Първа общи разпоредби раздел I


Таблица 1.2 Шаблон за локално редовно (MET REPORT) и локално специално (SPECIAL) сведение



страница6/12
Дата24.03.2017
Размер2.06 Mb.
#17647
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Таблица 1.2

Шаблон за локално редовно (MET REPORT) и локално специално (SPECIAL) сведение

Ключ: М – задължително включване, част от всяко съобщение;

С – условно включване, зависи от метеорологичните условия или метода на наблюдение;

О – опционално включване (незадължително).



Елементи специфицирани в глава 3

Подробно описание

Шаблон(и)

Примери




Индекс на типа съобщение (М)

Тип на съобщението

MET REPORT или SPECIAL

MET REPORT
SPECIAL




Индикатор за местоположение (М)

ICAO индикатор за местоположение (М)

Nnnn

YUDO1




Време на наблюдение (М)

Дата и време на наблюдението в UTC

nnnnnnZ

221630Z




Идентификатор на автоматизирано съобщение (С)

Идентификатор на автоматизирано съобщение (С)

AUTO

AUTO




Приземен вятър (М)


Име на елемента (М)

WIND

WIND 240/4MPS
(WIND 240/8 KT)

WIND RWY 18 TDZ 190/6MPS (WIND RWY 18 TDZ 190/12KT

WIND VRB1MPS (WIND VRB2KT)
WIND CALM





Писта за излитане и кацане (М)2

RWY [nnn]




Участък от пистата за излитане и кацане (О)3

TDZ




Посока на вятъра (М)

nnn/

VRB BTN nnn/ и nnn/ или VRB

CALM




Скорост на вятъра (М)

[ABV]n[n][n]) MPS (или [ABV]n[n]KT)

CALM




Значителни вариации на скоростта на вятъра (C)4

MAX[ABV]nn[n] MNMn[n]

CALM







Значителни вариации на посоката на
вятъра (C)5

VRB BTN nnn/ и nnn/

-

CALM

WIND VRB BTN 350/ AND 050/4MPS




Участък от пистата за излитане и кацане (О)3

MID

(WIND VRB BTN 350/ AND 050/2KT




Посока на вятъра (М)

nnn/

VRB BTN nnn/ и nnn/ или VRB

CALM




Скорост на вятъра (М)

[ABV]n[n][n]) MPS (или [ABV]n[n]KT)

CALM

WIND 270/ABV 49MPS


(WIND 270/ABV 99KT)




Значителни вариации на скоростта на вятъра (C)4

MAX[ABV]nn[n] MNMn[n]

CALM

WIND 120/3MPS MAX9 MNM2

(WIND 120/6KT MAX18 MNM4)





Приземен вятър (М) - продължение

Значителни вариации на посоката на
вятъра (C)5

VRB BTN nnn/ и nnn/

-

CALM

WIND 020/5MPS VRB BTN 350/ AND 070/

(WIND 020/10KT VRB BTN 350/ AND 070/)






Участък от пистата за излитане и кацане (О)3

END

WIND RWY 27 TDZ 240/8MPS

MAX5414 MNM205 END 250/28KMH7MPS

(WIND RWY 27 TDZ 240/16KT

MAX2728 MNM10 END 250/14KT






Посока на вятъра ((М)

nnn/

VRB BTN nnn/ и nnn/ или VRB

CALM




Скорост на вятъра (М)

[ABV]n[n][n]) MPS (или [ABV]n[n]KT)

CALM




Значителни вариации на скоростта на вятъра (C)4

MAX[ABV]nn[n] MNMn[n]

CALM




Значителни вариации на посоката на
вятъра (C)5

VRB BTN nnn/ и nnn/

-


CALM




Видимост (М)

Име на елемента (М)

VIS

CAVOK

VIS 350M CAVOK
VIS 7KM
VIS 10KM

VIS RWY 09 TDZ 800M END 1200M


VIS RWY 18 TDZ 6KM RWY 27 TDZ 4000M






писта за излитане и кацане (О)2

RWY nn[L] или RWY nn[C] или RWY nn[R]




Участък от пистата за излитане и кацане (О)3

TDZ




Видимост (М)

nn[n][n]M или n[n]KM




Участък от пистата за излитане и кацане (О)3

MID




Видимост (М)

nn[n][n]M или n[n]KM




Участък от пистата за излитане и кацане (О)3

END




Видимост (М)

nn[n][n]M или n[n]KM




Видимост на писта за излитане и кацане (C)


Име на елемента (М)

RVR

CAVOK


RVR RWY 32 400M
RVR RWY 20 500M

RVR RWY 10 BLW 50M


RVR RWY 14 ABV 1500M
RVR RWY 10 BLW 150M
RVR RWY 12 ABV 1200M




писта за излитане и кацане (C)7

RWY nn[n}




Участък от писта за излитане и кацане (C)8

TDZ




Видимост на писта за излитане и кацане (М)

[ABV или BLW} nn[n}[n}M




Участък от писта за излитане и кацане (C)8

MID

CAVOK

RVR RWY 10 TDZ 1100M MID ABV 1400M RVR RWY 16 TDZ
600M MID 500M END 400M
RVR RWY 26 500M RWY 20 800M



Видимост на писта за излитане и кацане (C)8



[ABV или BLW} nn[n][n]M







Участък от писта за излитане и кацане (C)8

END




Видимост на писта за излитане и кацане (C)8

[ABV или BLW] nn[n][n]M




Време в момента (явление) (С) 9, 10

Интензивност на метеорологичното явление (С)9

FBL или
MOD или
HVY

-

CAVOK

MOD RA HZ     FG
HVY TSRA
HVY DZ VA




Характеристики и тип на метеорологичното явление (М)9,11



DZ или RA или SN или
SG или PL или DS или SS или FZDZ или FZRA или FZUP12 или FC13  или SHGR или SHGS или SHRA или SHSN или SHUP12 или TSGR или TSGS или TSPL или TSRA или TSSN или TSUP или UP12

IC или FG или
BR или SA или DU или HZ или FU или VA или SQ или PO или
FC или TS или BCFG или BLDU или BLSA или BLSN или DRDU или DRSA, или DRSN или FZFG или MIFG или PRFG


CAVOK

FLB SN MIFG

HVY TSRASN


FBL SNRA




CAVOK

FBL DZ FG

HVY SHSN BLSN


HVY TSUP




Облачност (М)12

Име на елемента (М)

CLD

CAVOK

CLD NSC

CLD SCT 300M OVC 600M


(CLD SCT 1000FT OVC 2000FT)

CLD OBSC VER VIS 150M


(CLD OBSC VER VIS 500FT)

 CLD BKN TCU 270M


(CLD BKN TCU 900FT)

CLD RWY 08 BKN 60M RWY 26 BKN 90M


(CLD RWY 08

BKN 200FT RWY 26 BKN 300FT)

CLD /// CB 400M

(CLD /// CB 1200FT)

CLD NCD





Писта за излитане и кацане (о)2

RWY nn[n]

CAVOK




Количество облачност или вертикална видимост (O)9

FEW или SCT или BKN или OVC или //////12

OBSC

NSC или NCD12

CAVOK




Тип на облачността (C) 9

CB или TCU




NSC или NCD12

CAVOK




Височина на долната граница или вертикалната видимост (C)9

nn[n][n]M или
(nnn[n] FT)

[VER VIS nn[n]M (или VER VIS nnn[n]FT)]

NSC или NCD12

CAVOK




Температура на
въздуха (М)

Име на елемента (М)

T

T17
TMS08





Температура на въздуха (М)

[МS)] nn




Температура на точката на оросяване (М)

Име на елемента (М)

DP

DP15

DPMS18





Температура на точката на оросяване (М)

(MS)nn




Налягане (М)

Име на елемента (М)

QNH

QNH0995HPA
QNH 1009HPA
QNH 1022HPA QFE 1001HPA
QNH 0987HPA
QFE RWY 18 0956HPA RWY 24 0955HPA




QNH (M)

nnnnHPA




Име на елемента (O)

QFE




QFE(O)

[RWY nn[n]] nnnnHPA

(RWY nn[n] nnnnHPA]






Допълнителна информация (C)9

Опасни метеорологични явления (C)9

CB или TS или MOD TURB или SEV TURB или WS или GR или SEV SQL или MOD ICE или SEV ICE или FZDZ или FZRA или SEV MTN или SS или DS или BLSN или FC15

FC IN APCH
WS IN APCH 60M-WIND:360/50KNH
WS RWY 09

REFZRA
CB IN CLIMB-OUT RETS






Местоположение на метеорологичното явление(C)9

IN APCH [nnnM-WIND NNN/NNKMH] или IN CLIMB-OUT [nnnM-WIND NNN/NNKMH] или RWY nn[n]




Метеорологични явления в изтекло време (C)9,10

REFZDZ или REFZRA или REDZ или RE[SH]RA или RE[SH]SN или RESG или RESHGR или RESHGS или REBLSN или RESS или REDS или RETSRA или RETSSN или RETSPL или RETSGR или RETSGS или REFC или REPL или REUP12 или REFZUP12 или RETSUP12 или RESHUP12 или REVA или RETS




Тренд-прогноза (O) 16

Име на елемента (М)

TREND

TREND NOSIG

TREND BECMG FEW 600M

(TREND BECMG FEW 2000FT)

TREND TEMPO 250/70KMH MAX 100

(TREND TEMPO 250/35KT MAX 50)

TREND BECMG AT1800 VIS 10KM NSW


TREND BECMG

TL1700 VIS 800M FG


TREND BECMG FM1030 TL 1130 CAVOK
TREND TEMPO TL1200 VIS 600M BECMG AT1200 VIS 8KM NSW NSC




Индикатор за
промяна (М) 17

N

O

S



I

G


BECMG или TEMPO




Период на промяна (C)




FM nnnn и/или TLnnnn или ATnnnn







Вятър (С)9

nnn/[ABV]n[ц][[n]KMH [MAX[ABV]nn[n]] или
(nnn/[ABV]n[n]KT [MAX[ABV]nn])




Видимост (С)9

VIS nn[n][n]KM
VIS n[n]KM

C

A

V



O

K





Интензивност на метеорологичното явление (С)9

FBL или OD или HVY

-

NSW




Характеристики и тип на метеорологичното
явление (М) 9,11

N

O

S



I

G


DZ или RA или SN или SG или PL или DS или
SS или FZDZ или FZRA или SHGR или SHGS или SHRA или SHSN или TSGR или TSGS или

TSPL или TSRA или TSSN



IC или FG или BR или SA или DU или HZ или FU или VA или SQ или PO или FC или
TS или BCFG или
BLDU
или
BLSA
или
BLSN
или
DRDU или
DRSA или
DRSN или
FZFG или MIFG или PRFG

NSW

C

A



V

O

K






Тренд-прогноза (O) 16- продължение

Количество облачност и вертикална видимост (C)9

N

O

S



I

G








NSC

C

A



V

O

K



TREND TEMPO FM0300 TL0430 MOD FZRA
TREND BECMG FM1900 VIS 500M HVY SNRA
TREND BECMG FM1100 MOD SN TEMPO FM1130 MOD BLSN

TREND BECMG AT1130 OVC 300M


(TREND BECMG AT 1130 OVC 1000FT)
TREND TEMPO TL1530 SHRA CLD BKN CB 360M
(TREND TEMPO TL1530 SHRA CLD BKN CB 1200FT)




FEW или
SCT или BKN или
OVC

OBSC




Тип на облачността (С)9

CB или TCU

-




Височина на долната граница или стойността на вертикалната видимост (C) 9

nn[n][n]M (или nnn[n]FT)

[VER VIS nn[n]M или
VER VIS nnn[n] FT)]



























































































Забележки:

1. Фиктивен индикатор за местоположение.

2. Незадължителна стойност за една или повече писти за излитане и кацане.

3. Незадължителна стойност за един или по-вече участъка от писта за излитане и кацане.

4. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 1.4.2.3.

5. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 1.4.2.2., буква „а”.

6. Включва се когато видимостта или видимостта на пистата за излитане и кацане е < 1500 m.

7. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 3.6.5., буква „г”.

8. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 3.6.5., буква „в”.

9. Включва се когато е приложимо.

10. Една или повече, но не повече от три групи в съответствие с Раздел IV, т. 4.2.7., 8.1.1. и Приложение № 1.

11. Типовете валежи от Раздел IV, т. 4.2.3., буква „а” се комбинират съответствие с Раздел IV, т. 4.2.7 и Приложение № 1. В тренд-прогнозата се указват само умерени и силни валежи в съответствие с Приложение № 1.

12 За автоматизирани съобщения само.

13. Използва се за указване на торнадо, или воден смерч, но не и за фуниевиден облак, недостигащ земната повърхност.

14. Не по-вече от 4 слоя облачност в съответствие с Раздел IV, т. 5.4.1., буква „е”.

15. Явния текст със съкращение се използва в съответствие с Раздел IV, т. 8.1.2.

16. Включва се в съответствие с чл. 79 от Наредбата.

17. Количеството индикатори на измененията се свежда до минимум, в съответствие с Приложение № 1, обикновено не повече от три групи.

Таблица 1.3

Шаблон за редовно (METAR) и специално (SPECI) сведение

 Ключ: М – задължително включване, част от всяко съобщение;

С – условно включване, зависи от метеорологичните условия или метода на наблюдение;

            О – опционално включване (незадължително).



Елементи специфи-цирани в глава 3

Подробно описание

Шаблон(и)

Примери




Индекс за типа съобщение(М)

Тип на съобщението

METAR, METAR COR, SPECI или SPECI COR

METAR METAR COR
SPECI




Индикатор за местоположение (М)

ICAO индикатор за местополо-

жение (М)



Nnnn

YUDO1




Време на наблюдение (М)

Дата и време на наблюдението в UTC

nnnnnnZ

221630Z




Идентификатор на автоматизирано съобщение или липсващо съобщение (С)

Идентифика-

тор на автоматизира-

но съобщение или липсващо съобщение (С)


AUTO или NIL

AUTO

NIL





Край на сведението „METAR”, ако е загубено (липсва)




Приземен вятър (М)

Посока на вятъра (М)

Nnn

VRB

24004MPS (24008KT)

VRB01MPS
(VRB02KT)


19006MPS
(19012KT)
00000MPS
(00000KT)
140P49MPS

(140P99KT)


12003G09MPS
(12006G18KT 24008G14MPS
(24016G28KT)




Скорост на вятъра (М)

[P]nn[n]





Значителни вариации на скоростта на вятъра (C)3

G[P]nn[n]




Единици на измерване (М)

MPS (или KT)

02005MPS 350V070
(020010KT 350V070)




Значителни вариации на посоката на вятъра (C)4

nnnVnnn

-




Видимост (М)


Преобладаваща или минимална видимост (М)5

Nnnn

C

A

V



O

K


0350 CAVOK

7000


9999

0800E







Минимална видимост  и посока на минималната видимост (C) 7

nnnn[N] или nnnn[NE] или nnnn[E] или nnnn[SE] или nnnn[S] или nnnn[SW] или nnnn[W] или nnnn[NW]

2000 1200NW
6000 2800E




RVR (C) 7

Име на елемента (М)

R

C

A

V



O

K


R32/0400

R12R/1700

R10/M0050

R14L/P2000

R16L/0650 R16C/0500

R16R/0450 R17L/0450

R20/0700V1200

R19/0350VP1200


R12/1100U

R26/0550N R20/0800D

R09/0375V0600U

R10/M0150V0500D






Писта за излитане и кацане (M)

nn[L]или nn[C] или nn[R]




Видимост на пистата за излитане и кацане (M)

[P или M]nnnn




Вариации на видимостта
на пистата за излитане и кацане (C) 9

V [P или M]nnnn




Тенденция на видимостта
на пистата за излитане и кацане (C) 10

U, D или N




Време в момента (явле-ние) (С) 2, 11

Интензивност или близост на метеорологичното явление (С)12

- или +

-

VC

C

A



V

O

K



RA   HZ   VCFC
+TSRA FG VCSH
+DZ  VA  VCTS
-SN    MIFG VCBLSA

+TSRASN
-SNRA

-DZ   FG
+SHSN BLSN
UP
FZUP  TSUO

 FZUP





Характеристики и тип на метеорологично-

то
явление (М)13



DZ или RA или SN или SG или PL или DS или SS или FZDZ или FZRA или FZUP или FC14 или SHGR или SHGS или SHRA или SHSN или SHUP или TSGR или TSGS или TSPL или TSR или TSSN или TSUP или UP6

IC или FG или BR или SA или DU или HZ или FU или VA или SQ или

PO или TS или BCFG

или BLDU

или BLSA

или BLSN

или DRDU или

DRSA или

DRSN или

FZFG или

MIFG или

PRFG


FG или PO или
FC или
DS или
SS или
TS или
SH или
BLSN

или


BLSA
или BLDU или

VA




Облачност (M)15



Количество и долна граница на облачността или вертикална видимост (M)

FEWnnn или


SCTnnn или
BKNnnn или
OVCnnn

VVnnn или


VV///

NSC или NCD6


C

A



V

O

K


FEW015 VV005


OVC030 VV/// NSC
SCT010 OVC020 BKN025///
BKN09TCU NCD
SCT008 BKN025CB

/////CB





Тип на облачността (С)2

CB или TCU или ///6

-







Температура на въздуха и точката на оросяване (М)

Температура на въздуха и точката на оросяване (М)

[M]nn/[M]nn

17/10
02/M08
M01/M10




Налягане (М)

Име на елемента (М)

Q

Q0995
Q1009
Q1022
Q0987





QNH(M)

Nnnn




Допълнителна информация (C)

Метеорологични явления в изтекло време (C)2,11

REFZDZ или REFZRA или REDZ или RE[SH]RA или RE[SH]SN или RESG или RESHGR или RESHGS или REBLSN или RESS или REDS или RETSRA или RETSSN или RETSPL или RETSGR или RETSGS или REFC или REVA или REPL или REUP

REFZRA
RETSRA




Срез на вятъра (C)2

WS RWYnn[n] или WS ALL RWY

WS R03
WS ALL RWY

WS R18C





Температура на морската повърхност и състояние на морето (C)16

W[M]nn/Sn







Състоя-
ние на пистата за излитане и кацане
(C) 17

Идентифика -тор на пистата за излитане и кацане (М)

nn

CLRD//

R/SNOLCO

99421594

R/SNOCLO


14CLRD//




Покритие на пистата за излитане и кацане(М)

n или

/





Степен на покритие на пистата за излитане и кацане (М)

n или

/





Дебелина на покритие на пистата за излитане и кацане (М)

nn или

//


CLRD//

R/SNOLCO

R/SNOCLO

14CLRD//





Коефициент на триене или спирачен ефект (М)

nn или

//




Тренд-прогноза (O)18



Индикатор за


промяна (М)19

N

O



S

I

G



BECMG или TEMPO

NOSIG BECMG FEW020


TEMPO 25018G25MS
(TEMPO 25035G50KT)

BECMG FM1030 TL 1130 CAVOK

BECMG TL1700 0800 FG

BECMG AT0800 9000 NSW

BECMG FM1900 0500 +SNRA

BECMG FM1100 SN TEMPO FM1130 BLSN

TEMPO FM0330 TL0430 FZRA

TEMPO TL1200 0600 BECMG AT 1200 8000 NSW

NSC
BECMG AT1130 OVC010
TEMPO TL1530 +SHRA BKN012CB





Тренд-прогноза (O)18– продължение

Период на промяна (C)2

FM nnnn
и/или TLnnnn
или Atnnnn





Вятър (С)2

Nnn[P]nn[n][G[P]nn[n]]MPS
(или nnn[P)]nn[G[P]nn]KТ)




Преобладаваща видимост (С)2

Nnnn

C

A



V

O

K






Интензивност на метеорологичното явление (С)12

- или +

-

N

S W






Характеристики и тип на метеорологичното явление (C)2, 11, 13

N

O

S



I

G


DZ или RA или SN или SG или PL или DS или SS или FZDZ или FZRA или SHGR или SHRA или SHSN или TSGR или TSGS или TSPL или TSRA или TSSN

IC или FG или BR или SA или DU или HZ или FU или VA или SQ или
PO или FC или TS или BCFG или
BLDU или BLSA или BLSN или DRDU или DRSA или DRSN
или FZFG
или MIFG или PRFG





























Тренд-прогноза (O)18– продължение

Количество и долна граница на облачността или вертикална видимост (С)2




FEWnnn
SCTnnn или
BKNnnn или
OVCnnn

VVnnn или
VV///

NSC

C

A

V



O

K





Тип на облачността (С)2



CB или TCU



-






















































































Забележки:

  1. Фиктивен индикатор за местоположение.

  2. Включва се, когато е приложимо.

  3. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 1.4.2.3.

  4. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 1.4.2.2. буква „а”.

  5. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 2.4.5. буква „б”.

  6. Само за автоматично сведение

  7. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 2.4.5, буква „а”.

  8. Включва се, когато видимостта или видимостта на пистата за излитане и кацане < 1500 m; най-много до 4 писти за излитане и кацане, в съответствие с Раздел IV, т. 3.6.6, буква „б”.

  9. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 3.6.7, буква „б”.

  10. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 3.6.7, буква „а”.

  11. Една или повече, но максимум три групи в съответствие с Раздел IV, т. 4.2.7., 8.1.1. и Приложение 31.

  12. Включва се, когато е приложимо, няма интензивност за умерена интензивност, в съответствие с Раздел IV, т. 4.2.6.

  13. Типовете валежи от Раздел IV, т. 4.2.3. а” се комбинират съответствие с Раздел IV, т. 4.2.7 и Приложение 31. В тренд-прогнозата се указват само умерени и силни валежи в съответствие с Приложение 31.

  14. За торнадо или воден смерч се използва силна интензивност, а за фуниевиден облак, който не достига земната повърхност – умерена (без индикатор).

  15. Не повече от 4 слоя облачност, в съответствие с Раздел IV, т. 5.4.1, буква „е„.

  16. Включва се в съответствие с Раздел IV, т. 8.1.4, буква „а”.

  17. Включва се в съответствие с Раздел IV т. 8.1.4, буква „б”.

  18. Включва се в съответствие с чл. 79 от Наредбата.

  19. Броят на индикаторите за промяна трябва да е минимален в съответствие с Приложение № 31; обикновено не превишава 3 групи.


Таблица 1.4

ГРУПИ ЗА ПРОМЯНА В ТРЕНД-ПРОГНОЗА

Индикатор за промяна

Индикатор за време и период

Значение

 




NOSIG

-

не се очакват значими промени на метеорологичните елементи

BECMG


FM n1n1n1n1TLn2n2n2n2

прогнозира се промяната да



започне в n1n1n1n1 UTC и завърши в n2n2n2n2 UTC

TLnnn

започне с началото на тренд-прогнозата и да завърши в nnnn UTC

FMnnnn

започне в nnnn UTC и да завърши със завършване на срока на тренд-прогнозата

ATnnnn

случва се в nnnn UTC (определено време)

-

а) започне с началото на тренд-прогнозата и да завърши със завършване на срока на тренд-прогнозата

б) времето е неустановено


TEMPO


FM n1n1n1n1TLn2n2n2n2

прогнозират се временни флуктуации, които да

започнат в n1n1n1n1 UTC и прекъснат в n2n2n2n2 UTC

TLnnn

започнат с началото на тренд-прогнозата и да прекъснат в nnnn UTC

FMnnnn

започнат в nnnn UTC и да прекъснат със завършване на срока на тренд-прогнозата

-

започнат с началото на тренд-прогнозата и да прекъснат със завършване на срока на тренд-прогнозата
















Приложение № 2

към чл. 65, ал. 4

               Технически изисквания за наблюденията и докладите от ВС

I. Съдържание на докладите от ВС

Тези технически изисквания конкретизират видовете наблюдения и доклади от ВС и начините за тяхното разпространение, в съответствие с изискванията за наблюденията и докладите от ВС на глава четвърта от наредбата.



1.1 Редовни доклади от ВС чрез линия за предаване „въздух-земя”.

1.1.1. Когато се използва линия за предаване на данни „въздух-земя” и
се прилага автоматичен зависим обзор (ADS) или вторичен обзорен радар (SSR) в режим S, редовните доклади от ВС съдържат следните елементи:

Индекс на типа съобщение;

Опознавателен индекс на ВС;

Блок данни 1;

Географска ширина;

Географска дължина;

Ниво;

Време;


Блок данни 2;

Посока на вятъра;

Скорост на вятъра;

Признак за качество на данните за вятъра;

Температура на въздуха;

Турбулентност (ако има такава);

Влажност (ако има такива данни);

Когато се прилага ADS или SSR Mode S, редовните доклади от ВС могат да са комбинация от основния ADS/SSR Mode S блок с данни (блок данни 1) и блока данни с метеорологична информация (блок данни 2), наличен от ADS или SSR Mode S. Форматът на ADS съобщенията е даден в Инструкция № 4444 ,а на SSR Mode S съобщенията в Annex № 10 на ICAO.



1.1.2. Когато се използва линия за предаване на данни „въздух-земя”, но
не се прилага ADS или вторичен обзорен радар (SSR) в режим S, елементите, които се съдържат в редовните доклади от ВС, трябва да са в съответствие с т. 1.3. „Специални доклади от ВС чрез говорна комуникация”.

Индекс на типа съобщение;

Раздел 1 (Информация за местоположението);

Опознавателен индекс на ВС;

Местоположение или географска ширина и дължина;

Време;


Полетно ниво или абсолютна височина;

Следващо местоположение и разчетно време за прелитане;

Следваща основна точка;

Раздел 2 (Оперативна информация);

Разчетно време на долитане;

Запас от гориво;

Раздел 3 (Метеорологична информация);

Температура на въздуха;

Посока на вятъра;

Скорост на вятъра;

Турбулентност;

Обледяване на ВС;

Влажност (ако има такива данни);

Когато се използва линия за предаване на данни „въздух-земя”, но ADS или SSR Mode S не се прилага, редовните доклади от ВС могат да се получат чрез приложението “Position report” на комуникационната линия за обмен на данни между РП и пилота (CPDLC), която е описана в „Manual of Air Traffic Services Data Link” (Doc 9694) и  Annex 10 на ICAO.



1.2. Специални доклади от ВС чрез връзка „въздух-земя”

Когато се използва линия за предаване на данни „въздух-земя”,


специалните доклади от ВС се съдържат следните елементи:

Индекс на типа съобщение;

Указател за типа на съобщението;

Блок данни 1;

Географска ширина;

Географска дължина;

Ниво;

Време;


Блок данни 2;

Посока на вятъра;

Скорост на вятъра;

Признак за качество на данните за вятъра;

Температура на въздуха;

Турбулентност (ако има такава);

Влажност (ако има такива данни);

Блок данни 3;

Условия, които изискват издаване на специален доклад от ВС (избира се едно от условията от списъка в Таблица 2.1;

Забележка: Изискванията за специални доклади от ВС са описани в приложението „Special air-report service” на линия за предаване на данни за полетно информационно обслужване (D-FIS), публикувано в „Manual of Air Traffic Services Data Link” (Doc 9694).

Забележка: За случаи на специален доклад от ВС за вулканична активност, вулканично изригване или облак от вулканична пепел, допълнителни изисквания са дадени в т. 4.2.

1.3. Специални доклади от ВС чрез говорна комуникация.

Когато се използва говорна комуникация, специалните доклади от ВС включват:

Индекс на типа съобщение;


Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница