Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Всеки национален орган по безопасността действа като единично звено за контакт за всички стационарни съоръжения:електроенергия, инфраструктура, подсистеми за контрол, управление и сигнализация, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Or. {EN}en
Изменение 219
Михаел Крамер
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Агенцията разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, намиращи се или експлоатирани в целия Съюз.
.
Or. {EN}en
Обосновка
Европейката железопътна агенция следва да поеме също и издаването на разрешения, свързани с инфраструктурата.
Изменение 220
Жил Парньо
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатацияна енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Всеки национален орган по безопасността действа като единично звено за контакт за всички стационарни съоръжения:енергийните, инфраструктурните и подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка. За наземните съоръжения на Европейската система за управление на железопътното движение, националният орган по безопасността се консултира с Европейската железопътна агенция, която е органът, вземащ решения. За всички други стационарни съоръжения, националният орган по безопасността е органът, вземащ решения.
Or. {FR}fr
Обосновка
По-ясно е да се посочат директно „наземните съоръжения на Европейската система за управление на железопътното движение“. Всеки национален орган по безопасността трябва да предостави разрешение за въвеждане в експлоатация на всички стационарни национални съоръжения. Агенцията трябва да предостави разрешенията, свързани с наземните съоръжения на Европейската система за управление на железопътното движение, за да се гарантира подход, съгласуван с Европейската система за управление на железопътното движение.
Изменение 221
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, както и на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Or. {EN}en
Изменение 222
Ерик Банки
Предложение за директива
<Article>Член 18 – параграф 2 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, както и на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Or. {HU}hu
Изменение 223
Дитер-Лебрехт Кох, Томас Улмер
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Всеки национален орган по безопасността следва да функционира като единично звено за контакт за всички стационарни части на системата: това са енергийните и инфраструктурните системи, системите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия или техните подсистеми, които се намират на територията на съответната държава членка.
Or. {DE}de
Изменение 224
Яромир Кохличек
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Всеки национален орган по безопасността разрешава въвеждането в експлоатация на енергийните и инфраструктурните подсистеми, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка.
Всеки национален орган по безопасността действа като единично звено за контакт за всички стационарни съоръжения:електроенергия, инфраструктура, подсистеми за контрол, управление и сигнализация, които се намират или експлоатират на територията на съответната държава членка. За ERTMS по железопътната линия националните органи по безопасността се консултират с Европейската железопътна агенция, която е органът по вземане на решения. За всички останали стационарни съоръжения органът, вземащ решения, е националният орган по безопасността.
.
Or. {EN}en
Обосновка
Всеки национален орган по безопасността действа като единично звено за контакт по отношение на въвеждането в експлоатация на енергийните, инфраструктурните, както и на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия на своята територия. С цел да се гарантира координиран подход спрямо прилагането на ERTMS, националните органи по безопасността се обръщат към Агенцията в качеството им на единични звена за контакт и вземат решения, чрез които разрешават въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
Изменение 225
Михаел Крамер
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 226
Жил Парньо
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
заличава се
Or. {FR}fr
Изменение 227
Луис де Грандес Паскуал
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
заличава се
Or. {EN}en
Изменение 228
Ерик Банки
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
заличава се
Or. {HU}hu
Изменение 229
Богдан Кажимеж Марчинкевич, Артур Засада, Ришард Антони Легутко
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
За ERTMS по железопътната линия националните органи по безопасността се консултират с Европейската железопътна агенция, която е органът по вземане на решения. За всички останали стационарни съоръжения органът, вземащ решения, е националният орган по безопасността.
Or. {EN}en
Изменение 230
Инес Аяла Сендер
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз.
Агенцията взема решения, с които разрешава въвеждането в експлоатация на подсистемите за контрол, управление и сигнализация по железопътната линия, които се намират или експлоатират в целия Съюз,в тясно сътрудничество с националните органи. Националните агенции отговарят за обработването на заявлението и за проверката на оперативната съвместимост на подсистемите, включително на доказателствата, свързани с подвижния състав; те си сътрудничат с Агенцията, за да гарантират правилното развитие по отношение на подсистемите в целия ЕС; преди да приеме решението Агенцията проверява заявлението и изисква от националната агенция съответните промени;
Or. {ES}es
Обосновка
Необходимо е запазване на Агенцията като орган във връзка с Европейската система за управление на железопътното движение (ERTMS), за да се избегнат различни несъвместими варианти на ERTMS. И все пак е необходимо да се гарантира участието на националните органи, които познават подробно мрежата и имат опит в монтажа на стационарна инфраструктура, особено при взаимодействието с конвенционалните линии.
Изменение 231
Богдан Кажимеж Марчинкевич, Артур Засада, Ришард Антони Легутко
Предложение за директива
Член 18 – параграф 2 – алинея 3
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Агенцията и националните органи по безопасността предоставят подробни насоки относно реда за придобиване на разрешенията, посочени в първа и втора алинея. На заявителите се предоставя безплатно документ с насоки за подаването на заявлението, в който се описват и обясняват изискванията за тези разрешения, както и списък на необходимите документи. Агенцията и националните органи по безопасността си сътрудничат по отношение на разпространяванто на тази информация.