Кратко въведение в историята на новозаветния текст лекционен курс



Pdf просмотр
страница15/21
Дата26.10.2022
Размер0.62 Mb.
#115362
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   21
a2d3ddc4011c2437a8d4fb434ca97770
Свързани:
Bibl arheol, Школа игры на фортепиано под редакцией Л.Николаева, \'LEARNING SPOKEN ENGLISH.pdf\', DINNER-рецепти
Доктринални отклонения. Въпреки че църковните отци обвиняват „еретиците“ и дори други християни в промяна на Писанията, с която според тях искали да подкрепят личните си виждания, такива обвинения са изключително трудно доказуеми.
Въпреки че има доказателства, че преписвачите се опитвали да изяснят доктриналните затруднения или неприемливите изявления и да вложат в ръкописите доказателства за теологически догми, такива промени са много редки и като цяло очевидни. Те не са компрометирали християнското учение.
Например преписвач на един латински и готически превод на пролога на Лука, имитира Деяния 15:28 и се опитва да докаже, че когато Лука съставял Третото евангелие, той също имал божествено одобрение. Затова той разширил изявлението в
Лука 1:3 (Видя се добре и на мен… да пиша наред) чрез добавянето на фразата „и на
Светия Дух.“
Знаем също, че Маркион, „еретик“ от средата на втори век, систематично премахвал всички части на Третото евангелие, които споменавали за юдейския произход на Исус. Обаче никой днес не приема Маркионовата фалшификация на библейския текст.


17
Изследванията на промените в текста разкриват, че преписвачите правели повече промени в текста към ортодоксалната, консервативна позиция, отколкото към теологичния либерализъм. Никоя промяна на преписвач (добавка или пропуск) не е доказала досега каквато и да е промяна на Библейската доктрина.
Вариации, причинени от преводите. При преводите от гръцки на други езици възникнали още вариации. Качеството на превода зависело от познанията на преводача на гръцкия език и на езика на превода и усилията, които той влагал при превода. Често преводачът също сливал различните варианти на различните гръцки ръкописи.

Развитие на типове ръкописен текст в различни области
Въпреки че историята на развитието на текста през ранните векове на
Християнската ера е било нещо неясно и все още спорно, изглежда, че от четвърти век започнала една нова епоха за текста. Забелязвало се канализирането на отделните вариации на Новозаветните текстове в отделни типове с отличителни и различими характерни черти.
Най-малко четири такива текстуални типа били идентифицирани и наречени по името на географските области, където се появили и в които преобладавали:


Сподели с приятели:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница