрос за специалните изисквания за безопасност.

2. Детските играчки следва да не застрашават безопасността или здравето на трети лица при употреба по предназначение или по предвидим начин, като се има предвид поведението на децата.

Уменията на потребителите и, когато е целесъобразно, на техните надзорници, се вземат предвид по-специално що се отнася до детски играчки, които с оглед на техните функции, размери и характеристики, са предназначени за употреба от деца на възраст под 36 месеца.

Етикетите върху детските играчки или върху техните опаковки и инструкциите за употреба, които ги придружават, трябва да привличат вниманието на потребителите или на техните надзорници върху опасностите и рисковете, които могат да възникнат при употребата на играчките, както и върху начините за избягването им.

3. Играчките, пуснати на пазара, следва да отговарят на съществените изисквания за безопасност в течение на предвидимия им и обичаен период на употреба.



Член 10
Предупреждения

1. Когато е целесъобразно с оглед на безопасната употреба, предупрежденията, отправени във връзка с член 9, параграф 2 уточняват подходящите ограничения по отношение на употребата, в съответствие с дял А от приложение V.

Що се отнася до категориите играчки, изброени в дял Б от приложение V, се използват предупрежденията, определени в него.

2. Производителят отбелязва предупредителните обозначения по видим, ясно четлив и еднозначен начин върху играчката, върху прикрепен етикет или върху опаковката и, ако е целесъобразно, при инструкциите за употреба, които придружават играчката. Малките играчки, продавани без опаковка, носят съответното предупреждение, прикрепено към тях.

Предупрежденията, уточняващи минималната и максимална възраст на потребителите, са изложени по видим, четлив и забележим начин на мястото на продажба.

3. Държавите-членки могат да изискват изписването на въпросните предупрежденията и инструкциите за безопасност, или на част от тях, на официалния им език или езици, когато детските играчки се предлагат на вътрешния им пазар.



Член 11
Свободно движение

Държавите-членки не възпрепятстват предлагането на техния вътрешен пазар на детски играчки, отговарящи на разпоредбите на настоящата директива.



Член 12
Презумпция за съответствие

Продуктите, които съответстват на хармонизираните стандарти или на части от тях, позовавания на които са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, по презумпция се считат за съответстващи на изискванията, обхванати от тези стандарти или от части от тях и посочени в член 9 и в приложение II.



Член 13
Официално възражение срещу хармонизираните стандарти

1. Когато държава-членка или Комисията преценят, че даден хармонизиран стандарт не отговаря напълно на изискванията, които обхваща, и които са посочени в член 9 и приложение II, Комисията или държавата-членка поставят въпроса пред Комитета, създаден с член 5 от Директива 98/34/EО, наричан по-долу „Комитета”, като представят своите аргументи. Комитетът представя становището си без забавяне.

2. Въз основа на становището на Комитета, Комисията взема решение съответно да публикува, да не публикува, да публикува с ограничения, да запази, да запази с ограничения или да оттегли препратките към въпросния хармонизиран стандарт в Официален вестник на Европейския съюз.

3. Комисията информира съответния Европейски орган по стандартизация и, ако е необходимо, изисква преразглеждане на засегнатите хармонизирани стандарти.



Член 14
ЕО декларация за съответствие

1. ЕО декларацията за съответствие удостоверява, че е доказано спазване на изискванията, посочени в член 9 и в приложение II.

2. ЕО декларацията за съответствие съдържа поне елементите, уточнени в приложение III и подлежи на редовна актуализация. ЕО декларацията за съответствие е структурирана по образеца, определен в приложение III.

3. Като изготвя ЕО декларацията за съответствие, производителят поема отговорността за съответствието на съответната играчка.



Член 15
Основни принципи на маркировката „СЕ“

1. Детските играчки, предлагани на пазара, носят маркировка „СЕ“.

2. Маркировката „СЕ“ може да бъде поставяна само от производителя или от упълномощен негов представител.

При поставянето на маркировка „СЕ“ от производителя или по негова поръчка, производителят поема отговорността за съответствието на играчката с изискванията, посочени в настоящата директива.

3. Държавите-членки допускат по презумпция, че детските играчки, носещи маркировка „СЕ“, съответстват на разпоредбите на настоящата директива.

4. Маркировката „СЕ“ е единствената маркировка, която потвърждава съответствието на играчката с приложимите изисквания.

5. Държавите-членки се въздържат от въвеждането в техни национални нормативни актове или оттеглят всякакви упоменавания на маркировки за съответствие, различни от маркировката „CE“, в съответствие с разпоредбите, на настоящата директива.

6. Забранява се поставянето върху играчките на маркировки, знаци или надписи, които има вероятност да подведат трети лица относно значението, относно графичната форма на маркировката „СЕ“, или и двете едновременно. Всякаква друга маркировка може да бъде поставяна на играчката, при условие че видимостта, четливостта и значението на маркировката „CE“ не се нарушават от това.

7. Играчки, при които липсва маркировката „СЕ“ и които не съответстват на разпоредбите на настоящата директива, могат да бъдат представяни на търговски панаири и изложения, при условие, че се придружават от знак, който ясно посочва, че играчките не съответстват на изискванията на настоящата директива и не са предназначени за продажба или за безплатна дистрибуция.

Член 16
Правила и условия за поставянето на маркировката „СЕ“

1. Маркировката „СЕ“ се състои от инициалите „CE“ и има следната форма:



2. При увеличаване или намаляване на маркировката „СЕ“, пропорциите на указаната в параграф 1 графика трябва да бъдат спазени.

3. Когато със специфично законодателство не са наложени конкретни размери, височината на маркировката „CE“ е най-малко 5 мм.

4. Маркировката „CE“ се поставя така, че да бъде видима, четлива и незаличима, върху самата играчка, върху прикрепен етикет или върху опаковката.

5. В случаи на дребни играчки и играчки съставени от дребни части, маркировката „СЕ“ може да бъде поставена или на етикет или на придружаваща брошура. Ако това е технически невъзможно при играчки, продавани на витрини, информацията се излага на витрината.

6. Ако маркировката „СЕ“ не е видима през опаковката, ако такава съществува, тя бива поставена на самата опаковка.

7. Маркировката „СЕ“ бива поставена преди пускането на играчката на пазара. Тя може да бъде съпътствана от пиктограма или каквото и да е друго обозначение, посочващо специфичните потенциални рискове или употреби.

ГЛАВА IV
ОЦЕНКА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО


Член 17
Оценка на безопасността

Преди пускането на играчка на пазара производителите провеждат анализ на опасностите, свързани с химическите, физически, механични, електрически свойства, възпламеняемостта, хигиената и радиоактивността, които играчката може да създава, както и оценка на потенциалната изложеност на тях.



Член 18
Приложимите процедури за оценка на съответствието

1. Преди пускането на играчките на пазара производителят прилага процедурите по оценка на съответствието, посочени в параграфи 2 и 3, за да докаже съответствието на играчките с съществените изисквания за безопасност, определени в член 9 и приложение II.

2. Ако производителят е приложил хармонизирани стандарти, чиито референтни номера са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, и които обхващат всички приложими изисквания за безопасност за играчката, той прилага процедурата по вътрешен производствен контрол, както е посочено в Модул А от приложение I към Решение […].

3. Играчката преминава през ЕО изследване на типа, както е указано в член 19, в съчетание с процедурата за установяване на съответствие с типа, указана в Модул В от приложение I към Решение […] в следните случаи:



  1. когато не съществуват хармонизирани стандарти, чиито референтни номера са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, и които обхващат всички приложими изисквания за безопасност по отношение играчката;

  2. когато стандарти като тези, посочени в точка а) съществуват, но производителят не ги е приложил или ги е приложил само отчасти;

  3. когато стандартите, посочени в точка а), или който и да е от тях, са били публикувани с ограничения;

  4. когато производителят е счел, че естеството, проектът, конструкцията или предназначението на играчката се нуждаят от проверка от трета страна.

Член 19
Процедура на ЕО за изследване на типа

1. Прилагането на процедурата на ЕО за изследване на типа, провеждането на това изследване и издаването на сертификат на ЕО за изследване на типа, се провеждат в съответствие с процедурите, изложени в Модул Б от приложение I към Решение […].

Процедурата на ЕО за изследване на типа се провежда по начина, уточнен в Модул Б, параграф 2, второ тире (комбинация от производствен тип и проектен тип). В допълнение към тези разпоредби се прилагат изискванията, определени в параграфи от 2 до 5 от настоящия член.

2. Заявлението за провеждане на процедура на ЕО за изследване на типа включва описание на играчката и указване на мястото на производство, включително и адреса.

3. Когато орган за оценка на съответствието, нотифициран по силата на член 21, по-нататък наричан „нотифициран орган“, провежда процедура на ЕО за изследване на типа, той оценява при необходимост съвместно с производителя анализа, извършен от производителя в съответствие с член 17 по отношение на опасностите, които играчката може да създава.

4. Сертификатът на ЕО за изследване на типа съдържа препратка към настоящата директива, цветно изображение и ясно описание на играчката, в това число нейните размери и списък на проведените изпитвания, с упоменаване на съответния доклад от изпитването.

Сертификатът подлежи на преразглеждане по всяко време, когато това е необходимо, по-специално в случай на промени в производствения процес, в суровините или в компонентите на играчката и, при всяко положение, веднъж на всеки 5 години.

Той бива оттеглен ако съответната играчка не съответства на съществените изисквания за безопасност, определени в член 9 и в приложение II.


Държавите-членки гарантират, че техните нотифицирани органи не издават сертификати за ЕО изследване на типа за играчки, на които е бил отказан или отнет сертификат.

5. Досието и кореспонденцията по процедурите на ЕО за изследване на типа биват съставяни на официалния език на държавата-членка, в която е установен нотифицираният орган, или на език, приемлив за органа.



Член 20
Техническа документация

1. Техническата документация, посочена в член 3, параграф 2, съдържа всички съответни данни или подробности относно средствата, използвани от производителя за осигуряване на съответствието на играчките със съответните съществени изисквания, изложени в член 9 и в приложение II и по-специално съдържа документите, изброени в приложение IV.

2. Техническата документация бива съставена на един от официалните езици на Общността, при спазване на изискванията, определени в член 19, параграф 5.

3. Вследствие на обосновано искане от страна на органа на пазарен надзор на държава-членка производителят предоставя превод на съответните части от техническата документация на езика на въпросната държава-членка.

Когато даден орган за пазарен надзор поиска от производителя техническата документация или части от нея, органът може да определи срок за представянето ѝ от поне 30 дни, освен ако е оправдан по-кратък срок поради сериозен и непосредствен риск.

4. Ако производителят не съблюдава задълженията, предвидени в параграфи 1, 2 и 3, органът за пазарен надзор може да изиска провеждането на изпитване от нотифициран орган, в рамките на конкретен времеви период и за сметка на производителя, с цел да се изясни съответствието с хармонизираните стандарти и съществените изисквания за безопасност.




Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
  1   2   3   4   5   6




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница