Февруари 1999 г. Наръчник към съвкупното право на Общността в областта на транспорта



страница11/19
Дата11.02.2017
Размер3.45 Mb.
#14679
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   19
ГЛАВА 4: МОРСКИ ТРАНСПОРТ
ГЛАВА 4: МОРСКИ ТРАНСПОРТ


  1. Основа на политиката на Общността в областта на морския транспорт

Морският транспорт е от стратегическо значение за Европейския съюз, вследствие на неговия принос за осигуряването на работни места, доставки, икономическа независимост и вследствие на вторичния ефект върху помощните сектори (корабостроене, пристанищни дейности и др.). Приблизително една трета от търговията в рамките на ЕС и 90% от търговията между държавите-членки и държавите, които не членуват в ЕС се извършва чрез морски транспорт.

Общата политика на Общността в областта на морския транспорт започна през 1974 г. на основата на Член 84(2) на Договора на ЕО. Първите мерки бяха взети в отговор на съдебно решение от 1974 г. (по дело 167/73), съгласно което общите правила от Договора следва да се прилагат и по отношение на морския транспорт. През м. май 1979 г. Съветът прие Регламент 954/79 за да се извърши ратификацията от страна на държавите-членки на Конвенцията на Обединените нации относно Кодекса на поведение за конференциите на рейсовите кораби (лайнери) през м. април 1974 г. съвместима с правото на ЕО и с търговските принципи, прилагани от държавите-членки на ОИСР.



След края на 70-те години, флотата на Общността е в състояние на сериозна криза. Размерът на регистрираните в ЕО кораби е намалял от 32% от общия тонаж на световната флота през 1970 г. на 14% през 1995 г. Свръхкапацитетът на световния пазар влоши конкурентоспособността на рейсовите кораби от ЕО в сравнение с тази на страните, характеризиращи се с по-ниски разходи: флаговете по сметка (флаговете със свободна регистрация), флаговете на развиващи се страни и флаговете от държави, които преди това са извършвали държавна търговия. Освен това, ЕО трябва да се конкурира и с протекционистката политика на определени държави, които не са членки на ЕО, както и с нелоялната практика (напр. дъмпинг на тарифи), характерна за някои компании за морски рейсови превози.

  1. Пакетът от м. декември 1986 г.

През 1985 г. Комисията предложи серия от мерки. През м. декември 1986 г. Съветът одобри четири от тези мерки, представляващи важни моменти в развитието на Общата политика в областта на морския транспорт:

  • Регламент, прилагащ принципа за свобода на предоставяне на услуги по отношение на морския транспорт между държавите-членки, както и между държавите-членки и трети страни (Рег. 4055/86).

  • Регламент, формулиращ подробни правила за прилагане на Член 85 и Член 86 на Договора по отношение на морския транспорт (Рег. 4056/86).

  • Регламент, позволяващ на Общността да реагира в случай на нелоялна практика на ценообразуване от страна на определени компании за морски рейсови превози извън Общността (Рег. 4057/86).

  • Регламент, позволяващ извършването на координирани действия от страна на Общността, в случай че трета страна ограничи достъпа за рейсови кораби от Общността (Рег. 4058/86).

  1. Положителните” мерки от 1989 г.

През м. август 1989 г. Комисията изпрати на Съвета пакет от основни мерки за подобряване на условията за работа и на конкурентоспособността на корабите на Общността. Тези мерки произтичат от две основни идеи:

  • Създаване на Регистър на Общността (“EUROS”) в допълнение на националните регистри. Предложението на Комисията не бе счетено от Съвета за подходящо и бе оттеглено;

  • Мерки за увеличаване на конкурентоспособността на корабите на Общността. Тези мерки включваха въвеждането на по-строги пристанищни проверки с цел спазване на условията за безопасност, защита на околната среда и охрана на труда, предложения за блоково освобождаване от задължение на консорциуми при условия и задължения, които следва да бъдат дефинирани в Регламент, както и мерки за подобряване обучението на екипажите.

Успоредно с това, Комисията прие Насоки за държавните помощи в сектора на морския транспорт, с цел осигуряване на по-голяма последователност и прозрачност в тази област.

  1. Дейности, които са продължение на пакета от “положителни” мерки и последни събития

  1. Правила на конкуренцията

През м. февруари 1992 г. Съветът прие Регламент (ЕО) No. 479/92 относно приложението по отношение на консорциумите на Член 85(3) на Договора.

През м. април 1995 г. Комисията прие Регламент (ЕО) No. 870/95 относно приложението на Член 85(3) на Договора по отношение на определени категории договори, решения и съгласувани практики на компаниите (консорциумите) за морски рейсови превози, в съответствие с Регламент на Съвета 479/92.

През м. април 1992 г. Комисията прие своята първа директива относно злоупотребата с господстващо положение в сектора на морския транспорт. Решение 92/262/ЕО наложи глоби за определени компаниите за морски рейсови превози за формирането на картел за разпределяне на трафика с участието на Франция и 11 държави от Западна Африка. През м. декември 1992 г. Комисията зае подобна позиция, като наложи глоби на четири компании за морски рейсови превози, обслужващи маршрути между Европа и северен Заир.

С решение от м. октомври 1994 г. (TAA), в съответствие с Член 85 на Договора, Комисията обяви за незаконни разпоредбите на този договор, отнасящи се за управлението на капацитета, мултимодалните фиксирани тарифи и двустепенната структура на тарифите. С решение от м. декември 1994 г. (FEFC) Комисията повторно обяви, че фиксирането на мултимодалните тарифи от корабните конференции не е включено в блоковото освобождаване от задължения съгласно Регламент 4056/86.



  1. Безопасност на морския транспорт

Като цяло, Общността изгражда своята политика на безопасност на морския транспорт на основата на Конвенцията и правилника на IMO. Независимо от това, след сериозни злополуки с плавателни съдове – като напр. тези с “Amoco Gadiz”, “Exxon Valdez”, “Herald of Free Enterprise” и последната с “Естония” – бе решено, че са необходими по-сериозни мерки от страна на ЕО.

През 1993 г. Комисията представи пред Съвета Съобщение за общата политика за безопасни морски зони, формулиращо стратегия за безопасност на морския транспорт, която бе одобрена от Съвета. В приложение на тази стратегия, през 1994 г. Съветът одобри Директива относно минималното ниво на обучение на моряците, Директива относно контрола и проверките на корабите, както и Регламент относно тонажното измерване на баластовите обеми в нефтопревозващите танкери с отделен баласт. През м. юни 1995 г. бе приета Директива за държавния контрол над пристанищата, а през м. декември 1995 г. Съветът прие Регламент за управлението на безопасността на пътническите Ро-Ро фериботи.

През следващите години Комисията и Съветът приеха голям брой законодателни мерки по отношение на безопасността на морския транспорт. Неотдавна, още през 1998 г., бяха приети нови закони и допълнения и изменения към съществуващи закони относно правилата и стандартите за безопасност по отношение на пътническите кораби, държавният контрол над пристанищата, нивото на обучение на моряците, класификационните дружества и регистрирането на лицата, пътуващи на борда на пътнически кораби в рамките на ЕО.


  1. Морски каботаж

През м. декември 1992 г. Съветът прие Регламент No. 3577/92 относно морския каботаж. Той предвижда свободна каботажна търговия от м. януари 1993 г. за собствениците на кораби от Общността, чиито кораби са регистрирани и плават под флаг на държава-членка, при условие че плавателните съдове отговарят на всички условия за извършване на каботаж в съответната държава-членка.

Двата отчета на Комисията относно прилагането на този Регламент показват, че икономическият ефект от либерализацията е доста незначителен до този момент. С развитието на либерализацията, обаче, ще се открият повече възможности за повишаване на ефективността.

Понастоящем Съветът обсъжда две предложения на Комисията за съставянето на екипажите на пътническите кораби. Предложението за каботажа предвижда, на първо място, държавата-членка, в която се извършва съответната дейност, да изисква прилагането на нейния правилник относно съотношението на броя на гражданите от ЕС в екипажите, обслужващи всички каботажни фериботни превози на съответната територия; на второ място, ако държавата-членка разрешава наемането на граждани от трети страни в екипажите на каботажните пътнически кораби, те следва да бъдат третирани – по отношение на трудовото законодателство – като жители на държавата-членка, в която е регистриран съответният кораб.

Предложението за директива относно редовните пътнически превози между държавите-членки определя минимално равнище на стандартите по отношение на труда, на нивото на ЕО, които следва да се прилагат спрямо гражданите на трети страни, наети за извършване на съответните услуги.



Необходими са мерки в тази област поради необходимостта от съгласуване на ясно определен режим за условията за формиране на екипажи за островния каботаж, които следва да бъдат приети преди 1 януари, 1999 г. Необходимо е освен това да се избегне появата на деформация в конкуренцията вследствие участието на кораби на трети страни с екипажи от трети страни, наети при условия, които са различни от тези на ЕС, обслужващи маршрути между пристанища на Общността и конкуриращи директно превозвачите от ЕС.

  1. Държавни помощи за морския транспорт

В условията на продължаващо намаляване на размера на флотата на ЕС и на различия в политическите реакции на държавите-членки по отношение на намаляващата конкурентоспособност, през м. март 1996 г. Комисията предложи нова стратегия в областта на морския транспорт. Като следствие на този документ, през м. юли 1997 г. тя прие преработени Насоки за държавните помощи за морския транспорт, с цел подобряване на прозрачността на държавната помощ, защитавайки едновременно с това работните места в ЕО, запазвайки съществуващия ноу-хау в областта на морския транспорт и подобрявайки нивото на безопасност. Насоките посочват конкретно видовете помощи, които могат да бъдат одобрявани от Комисията, както и тези, които не могат да бъдат одобрявани.

  1. Пристанищна политика

През м. декември 1997 г. Комисията публикува Зелена книга относно пристанищната политика. Този документ засяга три общи въпроса:

  • необходимостта от различни инициативи за повишаване ефективността на пристанищата, включително по-добри процедури, прилагане на нови технологии, подпомагане по-нататъшното сътрудничество в пристанищата и между пристанищата;

  • дейности за подобряване на инфраструктурата в пристанищата и около пристанищата, с цел интегриране на пристанищата в мултимодални мрежи и осигуряване на адекватен достъп до периферните зони;

  • необходимостта от осигуряване спазването на отговорностите на Общността, съгласно Договора, за създаване на условия за свободна и лоялна конкуренция в пристанищния сектор.

Представените в Зелената книга идеи понастоящем се обсъждат от Европейските институции и в съответните отрасли.

  1. Външни отношения

В сила са няколко законодателни мерки, целящи осигуряване на координирани действия между държавите-членки във външните отношения в сферата на морския транспорт и противодействие срещу практиката на нелоялна конкуренция от страна на компании за морски рейсови превози от държави извън ЕС. През м. март 1997 г. Комисията издаде Съобщение за външните отношения в сектора на морския транспорт. В този документ е посочено, че основната цел на външните отношения на ЕО в областта на морския транспорт е ефективното обслужване на сектора на морските превози и на търговските интереси чрез обезпечаване на свободен достъп и условия за лоялна конкуренция на световния пазар. Освен това в документа се посочва и интереса от страна на Общността по отношение на сключването на споразумения по морския транспорт със съответни морски страни, напр. Китай и Индия. В момента Комисията работи по тези въпроси.

4.1 МОРСКИ ТРАНСПОРТ: СВОБОДА НА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ



Документ No. 4.1.1

Регламент на Съвета (ЕИО) No. 954/79 от 15 май 1979 г. относно ратифицирането от държави-членки или тяхното присъединяване към Конвенцията на ООН за кодекса за морските линейни конференции

Цели

Да се направи ратификацията от страна на държавите-членки на Конвенцията на ООН за кодекса за морските линейни конференции16 съвместима с правото на ЕО и с търговските принципи, прилагани от държавите-членки на ОИСР.



Съдържание

  1. При ратифициране или присъединяване към Конвенцията на ООН държавите-членки трябва да посочат четирите уговорки, включени в Анекс 1 към Регламента. Регламентът засяга предимно въпроса за участие в търговията.

  2. По този въпрос, Член 2 на Кодекса на ООН, предвижда следните неща в рамките на един пул от морски превозвачи,

(а) Групата на “националните морски превозвачи” на всяка една от две държави, външната търговия между които се извършва от корабни конференции, следва да има равни права на участие по отношение на превоза и обема на трафика

(б) Морските превозвачи на трети страни – ако има такива – следва да имат право да придобиват значителен дял – напр. 20% – от превоза и обема на трафика, генериран от търговията.

Това условие е известно като Правило “40/40/20”.

“Национален морски превозвач” в дадена страна се дефинира в Кодекса като “превозвач, използващ плавателни съдове, чиито адрес на управление и ефективен контрол е в тази страна и който е признат за такъв от съответните власти на тази страна”.



  1. Регламент 954/79 съдържа основно следните неща:

(а) Дефиниция на “национален морски превозвач”, която съответства на правилата на Договора за установяване. Държавите-членки не трябва да третират по дискриминационен начин различните морски превозвачи, установени на тяхната територия в съответствие с Договора на ЕО.

(б) Преразпределение, въз основа на търговски принципи, на обема на товарите, на които – съгласно Кодекса – имат право всички морски превозвачи от държавите-членки, участващи в търговията, независимо от това дали имат или нямат статус на “национален морски превозвач”. Това преразпределение може да се разшири и да включи морските превозвачи от други държави от ОИСР, при условия на реципрочност, в търговските отношения между държави-членки и трети страни, които не членуват в ОИСР, но са страни по Кодекса.

(в) Забрана срещу прилагането на определени разпоредби на Кодекса на ООН, напр. разделяне “40/40/20” на търговските потоци, по отношение на дейността на корабните конференции в търговията между държавите-членки и – на реципрочна основа – между тях и други държави от ОИСР, които са страни по Кодекса.


  1. Член 4 на Регламент 4055/86 от 22 декември 1986 г., прилагащ принципа на свобода на предоставяне на услуги в сектора на морския транспорт между държавите-членки и между държавите-членки и трети страни, също засяга тези разпоредби на Регламент 954/79. Той предвижда по отношение на търговските обмени, подчинени на Кодекса на ООН, задължение на държавите-членки постепенно да премахнат или да коригират споразуменията за разпределяне на товарите, сключени с трети страни, за да спазят условията на Кодекса и задълженията на държавите-членки съгласно Регламент 954/79 (Вижте друг микрофиш).

  2. По отношение на процедурните аспекти, Регламентът поощрява разрешаването на споровете извън рамките на Глава VI на Кодекса на ООН, озаглавена “Разпоредби и механизми за разрешаване на спорове”, когато въпросите се отнасят за превозите на корабните конференции между държавите-членки и между тези държави и други държави от ОИСР, които са страни по Кодекса. Освен това той формулира специална помирителна процедура за спорове, произтичащи от преразпределянето на товарите.

Библиография

Official Journal L 121 от 17/05/1979

4.1 МОРСКИ ТРАНСПОРТ: СВОБОДА НА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ

Документ No. 4.1.2

Регламент на Съвета (ЕИО) No. 4055/86 от 22 декември 1986 г., прилагащ принципа за свобода на предоставяне на услуги по отношение на морския транспорт между държавите-членки, както и между държавите-членки и трети страни

Цели

Този Регламент определя как следва да се прилага принципът за свобода на предоставяне на услуги в международния морски транспорт.



Обхват

Регламент 4055/86 се прилага не само по отношение на търговския обмен между държавите-членки, но и по отношение на търговския обмен между държави-членки и трети страни. Отнася се както за превоза на пътници, така и за превоза на стоки.



Съдържание

  1. Лицата, на които се дава правото да предоставят услуги, са:

1. а) граждани на държави-членки, установени в държава-членка, която е различна от тази на лицето, за което е предназначена услугата

2. б) граждани на държави-членки и компании за корабни превози, контролирани от граждани на държава-членка, които са установени извън Общността, но чиито плавателни съдове са регистрирани в тази държава-членка



  1. Регламентът изисква от държавите-членки

а) постепенно да премахнат едностранните ограничения, чрез които са резервирали превоза на определени стоки за плавателни съдове, движещи се под техен флаг

б) постепенно да отменят или да коригират договорите за разпределяне на товарите, които са сключили с трети страни преди влизането в сила на Регламента на 1 януари 1987 г.

За търговския обмен, който се подчинява на Кодекса на ООН за морските линейни конференции, държавите-членки следва да спазват Регламент 954/79, който предвижда преразпределение – на базата на търговски принципи – на обема на товарите, превозвани от всички морски превозвачи от държавите-членки, участващи в търговския обмен (Вижте друг микрофиш).

В случай на търговски обмен, който не се подчинява на Кодекса на поведение на Обединените нации, на лицата, които съгласно Регламента могат да ползват съответните права, трябва да се даде свободен достъп до дяловете от товарните потоци, които преди това са били резервирани за компаниите от съответните държави-членки.

в) да не сключват споразумения за разпределяне на товарите след датата на влизане в сила на Регламента (1 януари 1987 г.), освен в случаите на изключение, когато морските превозвачи от Общността не биха могли по друг начин да участват в търговските превози до и от съответната трета страна.

Изменения, допълнения и мерки

Решение на Съвета 87/475/ЕИО от 17 септември 1987 г. относно морския транспорт между Италия и Алжир предвижда Италианската република да ратифицира Договора за морски транспорт и навигация с Народна демократична република Алжир, подписан на 28 февруари 1987 г.

Регламент на Съвета (ЕИО) No. 3573/90 от 4 декември 1990 г. промени и допълни – в резултат на обединението на Германия – Регламент (ЕИО) No. 4055/86, прилагащ принципа за свобода на предоставяне на услуги по отношение на морския транспорт между държавите-членки, както и между държавите-членки и трети страни.

Библиография

Регламент на Съвета (ЕИО) No. 4055/86 от 22 декември 1986 г., Official Journal L 378 от 31/12/1986

Решение на Съвета 87/475/ЕИО от 17 септември 1987 г., Official Journal L 272 от 25/09/1987

Регламент на Съвета (ЕИО) No. 3573/90 от 4 декември 1990 г., Official Journal L 353 от 17/12/1990

4.1 МОРСКИ ТРАНСПОРТ: СВОБОДА НА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ

Документ No. 4.1.3

Регламент на Съвета (ЕИО) No. 3577/92 от 7 декември 1992 г., прилагащ принципа за свобода на предоставяне на услуги по отношение на морския транспорт в границите на държавите-членки

Цели

Този Регламент определя как следва да се прилага принципът за свобода на предоставяне на услуги в морския транспорт в границите на държавите-членки



Обхват

Регламент 3577/92 се прилага по отношение на морския транспорт (превоз на пътници и на стоки по море) в границите на държава-членка, включително конкретни видове континентален каботаж, островен каботаж и офшорни услуги в сферата на доставките.



Съдържание

  1. Лицата, на които се дава правото да предоставят услуги, са собствениците на кораби от Общността, чиито плавателни съдове са регистрирани в държава-членка и плават под неин флаг, при условие че тези кораби отговарят на всички условия за извършване на каботаж в тази държава-членка.

Дефиницията на “собствениците на кораби от Общността” е следната:

а) граждани на държава-членка, установени в държава-членка в съответствие със законодателството на тази държава-членка и извършващи дейности в сектора на морския транспорт.

б) компании за морски превози, създадени в съответствие със законодателството на държава-членка, чиито основно място на дейност и ефективен контрол над дейността е разположено в държава-членка

или


в) граждани на държава-членка, установени извън Общността или компании за морски превози, установени извън Общността и контролирани от граждани на държава-членка, ако техните кораби са регистрирани и плават под флаг на държава-членка.

  1. Регламентът установява изискванията за формиране на екипажи, приложими в различните сектори на търговията: изискванията за държавата, под чийто флаг се движи корабът, се прилагат по отношение на континенталния каботаж и морските екскурзии; изискванията за държавата-домакин се прилагат по отношение на използването на кораби под 650 gt и по отношение на островния каботаж. От 1 януари 1999 г., обаче, изискванията за държавата, под чийто флаг се движи корабът, ще се прилагат по отношение на товарните кораби над 650 gt, извършващи островен каботаж, когато съответното плаване предхожда плаване до или от друга държава-членка.

Освен това той формулира задължението на Комисията да представи предложение пред Съвета, което може да съдържа корекция на разпоредбите относно националността на членовете на екипажите (това предложение бе прието от Комисията на 29 април 1998 г. и бе представено на Съвета).

  1. Ако са изпълнени определени условия, Регламентът дава възможност на държавата-членка да сключва договори за обществени услуги или да налага задължения за извършване на публични услуги, като условие за предоставяне на каботажни услуги, на компании за морски превоз, участващи в редовния транспорт до, от и между островите.

  2. Регламентът съдържа защитна клауза, отнасяща се за случаите на сериозни смущения във вътрешния пазар на транспортни услуги вследствие на либерализацията на каботажа. По искане на държава-членка, Комисията може да вземе защитни мерки, които могат да включват и временно изключване от обхвата на действие на Регламента – за не повече от 12 месеца – на съответната зона.

При неотложни случаи, държава-членка може едностранно да вземе съответни временни мерки, които могат да останат в сила за не повече от 3 месеца. Комисията следва да бъде уведомена веднага и тя следва да потвърди или да отмени мерките, докато не вземе окончателно решение.

  1. Чрез дерогиране се предвижда временно освобождаване от прилагането на някои условия на Регламента в полза на петте южни държави-членки: Испания, Франция, Португалия, Италия и Гърция.

  • Екскурзионни плавания до 1 януари 1995 г.

  • Транспортиране на стратегически стоки (нефт, нефтопродукти и вода за пиене) до 1 януари 1997 г.

  • Превози с кораби под 650 gt до 1 януари 1998 г.

  • Редовни пътнически и фериботни превози до 1 януари 1999 г.

  • Островен каботаж до 1 януари 1999 г. с изключение на редовните пътнически и фериботни превози и на превозите с плавателни съдове под 650 gt в Гърция, която – с цел социално-икономическо сближаване – е освободена от съответните задължения до 1 януари 2004 г.

Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   19




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница