ХОР Ето, същите вихри неспирно кръжат в бреговете на нейната скръбна душа. КРЕОН
105 Но това ще докара сълзи и вик и на стражите, дето се бавят така! АНТИГОНААх, горко ми! За моята скорошна смърт тия думи говорят! КРЕОНАз не те обнадеждавам, не чакай и ти да не стане така, както аз съм решил! АНТИГОНАБащин град на тиванската родна земя, и вий, богове на дедите! Ето, водят ме, няма избава! Вий, тивански старейшини, виждате как, от кого — последна от царския род, аз понасям такава беда за това, че изпълних дълга благочестен! (Стражите извеждат Антигона.)[1] Но богиня бе тя и родена от бог — Ниоба била внучка на Зевс. ↑ [2] Антигона говори за кръвосмесителния брак на Едип и Йокаста, от който се родила и самата тя. ↑ [3] Антигона смята за причина на своята смърт брака на Полиник. Полиник се оженил за дъщерята на аргоския цар Адраст. Последица от този брак е участието на Полиник в похода на седемте вожда срещу Тива, което донася и неговата смърт. Смъртта на Полиник налага на Антигона да се погрижи за изпълнението на „свещения дълг“ — за погребението на мъртвия брат. Тя изпълнява дълга си, но бива осъдена на смърт. ↑ [4] Ферсефаса е поетически облик на името Персефона. ↑ [5] Наивността на тия стихове не се нуждае от доказателства. Гьоте казва, че би бил радостен, ако някой остроумен изследвач докаже, че те са неавтентични. ↑
106 ЧЕТВЪРТИ СТАЗИМПърва строфаТъй небесният зрак някога бе отнет в медния тесен затвор и на самата Даная, в гробен брачен чертог бе скрита и окована тя. [1] Да, а беше от род славен, дете, дете! Под сърцето й бе златороденият Зевсов син. Страшна сила е тя — силата на съдбата. Ни щастието, ни Арей, ни крепостта, ни черните бучащи кораби ще я избягнат. Първа антистрофаТъй сина на Дриант, цар на едонците [2] , с гняв, вечно буйнокипящ, Бакхус затворил в тъмница с каменни стени, защото е бил безумно горд. Та изтекла така страшната буйна мощ на беса му и той в миг видял, че обижда бог в своя избликнал бяс, със своите хулни думи. Поискал факлите да спре и вдъхновените жени на Дионис — и музите разсърдил. [3]
107 Втора строфаА при тъмните бездни на двойното море [4] е брегът на Босфора. Там лежи и Салмидес суров, дето Арей, почитан в онзи край, видял страшните рани по лицата на двамата Финеевци — очите им, жадуващи възмездие, извадила една ужасна жена със своите кървави ръце и със совалката заострена. [5] Втора антистрофаВ изнемога оплаквали своите беди те, деца от нещастния майчин брак. Тя била от рода, древния род, на Ерехтей. В далечен край, в своите пещери незнайни, била тя, бореадата [6] , отгледана сред бурите на татка си, сред студ и лед родена от безсмъртни — бърза, вихрена. Но пак я стигна вечната Съдба, дете. [1] На Акризий, цар на Аргос, било предречено, че ще умре от ръката на внук, който ще му роди дъщеря Даная. Акризий заключил Даная в медна кула, но Зевс проникнал при девойката, преобразен на златен дъжд. Даная родила Персей, който убил дядо си. ↑ [2] Ликург, цар на тракийското племе едонци, се възпротивил на въвеждането на Дионисовия култ в своята страна, поради което богът го лишил от разсъдък. Умопомраченият цар бил затворен в тъмница. ↑ [3] В дълбока древност музите и Дионис били свързани чрез общ култ в Тракия. ↑ [4] Двойното море — Мраморно и Черно море (Пропонтида и Евксински Понт). ↑
108 [5] Хорът засяга историята на Клеопатра, дъщеря на северния вятър Борей, и на двамата й сина. Клеопатра била омъжена за Финей, цар на Салмидес в Тракия, и от него имала синове Плексип и Пандион. По-късно Финей се оженил за Идея, дъщеря на Дардан, и хвърлилКлеопатра в тъмница. Според една версия на преданието той сам ослепил синовете си; според друга, която застъпва и Софокъл, Плексип и Пандион бил и ослепени от Идея, която избола очите им със совалка. ↑ [6] Бореадата — т.е. дъщерята на Борей, Клеопатра. ↑
|