Помещения и оборудване
12.4. Радиоактивните продукти трябва да се съхраняват, обработват,
опаковат и подлагат на контрол в специално определени и обособени за целта
помещения. Оборудването, използвано за производствените операции, трябва да е
предназначено единствено за радиофармацевтични продукти.
12.5. С цел контролирането на радиоактивните частици е необходимо
налягането на въздуха да бъде по-ниско в помещенията, в които продуктите са
открити, в сравнение с налягането в съседните зони. Необходимо е продуктът да
бъде предпазен от замърсяване от околната среда.
12.6. Работната зона, в която стерилните продукти или контейнерите могат
да бъдат открити (изложени на влиянието на средата), трябва да бъде в
съответствие с изискванията за съответния клас чистота, описан в приложението
за стерилни продукти. Това може да се постигне, като на работното място се
осигури ламинарен въздушен поток, преминаващ през HEPA филтри, както и
подходящи въздушни шлюзове към преддверията. Всички работни места трябва да
бъдат съобразени с тези изисквания. Стерилните радиофармацевтични продукти
трябва да се обработват в околна среда, отговаряща минимум на клас "D".
12.7. Въздухът, добит от местата, където се обработват радиоактивните
продукти, не трябва да се рециркулира. Въздушните шлюзове трябва да са
проектирани така, че да се предотврати контаминация на околната среда с
радиоактивни частици и газове.
12.8. Трябва да има система за предотвратяване навлизането на въздух в
чистите помещения през изходните вентилационни тръбопроводи, например, когато
изходният вентилатор не работи.
Производство
12.9. Производството на различни радиоактивни продукти в едни и същи
работни зони и по едно и също време трябва да се избягва с цел да се намали
рискът от кръстосано замърсяване или смесване.
12.10. В случаите, когато е необходимо да се вземе решение за
освобождаване или бракуване на партида или продукт, преди да са приключили
всички изпитвания, голямо значение имат процесът на валидиране, "in-process"
контролът и мониторингът на параметрите на процеса и заобикалящата среда.
Качествен контрол
12.11. Когато продуктите трябва да се експедират преди всички изпитвания
да са завършили, също трябва да се вземе официално писмено решение от
квалифицираното лице по отношение на съответствието на партидата. В този
случай трябва да има писмена процедура, която описва подробно всички данни от
производството и от качествения контрол, които трябва да се вземат предвид
преди партидата да бъде експедирана. Процедурата трябва също така да описва
мерките, които да се вземат от квалифицираното лице, в случай че се получи
незадоволителен резултат от анализите след експедицията.
12.12. Освен всички анализи, указани в разрешението за продажба, трябва
да се запазят и сравнителни проби от всяка партида.
Разпространение и изтегляне
12.13. Трябва да се води подробна документация за разпространението и
дистрибуцията на продуктите и трябва да има процедури, описващи мерките,
които ще се предприемат за спиране употребата на радиофармацевтични продукти,
показали отклонение в качеството. Операциите по изтеглянето на партидите от
пазара трябва да се извършат за много кратко време.
ХIII. Допълнителни изисквания при производство на медицински газове
Основни принципи
13.1. Този раздел се отнася за промишленото производство на медицински
газове. Този тип производство е специализиран индустриален процес, който в
повечето случаи не е обект на дейност на фармацевтични компании. Този раздел
не обхваща производството и работата с медицински газове в лечебните
заведения за болнична помощ. Въпреки това съответни части от този раздел
могат да бъдат използвани като основа за такива дейности.
13.2. Производството на медицински газове се осъществява основно в
затворена система от съоръжения. В резултат на това рискът от замърсяване на
продукта от околната среда е минимален. Въпреки това съществува риск от
кръстосано замърсяване от други газове.
13.3. Производството на медицински газове трябва да отговаря на
основните изисквания на Добрата производствена практика, на фармакопейните
стандарти и на посочените по-долу указания.
Персонал
13.4. "Квалифицираното лице", отговорно за освобождаване на партидите
медицински газове, трябва да има задълбочени познания, свързани с
производството и контрола на медицински газове.
13.5. Целият персонал, зает в производството на медицински газове,
трябва да е запознат с изискванията на Добрата производствена практика,
отнасящи се за медицинските газове. Трябва да осъзнава най-критичните аспекти
и потенциалните рискове за пациента от продукти, които са под формата на
медицински газове.
Помещения и оборудване
Помещения
13.6. Трябва да бъдат обособени отделни зони за пълнене на медицински
газове, които да са различни от тези, използвани за пълнене на немедицински
газове. Не трябва да се допуска размяна на контейнери между двете обособени
зони (използването на едни и същи контейнери в двете зони). По изключение
може да бъде приет и кампаниен принцип на работа (на пълнене) в една и съща
зона при положение, че е доказано, че са предприети съответните предпазни
мерки и е направено необходимото валидиране.
13.7. Помещенията трябва да разполагат с достатъчно пространство за
извършване на дейностите по производство, контрол и съхранение с цел да се
предотврати рискът от смесване на технологичните потоци. Помещенията трябва
да бъдат поддържани чисти и подредени, за да се осигуряват условия за
системна работа и адекватно съхранение.
13.8. Зоните за пълнене трябва да разполагат с достатъчно площ и
подходящо разпределение, за да бъдат осигурени:
а) отделни обозначени зони за различни газове;
б) ясна идентификация и разделяне на празните бутилки и бутилките на
различни етапи от процеса, например "чакащи пълнене", "напълнени",
"карантина", "одобрено", "брак" и др.
13.9. Методът, използван за достигане на тези различни нива на
разделяне, зависи от естеството, продължителността и сложността на целия
процес. Могат да бъдат използвани обозначени зони по пода, преграждения,
бариери и означения или други подходящи начини.
Оборудване
13.10. Необходимо е цялото оборудване, използвано за производство и
анализ на медицински газове, да бъде квалифицирано и калибрирано.
13.11. Необходимо е да се осигурят условия произвежданият газ да бъде
напълнен в съответната бутилка. Не трябва да се допуска да съществува връзка
между тръбопроводи, по които се транспортират различни газове, което не важи
за валидирани процеси на автоматично пълнене. Тръбопроводите трябва да бъдат
оборудвани с пълначни съединения, които да кореспондират само с вентила за
един определен газ или определена смес от газове, като по този начин се
гарантира само точно определени контейнери да бъдат свързани с това
съединение. (Използването на клапанни съединения за тръбопроводите и
бутилките може да е обект на международни или национални стандарти.)
13.12. Поддръжката и възстановяването не трябва да повлияват на
качеството на медицинските газове.
13.13. Трябва да бъде избягвано пълненето на немедицински газове в
помещения и с оборудване, предназначени за производство на медицински газове.
13.14. Изключенията са приемливи в случай, че качеството на съответния
газ, използван за немедицински цели, е най-малко еквивалентно на качеството
на медицинския газ и че се поддържат съответните стандарти за Добра
производствена практика. С цел да се предотврати замърсяването на медицинския
газ трябва да бъде разработен и валидиран метод за предотвратяване връщането
на немедицинския газ в линията, снабдяваща зоната за пълнене.
13.15. Резервоарите за съхранение и доставка трябва бъдат предназначени
за един газ и да са с необходимото качество за този газ (да имат подходящи
технически характеристики).
13.16. Все пак втечнен медицински газ може да бъде съхраняван или
транспортиран в резервоарите, използвани за същия немедицински газ, в случай
че е доказано че качеството на последния е най-малко еквивалентно на
качеството на медицинския газ.
Документация
13.17. Данните, включени в партидната документация на всяка партида
напълнени бутилки, трябва да осигуряват проследяването на всички важни
показатели, свързани със съответните операции на пълнене. Трябва да бъде
включена информация по отношение на следното:
а) наименование на продукта;
б) дата и час на операциите по пълненето;
в) справка за използваната пълначна станция (оборудване);
г) използваното оборудване;
д) наименование и препратка към спецификацията на съответния газ или на
всеки газ от сместа;
е) извършените операции преди пълненето;
ж) количеството и размера на бутилките преди и след пълненето;
з) името на служителя, извършил операциите по пълненето;
и) инициалите на операторите за всеки важен етап (почистване на линията,
получаване на бутилките, изпразване на бутилките и др.);
й) ключовите параметри, необходими за коректно напълване при стандартни
условия;
к) резултати от тестовете на "Качествен контрол"; в случай че
съответното оборудване е било калибрирано преди провеждането на теста, трябва
да бъде включена информация за съответната спецификация на газа, както и
резултатите от калибрирането;
л) резултатите от съответните проверки, проведени за удостоверяване на
напълването;
м) мостра от етикета с нанесен партиден номер;
н) детайли за установени нарушения при производството и отклонения в
качеството на продукта, както и подписано обяснение за всяко отклонение от
инструкцията за пълнене;
о) трябва да бъдат вписани съгласието, датата и подписът на контрольора,
отговорен за съответните операции по пълнене.
Производство
13.18. Всички критични етапи от различните производствени процеси трябва
да бъдат обект на валидиране.
|