European commission


Приложение II: Речник на техническите термини



страница7/8
Дата23.09.2016
Размер0.74 Mb.
#10564
1   2   3   4   5   6   7   8

Приложение II: Речник на техническите термини


За целите на тези насоки се прилагат следните определения. Определенията не засягат бъдещите пазарни, технологични и регулаторни промени.

Сегмент на достъпа: сегмент „последна миля“, свързващ мрежата за пренос (backhaul) с помещенията на крайния потребител.

Мрежа за пренос (backhaul): Частта от широколентовата мрежа, която представлява междинната връзка между опорната мрежа и мрежата за достъп.

Битстрийм достъп (bitstream access): Доставчикът на достъп на едро инсталира връзка за високоскоростен достъп, която стига помещенията на клиента, и предоставя тази връзка на трети страни.

Оптични нишки: Нишки без свързани системи за пренос.

Канал: Подземна тръба или кабелопровод, в които се полагат (оптични, медни или коаксиални) кабели на мрежа за широколентов достъп.

Пълен необвързан достъп: Чрез физическия необвързан достъп се предоставя достъп до линията за достъп на крайния потребител и се позволява на системите на пренос на конкурентите да пренасят данни пряко по нея.

FTTH (fibre to the home — оптични линии до домашни абонати): Мрежа за оптични линии до домашни абонати, която достига до помещенията на крайните потребители с оптични елементи, т.е. мрежа за достъп, състояща се от влакнестооптични линии както в захранващия сегмент, така и в сегмента при абоната от мрежата за достъп (включително вътрешно окабеляване).

FTTB (fibre to the building — оптични линии до сгради): Оптични линии до сгради, които достигат до помещенията на крайните потребители с влакна, т.е. влакната са обточени до сградата, но вътре в нея са използвани мед, коаксиален кабел или LAN.



FTTN: Оптични линии до възли. Влакното свършва в улична кутия на разстояние до няколко километра от помещенията на потребителя, като крайната връзка е чрез мед (при мрежи от тип „влакно до уличната кутия“/ VDSL) или коаксиален кабел (при мрежа от тип кабел/ DOCSIS 3). Оптичните линии до възли често се разглеждат като временна, междинна стъпка към пълната мрежа FTTH.

Неутрални мрежи: мрежи, които могат да поддържат всички видове мрежови топологии. При мрежите FTTH инфраструктурата трябва да може да поддържа както топология „от точка до точка“, така и топология „от точка до много точки“.

Мрежа за достъп от следващо поколение: Кабелни мрежи за достъп, които се състоят изцяло или частично от оптични елементи и по които могат да се предоставят услуги за широколентов достъп с подобрени характеристики в сравнение с тези, които се предоставят по съществуващите медни мрежи.

Пасивна мрежа: Широколентова мрежа без никакъв активен компонент. Обикновено се състои от канали, оптични нишки и улични кутии.

Пасивен достъп на едро: Достъп до преносна среда без електронен компонент.

От точка до много точки“: Мрежова тополгия, при която отделни клиентски линии са свързани с междинен пасивен възел (например улична кутия), където тези линии са обединени върху споделена линия. Обединението може да бъде или пасивно (със сплитери като при архитектура PON), или активно (като FTTC).



От точка до точка“: Мрежова топология, при която клиентските линии остават специализирани от помещенията на клиента до точката за достъп до градската мрежа.

Продукти за достъп на едро: Достъпът дава възможност на даден оператор да използва съоръженията на друг оператор. Продуктите за достъп на едро, които могат да бъдат предоставени по субсидираната мрежа, са следните:

  • Мрежа FTTH/FTTB: достъп до канали, достъп до оптични нишки, необвързан достъп до абонатната линия (необвързан достъп чрез WDM-PON или чрез ODF (optical distribution frame)) и битстрийм достъп.

  • Кабелни мрежи: достъп до канали и битстрийм достъп.

  • Мрежи FTTC (влакно до локален мрежов възел): достъп до канали, необвързан достъп до абонатната подлиния и битстрийм достъп.

  • Пасивна мрежова инфраструктура: достъп до канали, достъп до оптични нишки и/или необвързан достъп до абонатната линия. В случай на интегриран оператор: задълженията за достъп (различаващи се от достъпа до пасивна инфраструктура) се налагат в съответствие с разпоредбите на препоръката за ДСП.

  • Широколентови мрежи, основани на ADSL: необвързан достъп до абонатната линия, битстрийм достъп.

  • Мобилни или безжични мрежи: битстрийм, споделяне на физически антенни мачти и достъп до мрежи за пренос (backhaul).

  • Сателитни мрежи: битстрийм достъп.



1 Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Програмата в областта на цифровите технологии за Европа“, (COM(2010) 245).

2 Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Европейският широколентов достъп: да инвестираме в стимулиран от цифровите технологии растеж“, COM(2010) 472 окончателен

3 Реалните инвестиционни разходи могат да бъдат значително по-ниски в зависимост от възможната повторна употреба на съществуващите (пасивни) инфраструктури и в зависимост от пазарните, технологичните и регулаторните промени

4 Параграф 2.4,3. Основно действие 8.

5 Вж. член 12, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 33, изменена с Директива 2009/140/ЕО (Директива за по-добро регулиране), OВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 37 и с Регламент (EО) № 544/2009, OВ L 167, 29.6.2009 г., стр. 12.

6 Съобщение на Комисията „Модернизиране на държавната помощ на ЕС“. Брюксел, 8.5.2012 г. COM(2012) 209 окончателен.

7 Изразът „цифрово разделение“ се използва най-често, за да опише разслоението между лицата и общностите, които имат достъп до информационните технологии, и тези, които нямат такъв достъп. Въпреки че има няколко причини за това „цифрово разделение“, най-важната е липсата на подходяща инфраструктура за широколентов достъп. От регионална гледна точка степента на урбанизация е важен фактор за достъп и използване на ИКТ. Така навлизането на интернет остава много по-ниско в по-слабо населените райони в целия Европейски съюз.

8 Вж. например Решение на Комисията N398/2005 — Унгария, Развитие на данъчни стимули за широколентови връзки.

9 Ресурсите на публично предприятие представляват държавни ресурси по смисъла на член 107 от Договора, тъй като държавните органи контролират тези ресурси. дело C-482/99, Франция срещу Комисията, [2002 г.] Recueil, стр. I-4397. В съответствие с това решение на Съда трябва освен това да се прецени дали финансирането чрез публично предприятие може да бъде приписано на държавата.

10 Регламент (EО) № 1698/2005 на Съвета от 20 септември 2005 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) OВ L 277, 21.10.2005 стр.1, Регламент (EО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1783/1999 OВ L 210 31.7.2006, стр.1, Регламент (EO) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999 OВ L 210, 31.7.2006 г., стр.25.

11 Съдът потвърди, че след като финансовите средства се запазват постоянно под публичен контрол и следователно са на разположение на компетентните национални органи, това е достатъчно за окачествяването им като държавна помощ, вж. дело C-83/98 P France v Ladbroke Racing Ltd и Комисията [2000] ECR I-3271, точка 50.

12 Дело T-443/08 и T-455/08 Freistaat Sachsen срещу Комисията [все още непубликувано], точки 93—95.

13 Вж. например решението на Комисията по дело NN24/2007 — Чешка република, Общинска безжична мрежа в Прага.

14 По подобен начин, ако мрежата е изградена или широколентовите услуги са осигурени, за да се задоволят собствените нужди на публичната администрация при определени обстоятелства, тази интервенция може да не предоставя предимство на икономическите предприятия. Вж. решението на Комисията по дело № 46/2007, Обединено кралство, Схема за мрежа на уелския публичен сектор.

15 Решение на Комисията по дело SA. 31687 (№ 436/2010) – Италия, Широколентов достъп във Friuli Venezia Giulia (проект Ermes) и по дело № 407/2009 – Испания, Xarxa Oberta.

16 Вероятно е ползата от субсидията да бъде поне частично прехвърлена на оператори, които са трети страни, дори ако плащат възнаграждение за достъпа на едро. Наистина цените на едро често са регулирани. Регулирането на цените води до по-ниска цена от тази, която търговецът на едро иначе би могъл да постигне на пазара (което може да бъде монополна цена, ако няма конкуренция с други мрежи). Когато цените не са регулирани, от търговеца на едро при всички случаи ще се изисква да определи цените си спрямо средните цени, прилагани в други, по-конкурентоспособни райони (вж. съображение 67, буква з) по-долу), което е вероятно да доведе до по-ниска цена в сравнение с тази, която търговецът на едро иначе би могъл да постигне на пазара.

17 Субсидиите на домашните потребители попадат извън обхвата на член 107, параграф 1 от ДФЕС.

18 Като пример би могла да бъде посочена помощта за бизнес районите, вж. например решението на Комисията по дело N626/2009 – Италия, ДСП за промишлените райони на Lucca.

19 Дело C-310/99, Италианската република срещу Комисията, [2002 г.] ECR I-02289, параграф 65.

20 Вж. Решение на Комисията по дело N237/2008 — Германия, Помощ за широколентов достъп в Niedersachsen.

21 Дело C-303/88, Италия срещу Комисията, [1991 г.] ECR I-1433, точки 20—22.

22 Решение на Комисията от 11 декември 2007 г. по дело C 53/2006 Нидерландия, Citynet Amsterdam — инвестиция на община Амстердам в мрежа от типа FTTH (оптични линии до домашни абонати), ОВ L 247, 16.9.2008 г., стр. 27.

23 Известие на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на държавните помощи под формата на гаранции, ОВ C 155, 20.6.2008 г., стр. 10—22 и поправката на известието, ОВ C 244, 25.9.2008 г., стр. 32.

24 Според съдебната практика предприятия, натоварени с извършването на услуги от общ икономически интерес, трябва да са били натоварени с тази задача с акт на публичен орган. В тази връзка услугата от общ икономически интерес може да бъде възложена на оператор чрез предоставянето на концесия за обществена услуга, вж. съединени дела T-204/97 и T-270/97 EPAC — Empresa para a Agroalimentação e Cereais, SA срещу Комисията, сборник, 2000 г., стр. II-2267, точка 126 и дело T-17/02 Fred Olsen, SA срещу Комисията, сборник, 2005 г., стр. II-2031, точки 186, 188—189.

25 Съобщение на Комисията за прилагането на правилата на Европейския съюз към компенсацията, предоставена за предоставянето на услуги от общ икономически интерес, ОВ C8, 11.1.2012 г., стр. 4—14.

26 Вж. дело C-280/00, Altmark Trans GmbH и Regierungspräsidium Magdeburg срещу Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, сборник, 2003 г., стр. I-7747 („Решение по делото Altmark“). Четирите условия бяха счетени за изпълнени например в Решение на Комисията № 381/2004 — Франция, Projet de réseau de télécommunications haut débit des Pyrénées-Atlantiques и в Решение на Комисията № 331/2008  — Франция — Compensation de charges pour une Délegation de Service Public (DSP) pour l'établissement et l'exploitation d' un réseau de communications électroniques à très haut debit dans le Département des Hauts-de-Seine.

27 В съответствие с принципите, които се съдържат в параграфи 48 и 49 от посоченото по-горе съобщение за УОИИ.

28 Понятието „в близко бъдеще“ може да се разбира като отнасящо се за период от три години в съответствие с точка (60) от тези насоки.

29 В съответствие с принципа, изразен в точка 50 от съобщението за УОИИ, посочено в бележка под линия (25). Вж. също Решение на Комисията № 284/2005 — Ирландия, „Регионална програма за широколентови връзки: мрежи в населени места („MAN“), фази II и III и № 890/06 — Франция, Aide du Sicoval pour un réseau de très haut débit.

30 Пасивната инфраструктура е като цяло физическата инфраструктура на мрежите. Вж. определението в речника.

31 Една мрежа следва да бъде неутрална от технологична гледна точка и по този начин да позволи на търсещите достъп да използват всички налични технологии за предоставяне на услуги за крайните потребители.

32 В съответствие с точка (68), буква ж) от тези насоки.

33 Тези предпазни мерки следва да включват задължение за разделяне на счетоводството и могат да включват също така създаване на правен субект с различна структура от тази на вертикално интегрирания оператор. Този субект следва да носи единствената отговорност за спазване и изпълнение на задачата за предоставяне на УОИИ, с която е натоварен.

34 Държавата членка определя според особеностите на всеки случай най-подходящата методология, за да гарантира, че предоставената компенсация ще покрие единствено разходите за осъществяване на задачата за предоставяне на УОИИ в нерентабилните райони, като се вземат предвид съответните приходи и разумна печалба. Например предоставената компенсация може да се основава на сравнение между приходите, произтичащи от търговската експлоатация на инфраструктурата в рентабилните райони, и приходите, произтичащи от търговската експлоатация в нерентабилните райони. Всички печалби, надхвърлящи разумната печалба, т.е. печлби, които надхвърлят средната възвръщаемост върху капитала за този икономически сектор за разгръщането на определена широколентова инфраструктура, могат да бъде пренасочени за финансиране на УОИИ в нерентабилните райони, като останалите печалби могат да бъдат част от предоставената финансова компенсация.

35 OВ L7,11.1.2012 г., стр. 3—10.

36 ОВ С 8, 11.1.2012 г., стр. 15-22.

37 Вж. Съобщение на Комисията за прилагането на правилата на Европейския съюз към компенсацията, предоставена за предоставянето на услуги от общ икономически интерес, ОВ С8, 11.1.2012 г., стр. 4-14, параграф 48. Вж. също Решение на Комисията № 196/2010 Естония, Създаване на устойчива инфраструктура, позволяваща широколентова интернет връзка на цялата територия на Естония (Проект EstWin).

38 За справка вж. бележка под линия Error: Reference source not found.

39 При разгръщане на мрежи за оптични линии до домашни абонати тези разходи биха могли да представляват до 70 % от общия размер на инвестиционните разходи.

40 Публичното финансиране на тези съоръжения обаче може все пак да попада в обхвата на понятието за помощ по член 107, параграф 1 от ДФЕС. Вж. също № 383/2010 – Германия – Изменение на № 150/3008 Широколентови връзки за селските райони на Саксония. Този случай се отнася до редките случаи, при които общите дейности в областта на гражданското строителство, като пътната поддръжка, може да не представляват държавна помощ. Мерките, предприети от германските власти, представляваха „общи дейности в областта на гражданското строителство“, които във всички случаи биха били осъществени от държавата за целите на поддръжката. Възможността за поставяне на канали и широколентова инфраструктура при поддръжка на пътищата — и на разноски на операторите — беше обявена публично и не беше ограничена единствено или насочена към сектора за широколентов достъп.

41 Вж. например „Infrastrukturatlas“ на германския национален регулаторен орган, в който операторите доброволно споделят информация относно наличната инфраструктура и инфраструктурата, която евентуално може да се употребява неколкократно.

42 Трябва да се припомни, че регулаторната рамка на ЕС за електронните съобщения дава възможност на компетентните национални органи да изискват от предприятията да предоставят необходимата информация, за да могат тези органи да установят, във връзка с НРО, подробен опис на характера, наличността и географското местоположение на мрежовите елементи и съоръжения, и да го предоставят на разположение на заинтересованите страни. Вж. член 12, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива), изменена с Директива 2009/140/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г.

43 Списъкът на всички решения на Комисията, взети съгласно правилата за държавна помощ по отношение на широколентовия достъп, може да се намери на следния адрес: http://ec.europa.eu/competition/sectors/telecommunications/broadband_decisions.pdf.

44 Например заемите (за разлика от безвъзмездните средства) могат да бъдат полезен инструмент, за да се противодейства на липсата на кредити за дългосрочни инфраструктурни инвестиции.

45 Това не засяга възможното прилагане на Насоките за регионална помощ, посочени в точка (32).

46 Насоки относно националните регионални помощи за 2007—2013 г., ОВ C 54, 4.3.2006 г., стр. 13—44.

47 При все това в много от случаите, проверени до момента от Комисията, територията, обхваната от съобщената мярка, включваше както подпомагани райони, така и други райони, и в резултат на това оценката на Комисията не можа да се извърши съгласно НРП. Освен това често интензитетът на помощта можеше да надвиши позволения таван за регионална помощ в тези райони.

48 При отпускането на одобрена в съответствие с НРП държавна помощ за сектора на широколентовите услуги трябва при всички случаи да се гарантира, че: i) помощта се предоставя само на райони, в които няма подобни инфраструктури, и ii) че субсидираните мрежи осигуряват достъп на едро за всички оператори, които се явяват трети страни, по открит и недискриминационен начин. Вж. например решение на Комисията по дело N405/2008 — Полша, Регионална схема за помощ за инвестиции в енергетиката, инфраструктурата на телекомуникациите, научни изследвания и развитие на инфраструктурата и спа терапията.

49 Обаче фактът, че определено дружество може да не е в състояние да предприеме даден проект без помощ, не означава, че е налице неефективност на пазара. Например, решението на дадено дружество да не инвестира в проект с ниска печалба или в регион с ограничено пазарно търсене и/или слаба конкурентоспособност по отношение на разходите може да не е знак за пазарна неефективност, а по-скоро знак за добре функциониращ пазар.

50 Вж. за общинското и регионалното финансиране решенията на Комисията по дело SA 33420 (2011/N) – Германия, Breitband Lohr am Main, и дело № 699/2009 – Испания, Desarrollo del programa de infraestructuras de telecomunicaciones en la Región de Murcia.

51 Често държавите членки уведомяват за рамкови програми, в които се описва при какви условия може да се предостави общинско или регионално финансиране на разгръщането на широколентови услуги. Вж. например N62/2010, Финландия, Помощ за изграждане на високоскоростни широколентови мрежи в рядко населените райони на Финландия, N53/2010 — Германия, Федерална рамкова програма за подкрепа на канали, или N30/2010 Швеция, Държавна помощ за широколентов достъп в рамките на развитието на селските райони.

52 За справка вж. бележка под линия Error: Reference source not found.

53 Това ще увеличи прозрачността, ще намали административната тежест за местните органи и би могло да означава, че на НРО няма да се налага да анализират всяка държавна помощ поотделно.

54 Вж. например Avis n° 12-A-02 du 17 janvier 2012 relatif à une demande d'avis de la commission de l'économie, du développement durable et de l'aménagement du territoire du Sénat concernant le cadre d'intervention des collectivités territoriales en matière de déploiement des réseaux à très haut débit (Становище на френския орган за конкуренцията във връзка с разгръщането на широколентови мрежи с много висока скорост).

55 Вж. например Решение на Комисията № 473/2007 Италия, Широколентови връзки в Alto Adige, Решение № 570/2007 — Германия, Широколентови връзки в селските райони в Bayern-Württemberg.

56 Вж. например Решение на Комисията № 222/2006 — Италия, Помощ за преодоляване на цифровото разделение в Сардиния.

57 Това може например да се прилага за LTE (long-term evolution) мобилните оператори, ако по силата на техните лицензионни условия те са задължени да разгърнат своите мобилни мрежи в целевата зона. По подобен начин, ако операторът, определен със задължения за предоставяне на универсална услуга (ЗПУУ), получава компенсация за обществена услуга, никаква допълнителна държавна помощ не може да бъде отпусната за финансиране на същата мрежа.

58 Например маргиналните инвестиции, свързани само с модернизиране на активните компоненти на мрежата, не следва да се считат, че отговарят на условията за държавна помощ. По същия начин, въпреки че някои технологии за подобряване на медта (като векториране) биха могли да увеличат възможностите на съществуващите мрежи, те не изискват значителни инвестиции в нова инфраструктура и по тази причина не би следвало да отговарят на условията за отпускане на държавна помощ.

59 Например актуализиране от основна широколентова мрежа за ДСП или от мрежа fibre-to-the-cabinet (FTTC) към свръх бърза широколентова мрежа (съгласно строгите условия, на раздел 1.7.3) е вероятно да представлява радикална промяна В райони, където вече са налице широколентови мрежи, прилагането на радикалната промяна трябва да гарантира, че използването на държавна помощ не води до дублиране на съществуващата инфраструктура. Например поради подобните технически и топологични ограничения изграждането на безжична мрежа в област, където е вече налице мобилна мрежа, е малко вероятно да осигури значителен нов капацитет. По подобен начин, ако съществуващата инфраструктура се актуализира леко и постепенно, например от 6 Mbps на 12 Mbps, малко е вероятно това да доведе до допълнителни възможности на услугата (и вероятно би облагодетелствало по непропорционален начин съществуващия оператор).

60 Тези ефекти могат да бъдат наречени „изтласкване от пазара“.

61 Вж. също Препоръка 2010/572/ЕС от 20 септември 2010 г. на Комисията относно регулирания достъп до мрежи за достъп от следващо поколение (ДСП), OВ L 251, 25. 9.2010 г., стр. 35—48 (препоръка за ДСП). На този етап на технологично и пазарно развитие изглежда, че нито сателитните, нито мобилните или безжичните мрежови технологии (включително LTE) са в състояние да предоставят (симетрични) широколентови услуги с много висока скорост, особено защото тези технологични решения са „споделени“, като по този начин скоростите зависят от броя на свързаните потребители в обхванатия район. Като се има предвид обаче бързото развитие на технологиите, Комисията ще следи отблизо технологичния напредък и ще промени по съответния начин определението на ДСП и неговото тълкуване, ако технологиите са се променили.

62 С помощта поне на стандарта за кабелни модеми „DOCSIS 3.0“.

63 Мрежите за ДСП ще имат скоростта и капацитета в бъдеще да доставят съдържание с висока разделителна способност, да поддържат изискващи голям капацитет приложения при поискване (on-demand), както и да осигуряват на предприятията симетрични широколентови връзки на приемливи цени.

64 Ако понастоящем различията между район, в който се предлага само теснолентов интернет („dial-up“), и район, в който съществува широколентова мрежа, водят до това, че първият район може да се определи като „бял“, по същия начин район, в който липсва широколентова инфраструктура от следващо поколение, но все пак продължава да разполага с въведена основна широколентова инфраструктура, също би следвало да се счита за „бял“ район.

65 Решение на Комисията по дело N407/2009 – Испания –

Каталог: competition
competition -> 2. Колко са правоъгълниците на чертежа вдясно? (На чертежа няма квадрати.) (1+2+3). (1+2+3) = 36. 3
competition -> 1. Стойността на израза 20 – 0 : 9 + 2009 : (9 – 0 – 2) е: 20 + 2009 : 7 = 20 + 287 = 307. 2
competition -> 1. Кое е най-голямото естествено число, което е делител на 2009 и има нечетен брой естествени делители? 2009 = 41. Числото е точен квадрат и значи е 7 = 49. 2
competition -> Решение на всяка от двете задачи носи по 50 точки. Въпроси 1
competition -> На Проф дбн Георги Марков
competition -> Научни трудове на д-р николай борисов спасов
competition -> Конкуренцията като откривателство


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница