{afet}Комисия по външни работи



страница5/18
Дата22.12.2018
Размер1.11 Mb.
#108602
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Изменение 249

Hélène Flautre, Franziska Keller



Предложение за резолюция

Параграф 18





Предложение за резолюция

Изменение

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

18. призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; приветства новото законодателство, даващо възможност за използване на родния език в съдебните производства, счита в този контекст, че правото на образование на родния език и правото на използване на кюрдски език в местните административни съобщения са от съществена важност; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

Or. {EN}en



Изменение 250

Göran Färm, Marita Ulvskog, Åsa Westlund, Anna Hedh, Jens Nilsson, Olle Ludvigsson



Предложение за резолюция

Параграф 18





Предложение за резолюция

Изменение

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

18. призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

Or. {EN}en



Изменение 251

-By>Ria Oomen-Ruijten



Предложение за резолюция

Параграф 18





Предложение за резолюция

Изменение

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; приветства и напълно подкрепя във връзка с това продължаващите преговори между турски длъжностни лица и Абдуллах Йоджалан, лишения от свобода лидер на ПКК, и оценява подкрепата, която представители на всички партии и гражданското общество оказват на тази инициатива; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

Or. {EN}en



Изменение 252

Richard Howitt



Предложение за резолюция

Параграф 18





Предложение за резолюция

Изменение

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия, като работи искрено за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; приветства влизането в сила на 31 януари 2013 г. на правото на правна защита в турските съдилища на езици, различни от турски, припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

Or. {EN}en



Изменение 253

Ismail Ertug



Предложение за резолюция

Параграф 18





Предложение за резолюция

Изменение

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; във връзка с това приветства влизането в сила на правото на защита в турските съдилища на език, различен от турски; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

Or. {EN}en



Изменение 254

Sarah Ludford



Предложение за резолюция

Параграф 18





Предложение за резолюция

Изменение

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

18. отбелязва, че Турция продължава да показва устойчивост на терористичните атаки на ПКК; призовава Турция да поднови усилия за политическо решение на кюрдския въпрос; призовава всички политически сили да осигурят адекватна политическа платформа и да проведат конструктивни обсъждания на кюрдския въпрос, както и да улеснят действително отваряне за жалбите, свързани с основните права, при конституционния процес; призовава всички политически сили да работят обединени за целта за засилен политически диалог и процес на по-нататъшно политическо, културно и социално-икономическо приобщаване и участие на гражданите от кюрдски произход, с цел гарантиране на правата на свобода на изразяване, на сдружения и на събрания и насърчаване на мирното приобщаване на гражданите от кюрдски произход в турското общество; припомня, че едно политическо решение може да се основава единствено на истински демократичен дебат по кюрдския въпрос и изразява загриженост по отношение на големия брой дела, започнати срещу писатели и журналисти, които пишат по кюрдския въпрос, както и арестуването на различни кюрдски политици, кметове и членове на общински съвети, профсъюзни дейци, адвокати, протестиращи и защитници на правата на човека във връзка със съдебния процес срещу членове на Съюза на кюрдските общности; призовава съответните френски и турски органи за пълно разследване на убийството на трите кюрдски активистки в Париж на 9 януари; подчертава, че е важно да бъде насърчен дебатът по кюрдския въпрос в рамките на демократичните институции, по-специално на Турското велико народно събрание;

Or. {EN}en



Каталог: RegData -> commissions -> afet -> amendments
commissions -> {afet}Комисия по външни работи Комисия по развитие
commissions -> Съобщение за членовете на еп
commissions -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) №223/2009 относно европейската статистика (com
commissions -> Заседание Понеделник, 4 ноември 2013 г., 16. 15-18. 30 ч. Вторник, 5 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 30-19. 00 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции {18/12/2012}18. 12. 2012
commissions -> Заседание Понеделник, 8 октомври 2012 г., 15. 00-18. 30 ч. Вторник, 9 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции
amendments -> {afet}комисия по външни работи
afet -> Докладчик: Ana Gomes pr ini съдържание страница предложение за резолюция на европейския парламент 3


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница