Програма за подкрепа на неправителствените организации в българия по финансовия механизъм на еип 2009-2014 г



страница2/4
Дата06.10.2017
Размер0.5 Mb.
#31767
ТипПрограма
1   2   3   4

2.ПРАВО НА СВОБОДА И СИГУРНОСТ






  • ДЕЛА СРЕЩУ БЪЛГАРИЯ







Съдът е комуникирал на българс-кото правителство три жалби с оплаквания по чл. 5, §§ 1 и 5 от Конвенцията, че жалбоподателите са задържани от полицията без наличие на обосновано подозрение за извършено престъпление и че исковете им за обезщетение са били отхвърлени.

Dzhabarov v. Bulgaria (nos. 6095/11, 75583/11 and 76290/14)



Съдът е комуникирал на българс-кото правителство жалба с оплаквания по чл. 5, §§ 1 и 5 от Конвенцията, че задържането на жалбоподателката от полицията е било незаконно и че искът й за обезщетение е бил отхвърлен.

Nikolova v. Bulgaria (no. 74091/11)




3.ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВ СЪДЕБЕН ПРОЦЕС И ДОСТЪП ДО СЪД








  • ДЕЛА СРЕЩУ БЪЛГАРИЯ




В продължение на 3 години кметът на Банкя не е изпълнил влязло в сила решение, с което е бил задължен да издаде на жалбоподателката удос-товерение и скица, необходими й в реституционно производство. Съдът намира нарушение на „правото на достъп до съд“ по чл. 6, § 1 от Кон-венцията, което би било илюзорно, ако националната правна система позволява едно окончателно и задължително решение да не бъде изпълнено във вреда на едната от страните по делото.
Решение по делото Bratanova v. Bulgaria (no. 44497/06)



Съдът установява нарушение на чл. 6 от Конвенцията и на чл. 1 от Про-токол № 1 поради неизпълнение на окончателното съдебно решение, с което е уважен реституционният иск на жалбоподателката.
Решение по делото Velcheva v. Bulgaria (no. 35355/08)




Съдът е комуникирал на българс-кото правителство жалба с оплаква-ния по чл. 6 от Конвенцията и чл. 1 от Протокол № 1, че противоречието по въпроса за пасивната проце-суална легитимация в решенията на българските съдилища, постановени по двете водени от жалбоподателката дела относно двете й последователни уволнения от една и съща длъжност, са я лишили от достъп до съд и от възможност да реализира имущест-вената си претенция, както и по чл. 13 от Конвенцията, че не е разпола-гала с ефективно средство за защита във връзка с тези оплаквания.
Chakalova-Ilieva v. Bulgaria (no. 53071/08)




Съдът е комуникирал на българс-кото правителство пет жалби с оплаквания по чл. 6 от Конвенцията, че жалбоподателите не са били в състояние да оспорят ефективно решението на Министерския съвет за отчуждаване на техни имоти за магистрала, за което не са били уве-домени лично, а чрез публикуването му в Държавен вестник, и поради това им е бил отказан достъп до съд, тъй като съдилищата са приели жалбите им за просрочени. На осно-вание чл. 1 от Протокол № 1 жалбо-подателите твърдят, че решението на МС представлява неоправдана намеса в правото им на собственост поради самото отчуждаване, ниския размер на обезщетението и невъз-можността да получат съдебно произ-насяне по законността на отчуждава-нето или оценката.
Lachezar Petrov v. Bulgaria (nos. 45568/12, 47100/12, 47831/12, 74925/12 and 75321/12)





  1. ПРАВО НА ЗАЧИТАНЕ НА ЛИЧНИЯ И СЕМЕЕН ЖИВОТ





  • ДЕЛА СРЕЩУ БЪЛГАРИЯ




Съдът е комуникирал на българс-кото правителство три жалби с оплаквания от нарушения на правото на зачитане на личния и семеен живот. Жалбоподателите в първия случай се оплакват от прекомерната продължителност на делото по заместване на съгласието на другия родител за пътуване на детето в чужбина, а във втория и третия – от отказа на съдилищата да заместят това съгласие и от липсата на ефективно вътрешноправно средство за защита.
Runtova and Georgiev v. Bulgaria (no. 6168/09), Dimova and Peeva v. Bulgaria (no. 20440/11) и Gee and Petsev v. Bulgaria (no. 33535/13)



Съдът е комуникирал на българс-кото правителство жалбата на австралиеца Джок Полфрийман, който изтърпява наказание 20 години лишаване от свобода в Софийския затвор. На основание чл. 8 жалбоподателят се оплаква, че отказът на българските власти да уважат искането му за прехвърляне в австралийски затвор е нарушило правото му на зачитане на личния и семеен живот, тъй като семейството и близките му роднини живеят в Австралия, а на основание чл. 6, § 1 – от липсата на възможността да обжалва отказа на прокуратурата пред съд. Алтернативно поддържа, че не е разполагал с ефективно средство за защита по оплакването си по чл. 8.
Palfreeman v. Bulgaria (no.59779/14)

Съдът поставя на страните въпросите дали  отказът съставлява нарушение на чл. 8 и по-специално дали е бил необходим от гледна точка на чл. 8, § 2, както и дали жалбоподателят е разполагал с ефективно вътрешноправно средство по смисъла на чл. 13 във връзка с чл. 8, за да оспори този отказ.

  • ДЕЛА СРЕЩУ ДРУГИ ДЪРЖАВИ




Продължителните значителни огра-ничения на честотата, продължител-ността и условията на личните контакти между осъдените и техните близки и роднини, следващи от зако-ноустановения режим на доживот-ните затворници и нямащи връзка с поведението и личното положение на осъдените, са непропорционални.

Решение на Голямото отделение по делото Khoroshenko v. Russia (GC) (no. 41418/04)


Фактите: Жалбоподателят изтърпява наказание доживотен затвор във връзка с редица престъпления, включително и убийство. В периода от 11 октомври 1999 г. до 11 октомври 2009 г. той бил настанен в поправителна колония за доживотни затворници при специален режим. След това режимът му бил променен на общ.
През 1994 г., когато бил арестуван, той имал съпруга и тригодишен син, родители, брат, баба и други роднини. Имал желание да поддържа контакти с всички. В периода 1994-1999 г. жалбоподателят нямал право на никакви контакти със семейството си, с изключение на една среща със съпругата си след постановяването на първоинстан-ционната присъда през 1995 г. Съпругата му подала иск за развод, който бил уважен през 1996 г.
Жалбоподателят получил право на кореспонденция с външния свят едва през януари 1997 г. и възобновил контактите си с всички свои роднини и с бившата си съпруга. През десетте години в поправителната колония той имал право на едно посещение веднъж на 6 месеца. Срещите се провеждали в присъствието на служител на колонията, продължавали максимум 4 часа и жалбоподателят и посетителите му били отделени един от друг с преграда. Майката, бащата и братът на жалбоподателя го посещавали, но приятелите му не били допускани. Жалбоподателят твърди, че поради тежките ограничения е изгубил контакт с някои от роднините си и със собствения си син, когото не бил виждал от 15 години. След първите 10 години той имал право както на кратки, така и на продължителни посещения.
Жалбите му до Конституционния съд относно режима на семейни контакти били отхвърлени.
Решението:
85. Като се позовава на чл. 8 от Конвенцията, жалбоподателят се оплаква, че през първите десет години от лишаването му от свобода, които прекарал в поправителна колония със специален режим, възможностите му за свиждане със съпругата и останалите членове на семейството му били твърде ограничени.
89-90. Като отбелязва, че жалбоподателят е бил разведен към момента на превеждането му в поправителната колония през 1999 г. и съответно не е имал семеен живот с нея, Съдът приема, че тази част от жалбата му е несъвместима с Конвенцията ratione personae.
91-92. Съдът обявява за допустимо оплакването на жалбоподателя относно възможностите за контакти с членове на семейството му по време на престоя му в поправителна колония при специален режим в периода от 08 октомври 1999 г. до 11 октомври 2009 г.
106-109. Той припомня, че лишаването от свобода е неизбежно свързано с ограничения на личния и семейния живот. При все това, правото на семеен живот на затворника включва и задължение на властите да му осигурят възможност и дори да му съдействат за поддържането на контакти с най-близките членове на семейството. През първите 10 години от лишаването му от свобода в поправителна колония жалбоподателят е бил поставен при специален режим, който включвал ограничение на честотата и продължителността на посещенията и на броя на посетителите и редица мерки за наблюдение на срещите. Това представлява намеса в правото на личен и семеен живот на жалбоподателя.
110-115. Намесата се е основавала на закона. Правителството поддържа, че намесата е имала за цел възстановяване на справедливостта, поправяне на осъдения, предотвратяване на бъдещи престъпления, а също и изолиране на осъдения от обществото. С оглед на изложените по-долу заключения относно пропорционалността на намесата Съдът не намира за необходимо да се произнася по въпроса за наличието на легитимна цел.
127-149. По въпроса за пропорционалността на намесата Съдът отбелязва, че през разглеждания период жалбоподателят е можел да води писмена кореспонденция, но останалите му контакти с външния свят са били ограничени. Телефонните разговори са били забранени, освен в спешни случаи, а роднините му са можели да го посещават веднъж на 6 месеца за по 4 часа, отделени чрез стъклена преграда и в присъствието на охранител, който можел да чува разговора. Допускани били максимум двама пълнолетни посетители. Тези ограничения следвали от закона и се налагали на всички доживотни затворници, независимо от каквито и да било други фактори. Специалният режим продължавал 10 години, като този срок можел да бъде удължен, но не и съкратен. Русия изглежда е единствената държава членка на Съвета на Европа, която регулира посещенията на всички доживотни затворници като група и комбинира изключително ниска честота на семейните контакти с голяма продължителност на този режим. Според руския Конституционен съд и правителството, ограниченията целят възстановяване на справедливостта, поправяне на осъдения и предотвратяване на нови престъпления. Съдът припомня, че всички форми на продължителна изолация без подходяща умствена и физическа стимулация е вероятно да имат вредни последици и да влошат умствените способности и социалните умения на изолирания. Групата на доживотните затворници изтърпявала наказанието си отделно от останалите лишени от свобода и жалбоподателят е можел да има максимум един съкилийник. Съдът припомня, че принципът на пропорционалност изисква наличието на достатъчна и забележима връзка между наложените ограничения и поведението и положението на съответното лице. Що се отнася конкретно до семейните посещения, чл. 8 изисква да бъдат взети под внимание интересите на осъдения и тези на неговите близки и роднини. Според Съда, приложимото законодателство не е взело под внимание тези интереси в достатъчна степен. Въпреки че законодателството дава възможност на доживотните затворници да бъдат освободени условно след изтърпяване на определена част от присъдата, строгият режим пречи на контактите им със семействата им и така сериозно усложнява реинтегрирането им в обществото и реабилитацията им, вместо да ги улеснява и подпомага. Съдът заключава, че толкова редки контакти единствено поради тежестта на наложеното наказание не са пропорционални на целите, посочени от правителството. Продължителността на този режим и допълнителните ограничения, при които са се провеждали срещите, допълнително са утежнили ефекта от мярката. Тези ограничения, особено пълната забрана за физически контакт и постоянното присъствие на охранител, са създали особени трудности при контактите на жалбоподателя с детето му и с възрастните му родители. Те са попречили за изграждането на здрави връзки между жалбоподателя и сина му през ключов период в развитието на последния. Освен това, с оглед на честотата на посещенията и ограниченията на броя посетители някои от роднините на жалбоподателя вероятно изобщо не са успели да го посетят. Следователно, като се имат предвид продължителността и тежестта на ограниченията на контактите и фактът, че режимът на контактите не е отчитал принципа на пропорционалност и необходимостта за рехабилитация и реинтеграция на доживотните затворници, Съдът заключава, че мярката не е установила справедлив баланс между правото на жалбоподателя на зачитане на личния и семейния му живот и целите, посочени от правителството, и че ответната държава е надхвърлила свободата си на преценка. Допуснато е нарушение на чл. 8.


Тъй като дружеството жалбоподател няма „защитимо твърдение“ за нарушение на чл. 8 от Конвенцията, който не изисква уведомяване на засегнатите лица в случай на законни данъчни проверки или обмен на информация, свързана с данъчни въпроси, Съдът обявява за недопустимо оплакването му по чл. 13 във връзка с чл. 8, че не е разполагало с достъп до процедура, годна да предотврати събирането и изпращането на такава информация на испанските власти.
Решение по допустимостта по делото Othymia Investments BV v. The Netherlands (dec.) (no. 75292/10)


Решението:
34-35. Тъй като оплакването е по чл. 13 във връзка с чл. 8, а чл. 13 изисква ефективно вътрешноправно средство за защита само по „защитимо твърдение“ за нарушение на Конвенцията, Съдът разглежда първо въпроса дали жалбоподателят има такова твърдение по чл. 8.
36-37. Извършването на проверка относно връзките и сделките на дружеството жалбоподател с испанско търговско дружество, а също и на сметките и дейностите му в определена банка, по искане на испанските данъчни власти, и изпращането на получената информация без уведомяването му съставлява намеса в правата му по чл. 8 от Конвенцията.
38-40. Директива 77/799/ЕИО на Съвета относно взаимопомощта между компетентните органи на държавите членки в областта на прякото и косвено данъчно облагане дерогира спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане, сключена между Нидерландия и Испания през 1971 г., поради което въпросът дали спогодбата допуска такова разследване и предоставяне на информация е неотносим. Тази директива е транспонирана в националното право на Нидерландия, поради което намесата има законово основание.
41. Осигуряването на плащането на данъци е легитимна цел по смисъла на чл. 8, § 2 от Конвенцията, тъй като е свързано с икономическото благосъстояние на страната. Без значение е фактът, че данъците се дължат в Испания, тъй като икономиките на държавите членки на Европейския съюз формират едно цяло.
42-45. Съгласно практиката на Съда на ЕС, следва да се прави разлика между фазата на разследване, в хода на която може да се събира информация от данъчните власти на други държави членки, и състезателната фаза, която започва с изпращането на предложение за поправка до данъчнозадълженото лице и в която възниква правото на защита на последното (решение на СЕС по дело C 276/12 Sabou). Искането за информация е част от първата фаза и не се изисква уведомяване на засегнатото лице. Практиката на ЕСПЧ, допускаща методите за разследване да бъдат прилагани тайно, дори и спрямо трети лица, които не са обект на разследването, в контекста на изискванията на националната и обществената сигурност и борбата с престъпността (Klass and Others v. Germany, no. 5029/71, § 48; Malone v. the United Kingdom, no. 8691/79, § 81; Leander v. Sweden, no. 9248/81, § 66; Greuter v. the Netherlands (dec.), no. 40045/98), следва да намери приложение и по данъчни дела: чл. 8 от Конвенцията не изисква уведомяване на засегнатите лица в случай на законни данъчни проверки или обмен на информация, свързана с данъчни въпроси. Ето защо дружеството жалбоподател няма защитимо твърдение за нарушение на чл. 8.
46-47. От това заключение следва, че чл. 13 не може да се разбира в смисъл, че дружеството е имало право да получи предварително уведомление за изпращането на информацията, и съответно в това отношение жалбата е несъвместима ratione materiae с разпоредбите на Конвенцията. Останалите му оплаквания по чл. 13 са явно необосновани – частично поради липса на фактическо основание и частично тъй като ex post facto то е получило от административните съдилища двуинстан-ционен съдебен контрол, отговарящ на изискванията на чл. 6.


Продължителното отсъствие на жалбоподателя от селото, в което е роден и живял, му е било наложено против неговата воля и не е прекъснало връзката с дома му. Културната и религиозна връзка на жалбоподателя с гробовете на близките му също се обхваща от понятието „личен и семеен живот“.

Решение на Голямото отделение по делото Sargsyan v. Azerbaijan [GC] (no. 40167/06)

Виж по-долу в раздел „Защита на собствеността“.




1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница