17.приветства постоянното прилагане на законодателството за изменение на Закона за фондациите от февруари 2008 г. и за разширяване на обхвата на възстановяването на правата на собственост на немюсюлмански общности;призовава съответните органи да оказват помощ на сирийската общност и разясняват трудностите по отношение на регистрирането на собственост и земя; призовава за решение на въпроса, свързан с голям брой имоти на Римокатолическата църква, които остават конфискувани от държавата;припомня спешната необходимост от продължаване на жизненоважната и съществена реформа в областта на свободата на мисълта, съвестта и религията, и по-специално чрез предоставяне на възможност на религиозните общности да придобият правосубектност, чрез премахване на всички ограничения върху обучението, назначаването и наследяването на духовници, чрез признаване на храмовете на алевите, както и чрез спазване на съответните решения на Европейския съд по правата на човека и препоръките на Венецианската комисия;призовава Турция да гарантира, че манастирът„Свети Гавраил“ няма да бъде лишен от своите земи и е опазван в неговата цялост;
17.приветства постоянното прилагане на законодателството за изменение на Закона за фондациите от февруари 2008 г. и за разширяване на обхвата на възстановяването на правата на собственост на немюсюлмански общности;призовава съответните органи да оказват помощ на сирийската общност и разясняват трудностите по отношение на регистрирането на собственост и земя; подчертава неотложната необходимост от решение на въпроса, свързан с голям брой имоти на Римокатолическата църква, и връщането на неправомерно иззетите имоти, които остават конфискувани от държавата;припомня спешната необходимост от продължаване на жизненоважната и съществена реформа в областта на свободата на мисълта, съвестта и религията, и по-специално чрез предоставяне на възможност на религиозните общности да придобият правосубектност, чрез премахване на всички ограничения върху обучението, назначаването и наследяването на духовници, чрез признаване на храмовете на алевитите, както и чрез спазване на съответните решения на Европейския съд по правата на човека и препоръките на Венецианската комисия;призовава Турция да гарантира, че манастирът„Свети Гавраил“ няма да бъде лишен от своите земи и е опазван в неговата цялост;
Or. {PL}pl
Изменение 239
Raimon Obiols
tBlock-By>
Предложение за резолюция
Параграф 17
Предложение за резолюция
Изменение
17.приветства постоянното прилагане на законодателството за изменение на Закона за фондациите от февруари 2008 г. и за разширяване на обхвата на възстановяването на правата на собственост на немюсюлмански общности;призовава съответните органи да оказват помощ на сирийската общност и разясняват трудностите по отношение на регистрирането на собственост и земя;призовава за решение на въпроса, свързан с голям брой имоти на Римокатолическата църква, които остават конфискувани от държавата;припомня спешната необходимост от продължаване на жизненоважната и съществена реформа в областта на свободата на мисълта, съвестта и религията, и по-специално чрез предоставяне на възможност на религиозните общности да придобият правосубектност, чрез премахване на всички ограничения върху обучението, назначаването и наследяването на духовници, чрез признаване на храмовете на алевите, както и чрез спазване на съответните решения на Европейския съд по правата на човека и препоръките на Венецианската комисия;призовава Турция да гарантира, че манастирът„Свети Гавраил“ няма да бъде лишен от своите земи и е опазван в неговата цялост;
17.приветства постоянното прилагане на законодателството за изменение на Закона за фондациите от февруари 2008 г. и за разширяване на обхвата на възстановяването на правата на собственост на немюсюлмански общности;призовава съответните органи да оказват помощ на сирийската общност и разясняват трудностите по отношение на регистрирането на собственост и земя;призовава за решение на въпроса, свързан с голям брой имоти на Римокатолическата църква, които остават конфискувани от държавата;припомня спешната необходимост от продължаване на жизненоважната и съществена реформа в областта на свободата на мисълта, съвестта и религията, и по-специално чрез предоставяне на възможност на религиозните общности да придобият правосубектност, чрез премахване на всички ограничения върху обучението, назначаването и наследяването на духовници, чрез признаване на храмовете на алевитите, както и чрез спазване на съответните решения на Европейския съд по правата на човека и препоръките на Венецианската комисия;призовава Турция да признае напълно правата на малцинствата и да гарантира, че манастирът„Свети Гавраил“ няма да бъде лишен от своите земи и е опазван в неговата цялост;
Or. {EN}en
Изменение 240
Antigoni Papadopoulou
Предложение за резолюция
Параграф 17а (нов)
Предложение за резолюция
Изменение
17a. припомня, че образованието играе ключова роля в процеса на изграждане на приобщаващо и многообразно общество, построено върху принципа на зачитането на религиозните общности и малцинства; настоятелно призовава турското правителство да обърне специално внимание на образователните материали в училищата, които следва да отразяват етническия и религиозен плурализъм и плурализма от убеждения в турското общество, да премахват дискриминацията и предразсъдъците и да насърчават пълното приемане на всички религиозни и малцинствени общности, и подчертава необходимостта от безпристрастни учебни материали;
Or. {EN}en
Изменение 241
Hélène Flautre, Franziska Keller
Предложение за резолюция
Параграф 17а (нов)
Предложение за резолюция
Изменение
17a. подкрепя решително текущите преговори за мирно разрешаване на кюрдския въпрос и изисква от всички политически партии в Турция да подкрепят този процес и да поемат обща отговорност за неговия успех; изразява увереност, че успешният диалог по въпроса ще има положително въздействие в Близкия изток и ще открие нови възможности за разрешаването на регионалните конфликти;
Or. {EN}en
Изменение 242
Adrian Severin
Предложение за резолюция
Параграф 17а (нов)
Предложение за резолюция
Изменение
17a. приветства конкретните действия, предприети от турските институции с цел гарантиране на свобода на вероизповедание и безопасност на религиозните служби; подчертава необходимостта да се продължат реформите в областта на свободата на мисълта, на съвестта и вероизповеданието; застъпва становището, че религиозните общности следва да имат правосубектност, с цел да се премахнат съществуващите ограничения; припомня необходимостта да се спазват съответните решения на ЕСПЧ и препоръките на Венецианската комисия;
Or. {EN}en
Изменение 243
bers>Ana Gomes
Предложение за резолюция
Параграф 17а (нов)
Предложение за резолюция
Изменение
17a.
С цел пълно гарантиране на религиозната свобода призовава в новата конституция да бъдат включени следните разпоредби: премахване на задължението за посочване на вероизповеданието в националните лични карти; премахване на задължителните часове по религиозно обучение; премахване или промяна на състава на генералната дирекция по религиозните въпроси, така че да бъдат представени други религиозни групи като алевитите, които са извън обхвата на сунитския ислям;
Or. {EN}en
Изменение 244
Antigoni Papadopoulou>
Предложение за резолюция
Параграф 17б (нов)
Предложение за резолюция
Изменение
17б. насърчава правителството да отдаде в усилията си за реформа приоритет на равенството между половете, като се справи с бедността сред жените и увеличи тяхното социално приобщаване и участие в пазара на труда; приветства усилията на турското правителство за увеличаване на броя на момичетата в училище, в резултат на което разликата между половете в началното образование е почти премахната, и призовава турското правителство да предприеме всички необходими мерки, за да намали разликата между половете и в средното образование; призовава политическите партии да засилят активната ангажираност и участие на жените в политиката;
Or. {EN}en
Изменение 245
Ana Gomes
Предложение за резолюция
Параграф 17б (нов)
Предложение за резолюция
Изменение
17б.
отбелязва, че напредъкът в предоставянето на повече права на малцинството на алевитите е много бавен; изразява сериозна загриженост относно доминиращата дискриминационна реторика срещу алевитите в обществото, която беше използвана и засилена от нееднократните изявления на министър-председателя Ердоган относно алевитския произход на главния опозиционен лидер на Републиканската народна партия Кълъчдароглу с явното намерение да го дискредитира в очите на вярващите гласоподаватели сунити;
Or. {EN}en
Изменение 246
Adrian Severin
Предложение за резолюция
Параграф 18
Предложение за резолюция
Изменение
18.отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;
18.отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; приветства настоящите неформални преговори между лишения от свобода лидер на ПКК и турското правителство за преодоляване на терористичната заплаха с политически средства; подчертава, че третият пакет за съдебна реформа въведе окуражаващи промени в антитерористичния закон с цел разрешаване на въпроса с големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности;
18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос;призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество;припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности;подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;
18. осъжда продължаващите терористични атаки на ПКК и подкрепя умерения отговор на турските органи; приветства и насърчава продължаването на вече полаганите от Турция усилия за намиране на политическо решение на кюрдския въпрос;призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество;припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности;подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;
Or. {EN}en
Изменение 248
Raimon Obiols
Предложение за резолюция
cle>Параграф 18
Предложение за резолюция
Изменение
18.отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос;призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес;призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество;припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности;подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;
18.отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; счита, че истинският и искрен политически диалог е необходимият начин за намиране на решение на кюрдския въпрос в Турция; осъжда неотдавнашните събития в Париж, при които бяха убити три кюрдски активистки, и изразява надежда, че тези събития няма да възпрепятстват продължаващия диалог между турското правителство и кюрдските представители; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес, който отразява плурализма в Турция и в който всички граждани могат да получат признание за идентичността и правата си;призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество;припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности;подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;