Съдържание приети текстове p6 ta-prov(2008)0609


Statement by the Commission relating to Article 2(e)



страница11/28
Дата09.07.2017
Размер4.95 Mb.
#25334
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   28

Statement by the Commission relating to Article 2(e):
The Commission is of the view that for the purposes of this directive, the term “industrial and municipal waste” may include waste denominated as "commercial waste".
Statement by the Commission relating to Article 23(8)(2), second indent:
The Commission is of the view that the reference to the target of 20% in Article 23(8)(2), second indent will not be construed in a way different to Article 3(1) of the Directive.
Statement by the Commission relating to Article 23(8)(c), (9) and (10):
The Commission acknowledges that some Member States already in 2005 have achieved a high share of renewable energy at national level. When establishing the reports referred to in Article 23(8)(c), (9) and (10), the Commission will, as part of its assessment of the best cost-benefit basis, take due account of marginal costs of increasing the share of renewable energies and will include, as appropriate, adequate solutions also for such Member States in any proposal put forward in accordance with the above mentioned Article of the Directive.
Statement by the Commission relating to Annex VII:
The Commission will seek to advance the development of the guidelines referred to in Annex VII of the Directive by 2011 and will cooperate with Member States to develop the data and the methodologies needed to estimate and monitor the contribution of heat pumps to the fulfilment of the objectives of the Directive.
The guidelines will provide for corrections to Seasonal Performance Factor (SPF) values used to assess the inclusion of heat pumps not driven by electricity to take account of the fact that the primary energy needs of such heat pumps are not affected by the efficiency of the power system. In preparing these guidelines the Commission will also evaluate the feasibility of providing for a methodology under which the SPF value used to assess the inclusion of any given heat pump is based on average EU climate conditions.

P6_TA-PROV(2008)0610

Подобряване и разширяване на схемата на ЕС за търговия с квоти на емисии на парникови газове ***I

Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

PE407.778

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 декември 2008 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2003/87/ЕО с цел подобряване и разширяване на схемата на ЕС за търговия с квоти на емисии на парникови газове (COM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD))



(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)

Европейският парламент,

– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2008)0016),

– като взе предвид член 251, параграф 2 и член 257, параграф 1 от Договора за ЕО, съгласно които Комисията е внесла предложението (C6 0043/2008),

– като взе предвид член 51 от своя правилник,

– като взе предвид доклада на Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните и становищата на Комисията по промишленост, изследвания и енергетика, на Комисията по международна търговия, на Комисията по икономически и парични въпроси и на Комисията по регионално развитие (A6 0406/2008),

1. Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;

2. Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в своето предложение или да го замени с друг текст;

3. Приема за сведение декларациите на Комисията, приложени към настоящата резолюция;

4. Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.

P6_TC1-COD(2008)0013

Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 17 декември 2008 г. с оглед приемането на Директива 2009/.../ЕО на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед подобряване и разширяване на схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове на Общността

(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 175, параграф 1 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията ║,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет1,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите2,

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора3,

като имат предвид, че:

(1) Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО4 на Съвета създаде схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността с цел да насърчи намаленията на емисиите на парникови газове по икономичен и икономически ефективен начин.

(2) Крайната цел на Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климата, която беше одобрена от името на Европейската общност с Решение 94/69/ЕО на Съвета от 15 декември 1993 г. за сключване на Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климата (РКОНИК)5, е да стабилизира концентрациите на парникови газове в атмосферата на равнище, което би предотвратило опасна антропогенна намеса в климатичната система. С оглед постигането на тази цел общото повишение на световната средногодишна температура на повърхността не трябва да е повече от 2 °C в сравнение с нивата преди началото на индустриализацията. Последният доклад за оценка на Междуправителствения комитет по изменение на климата6 показва, че с оглед постигането на тази цел емисиите на парникови газове в световен мащаб трябва да започнат да намаляват най-късно до 2020 г. Това предполага повишаване на усилията на Общността, незабавно поемане на ангажименти от страна на развитите страни и насърчаване участието на развиващите се страни в процеса на намаляване на емисиите.

(3) Европейският съвет1 пое твърдия ангажимент за намаляване на емисиите на парникови газове в рамките на Общността до 2020 г. с минимум 20 % (в сравнение с 1990 г.) и с 30 %, при условие че другите развити страни се ангажират с подобно намаляване на емисиите и икономически по-напредналите развиващи се страни допринесат според отговорностите и съответните си възможности. До 2050 г. емисиите на парникови газове в световен мащаб следва да бъдат намалени с поне 50 % в сравнение с равнището им през 1990 г. Всички икономически отрасли следва да допринесат за постигане на тези намаления на емисиите, включително международното корабоплаване и авиацията. Авиацията допринася за тези намаления посредством включването си в схемата на Общността. В случай, че няма одобрено от държавите-членки посредством ММО международно споразумение, включващо емисиите от международно корабоплаване в целите за намаляване и/или такова споразумение не е одобрено от Общността посредством РКОНИК до 31 декември 2011 г., Комисията следва да направи предложение за включване на емисиите от международно корабоплаване съгласно хармонизирани условия в ангажимента на Общността за намаляване, с цел влизането му в сила до 2013 г. Такова предложение следва да намали всяко отрицателно въздействие върху конкурентоспособността на ЕС, като се вземат предвид потенциалните ползи за околната среда.



(4) В своята резолюция от 31 януари 2008 г. относно резултатите от Конференцията в Бали по изменението на климата (COP 13 и COP/MOP 3), Европейският парламент напомни своята позиция, че индустриализираните страни следва да се ангажират да намалят своите емисии на парникови газове най-малко с 30 % до 2020 г. и с 60-80 % до 2050 г., в сравнение с нивата от 1990 г. Предвид положителните резултати, които очаква от преговорите на Петнадесетата конференция на страните (COP 15) по рамковата конвенция на ООН по изменението на климата, която предстои да се проведе в Копенхаген през 2009 г., Европейският съюз следва да започне да подготвя по-строги цели за намаляване на емисиите за 2020 г. и след това, и да гарантира, че след 2013 г. схемата на Общността ще предвижда, при необходимост, по-строги лимити на емисиите, като част от приноса на Съюза към постигането на ново международно споразумение.

(5) С оглед постигането на тези дългосрочни цели е целесъобразно да се начертае план, по който емисиите от инсталациите, попадащи в обхвата на схемата на Общността, следва да бъдат намалени. За да може Комисията да спази при икономически рентабилни условия ангажимента си за намаляване на емисиите на парникови газове с поне 20 % по отношение на равнището от 1990 г., до 2020 г. квотите, отпуснати във връзка с инсталациите, следва да бъдат с 21 % по-ниски от равнището на техните емисии през 2005 г.

(6) С оглед увеличаване на сигурността и предсказуемостта на схемата на Общността, следва да бъдат приети разпоредби за повишаване на приноса на тази схема за постигане на цялостно намаляване на емисиите с повече от 20 %, и по-специално в контекста на целите на Европейския съвет за 30 процентно намаление в срок до 2020 г., което се счита за необходимо от научна гледна точка с цел предотвратяване на опасни изменения на климата.

(7) Непосредствено след сключването на международно споразумение между Общността и трети държави, в което се определят мерките, които ще бъдат предприети на световно равнище за периода след 2012 г., следва да се окаже значителна подкрепа в полза на кредитите за постигнатите в тези страни съкращения на емисиите. В очакване на подобно споразумение следва при все това да се повиши сигурността по отношение непрекъснатото използване на генерирани извън Общността кредити.

(8) Въпреки че натрупаният през първия търговски период опит разкрива потенциала на схемата на Общността, както и това че финализирането на националните разпределителни планове за втория търговски период ще доведе до значително намаление на емисиите в срок до 2012 г., прегледът потвърди, че с цел по-добро използване на ползите от търговията с емисии, предотвратяване на смущения на вътрешния пазар и улесняване на връзките между различните схеми за търговия с емисии, е наложително схемата за търговия с емисии да бъде хармонизирана. Освен това следва да се гарантира по-добра предсказуемост и да се разшири обхватът на схемата с прибавянето на нови отрасли и газове както с цел подобряване на информацията за цената на въглерода, което да генерира необходимите инвестиции, така и с цел предлагане на нови възможности за намаляване на емисиите, което ще доведе до понижаване на разходите и повишаване на ефикасността на схемата.

(9) Определението за парникови газове следва да бъде приравнено в съответствие с определението в РКОНИК и да се внесат пояснения по отношение определянето и актуализирането на въздействието върху глобалното затопляне от отделните парникови газове.

(10) Целесъобразно е обхватът на схемата на Общността да се разшири до инсталациите, чиито емисии могат да бъдат предмет на мониторинг, докладване и проверка със същата степен на точност като тази, приложима при действащите в момента изисквания за мониторинг, докладване и проверка.

(11) Когато към малките инсталации, чиито емисии не надвишават праговата стойност от 25 000 т CO2 годишно, се прилагат равносилни мерки за намаляване на емисиите на парникови газове, и по-специално на данъчни мерки, е целесъобразно да се предвиди процедура, която да позволява на държавите-членки да изключат тези инсталации от схемата за търговия с емисии за периода на приложение на тези мерки. Болниците могат също да бъдат изключени, ако предприемат еквивалентни мерки. Тази прагова стойност ▌ осигурява, като относителна стойност, максимални положителни резултати от гледна точка на намаляването на административните разходи за всеки един изключен от схемата тон. Предвид преустановяването на петгодишните периоди на разпределение и с оглед подобряване на сигурността и предсказуемостта, е целесъобразно да бъдат установени разпоредби относно честотата на прегледите на разрешителните за емисии на парникови газове. Държавите-членки следва да предложат мерки, приложими за малките инсталации, които ще допринесат за намаляване на емисиите колкото и схемата за търговия с емисии. Такива мерки може да включват данъчно облагане, споразумения с промишлеността и нормативна уредба. Като вземат предвид необходимостта от намаляване на ненужната административна тежест за малките емитери, държавите-членки могат да установят опростени процедури и мерки, които да са в съответствие с настоящата директива.

(12) Информацията за прилагането на настоящата директива следва да бъде лесно достъпна, по-специално за малките и средните предприятия (МСП).

(13) Количеството на квотите, разпределени на равнище на Общността считано от средата на периода 2008—2012 г., следва да бъде намалено линейно, така че схемата за търговия с емисии да доведе с течение на времето до постепенни и предвидими съкращения на емисиите. Годишното намаляване на квотите следва да се равнява на 1,74 % от квотите, предоставени от държавите-членки в съответствие с решенията на Комисията по отношение на националните разпределителни планове за периода 2008—2012 г., така че схемата на Общността да доведе при икономически рентабилни условия до спазване на ангажимента на Общността за намаляване на емисиите в глобален мащаб с минимум 20 % в срок до 2020 г.

(14) Този принос отговаря на намаляване на емисиите в схемата на Общността с 21 % за 2020 г. спрямо регистрираните за 2005 г. стойности, включително резултата от разширяването на обхвата от периода 2005—2007 г. до периода 2008—2012 г. и данните за емисиите за 2005 г. за съответните отрасли, включени в схемата за търговия с квоти, които са използвани за оценката на националните разпределителни планове на България и Румъния за периода 2008—2012 г.; максималното количество квоти, което следва да бъде разпределено за 2020 г. е 1 720 милиона. Точните количества емисии ще бъдат изчислени след като държавите-членки отпуснат квоти съгласно решенията на Комисията по отношение на техните национални разпределителни планове за периода 2008—2012 г., предвид това че одобрението на отпуснатите за определени инсталации квоти бе подчинено на доказване и проверка на техните емисии. След като квотите за периода 2008—2012 г. бъдат установени, Комисията ще публикува количеството, отпуснато на Общността. Количеството квоти, предоставено на Общността, следва да бъде съответно адаптирано, за да могат да бъдат взети предвид инсталациите, включени в или изключени от схемата на Общността за периода 2008—2012 г. или от 2013 г. нататък.

(15) Допълнителното усилие от страна на европейската икономика изисква inter alia преразгледаната схема на Общността да оперира с най-високата възможна степен на икономическа ефективност и въз основа на напълно хармонизирани условия на разпределение в рамките на Общността. Следователно основният принцип на разпределение на квотите трябва да бъде отдаването на търг, тъй като това е най-простата и като цяло считана за най-рентабилна от икономическа гледна точка система. Това след да сложи край на неочакваните печалби и би поставило новите участници и икономиките, с по-висок от средния растеж, в същите конкурентни условия като съществуващите инсталации.

(16) С цел да се запази екологичната и административна ефективност на схемата на Общността за търговия с емисии, да се избегне нарушаване на конкуренцията и ранно изчерпване на резерва за нови участници, правилата следва да се хармонизират, така че да се гарантира, че всички държави-членки имат еднакъв подход, по-специално във връзка със значението на значителните разширявания на инсталации. Следователно следва да се включат разпоредби за приемането на хармонизирани правила за изпълнение на настоящата директива. В тези правила значително разширяване, където е подходящо, се определя като увеличаване с поне 10 % на наличния инсталиран капацитет на инсталацията или значително увеличаване на емисиите на инсталацията, свързано с увеличаване на инсталирания капацитет. Разпределение от резерва за нови участници следва да се извършва само във връзка със значително разширяване на инсталацията.

(17) Всички държави-членки ще трябва да направят съществени инвестиции за намаляване на относителното отделяне на въглерод на своите икономики в срок до 2020 г., а държавите-членки, чийто доход на глава от населението е по-малък от средния за Общността и чиито икономики все още изостават от тези на по-богатите държави-членки, ще трябва да направят значителни усилия за подобряване на тяхната енергийна ефективност. В светлината на целите за премахване на нарушаването на конкуренцията вътре в Общността и за гарантиране на възможно най-високата степен на икономическа ефективност при превръщането на икономиката на ЕС в надеждна и устойчива икономика с ниски равнища на емисии на парникови газове, различното отношение към икономическите отрасли в отделните държави-членки в обхвата на схемата на Общността е неуместно. Следователно е необходимо да бъдат разработени други механизми за подпомагане на тези държави-членки, които се отличават с относително ниско ниво на доходи на глава от населението и сравнително високи перспективи за растеж. 88 % от общото количество отдадени на търг квоти║ следва да се разпредели между държавите-членки в зависимост от техния относителен дял емисии в схемата на Общността за 2005 г. или от средната стойност за периода 2005-2007 г. в зависимост от това, коя от тези две стойности е по-висока. С оглед гарантиране на атмосфера на солидарност и растеж в Общността 10 % от това количество следва да бъде разпределено в полза на тези държави-членки и да се използва за намаляване на емисиите и за адаптиране към последиците от измененията на климата. При разпределението на това количество от 10 % следва да се вземат предвид нивото на доходите на глава от населението през 2005 г. и перспективите за растеж на държавите-членки. Този процент следва да е по-висок за държавите-членки с ниски нива на доход и високи перспективи за растеж. Допълнителни 2 % от общото количество квоти за отдаване на търг следва да се разпределят между държавите-членки, чиито емисии на парникови газове през 2005 г. са били най-малко 20 % под нивата, приложими към тях по Протокола от Киото. Държавите-членки със средно ниво на доход на глава от населението, който е с 20 % по-висок от средната стойност за Общността, трябва да вземат участие в това разпределение, освен когато изчислените в SEC(2008)85 директни разходи на цялостния пакет надвишават 0,7 % от БВП.

(18) Предвид значителните усилия за справяне с измененията на климата и за адаптиране към неминуемите им последствия е целесъобразно поне 50% от приходите, получени от търга за квоти, да се използват за намаляване на емисиите на парникови газове, за адаптиране към последиците от измененията на климата, за финансиране на изследователска и развойна дейност за намаляване на емисиите и съответно адаптиране, за развитие на възобновяемите енергийни източници с оглед спазване на ангажимента на ЕС за 20 процентно използване на такава енергия до 2020 г., както и този на Общността за увеличаване на енергийната ефективност с 20 % до 2020 г., за насърчаване на екологосъобразното улавяне и геоложко съхранение на парникови газове, за участие във Фонда за глобална енергийна ефективност и възобновяеми енергийни източници 1 и във Фонда за адаптация, приведен в действие на 14-та среща на страните по РКОНИК в Познан2, за предотвратяване на обезлесяването и улесняване на приспособяването в развиващите се страни и за преодоляване на социалните последици като възможното покачване на цените на електричеството за домакинства с ниски и средни доходи. Този процент е значително под очаквания от публичните власти чист приход от отдаването на търг предвид възможното намаляване на приходите от корпоративните данъци. Освен това приходите, получени от търга за квоти, следва да се използват за покриване на административните разходи по управление на схемата на Общността. Целесъобразно е да се предвидят разпоредби по отношение на мониторинга на използването на постъпилите по време на търга средства. Такова съобщаване не освобождава държавите-членки от задължението от член 88, параграф 3 от Договора, за информиране по отношение на някои национални мерки. Директивата не засяга резултатите от евентуални бъдещи процедури, свързани с държавни помощи, в съответствие с членове 87 и 88 на Договора.

(19) Вследствие на това, считано от 2013 г. нататък, следва да се премине изцяло към отдаване на търг в електроенергийния отрасъл, като се взема предвид способността им за поемане на повишената стойност на CO2, и следва да не се допуска никакво безплатно разпределение на квоти за улавянето и съхранението на въглерод, които се насърчават от липсата на задължение за връщане на квоти за вече складирани емисии. Генераторите на електроенергия могат да получават безплатно квоти за топлофикационни и мрежови охладителни системи и за топлоенергия и енергия за охлаждане, произведена посредством високоефективно комбинирано производство на енергия, както е посочено в Директива 2004/8/ЕО, в случай че произведената от инсталации в други отрасли топлоенергия дава право на безплатно разпределение на квоти, с оглед предотвратяване нарушаването на конкуренцията..

(20) Основният дългосрочен стимул за улавяне и съхранение на въглерод и за новите технологии на възобновяемите енергийни източници е, че няма да е необходимо връщане на квотите за емисии на CO2, които се съхраняват за постоянно или са били избегнати. В допълнение на това за ускоряване демонстрацията на първите обекти за улавяне и съхранение с търговска цел, както и демонстрацията на новаторски технологии за възобновяема енергия, следва да се запазят квоти от резерва за нови участници, за да се финансира гарантирано възнаграждение за тоновете складирани или избегнати в достатъчен мащаб емисии на CO2 от първите такива обекти в ЕС, при условие че е налице споразумение за споделяне на знания. Допълнителното финансиране следва да се прилага за проекти в достатъчен мащаб, които са новаторски по своя характер и които разполагат със значително съвместно финансиране от страна на оператора, което покрива по принцип повече от половината от съответната стойност на инвестицията и като се вземе предвид надеждността на проекта.

(21) За останалите отрасли в обхвата на схемата на Общността следва да се предвиди преходна система, по която безплатното разпределение на квоти през 2013 г. ще представлява 80 % от количеството, отговарящо на процента на общи емисии на Общността за периода 2005—2007 г., излъчени от тези инсталации като процент от общото годишно количество квоти за цялата Общност. Вследствие на това безплатното разпределение на квоти трябва да започне да намалява всяка година с еднаква стойност, така че до 2020 г. да се достигне до 30% безплатно разпределение на квоти, с оглед на това през 2027 г. да се постигне преустановяване на безплатното разпределение на квоти.

(22) За да се осигури системно функциониране на пазарите на въглерод и на електроенергия, търгът за квоти за периода след 2013 г. следва да започне най-късно до 2011 г. и да се основава на ясни и обективни принципи,формулирани много преди това.

(23) Преходното безплатно разпределение на квоти за инсталациите следва да става посредством хармонизирани правила („


Сподели с приятели:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   28




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница