Фондация Български адвокати за правата на човека София, 2011 Всички права запазени



страница5/9
Дата22.07.2017
Размер1.74 Mb.
#26314
1   2   3   4   5   6   7   8   9

СВОБОДА НА СЛОВОТО

(ИЛИ СВОБОДА НА ИЗРАЗЯВАНЕ)



  1. ПРАВНА УРЕДБА

Свободата на словото е основно човешко право от фундаментално значение за съвременното демократично общество. Европейският съд по правата на човека често е подчертавал, че свободата на изразяване е в „основите на демократичното общество и едно от базовите условия за неговия прогрес и реализацията на всеки отделен човек”234. Защитават се не само идеи, които са „приемливи”, но и идеи, които „обиждат, шокират и притесняват” – такива са изискванията на плурализма, толерантността и широкомислието, без които няма демократично общество235.


Свободата на словото включва свобода да се изразяват и разпространяват мнения и идеи, правото на информация и свободата на средствата за масова информация. Член 10 от Европейската конвенция за правата на човека (Конвенцията) я определя така:
Свобода на изразяването на мнение
1. Βсеки има право на свобода на изразяването на мнения. Това право включва свободата на всеки да отстоява своето мнение, да получава и да разпространява информация и идеи без намеса на държавните власти и независимо от държавните граници. Този член не забранява държавите да подлагат на разрешителен режим радиокомпаниите, телевизионните компании и производителите на кинематографична продукция.
2. Упражняването на тези свободи, доколкото е съпроводено със задължения и отговорности, може да бъде обусловено от процедури, условия, ограничения или санкции, които са предвидени от закона и са необходими в едно демократично общество в интерес на националната и обществената сигурност и на териториалната цялост, за предотвратяването на безредици или престъпления, за защитата на здравето и морала, както и на репутацията или правата на другите, за предотвратяване разкриването на информация, получена доверително, или за гарантиране авторитета и безпристрастността на правосъдието.
Свободата на словото е основна ценност и в българското общество – чл. 39 от Конституцията на Република България разпорежда, че всеки има право да изразява мнение и да го разпространява, а чл. 41 провъзгласява правото на информация. Тази свобода е уредена и в чл. 19 от Всеобщата декларация за правата на човека, чл. 19 от Международния пакт за гражданските и политическите права и чл. 11 от Хартата на основните права на ЕС.


  1. ОГРАНИЧЕНИЯ НА СВОБОДАТА НА СЛОВОТО – ТЕСТ ЗА ПРЕЦЕНКА

По Европейската конвенция за правата на човека и съгласно практиката на Съда в Страсбург, тестът за преценка дали ограничаването на свободата на словото във всеки конкретен случай е правомерно, се състои от следните три елемента:




  • да е предвидено в закона

Законът трябва да бъде достатъчно достъпен236, така че лицата да получават ясно указание кои правни норми са приложими към даден случай. Дадена норма (било то в закона или в подзаконов акт, а в понятието се включва и практиката по прилагането на закона), за да се смята за „закон” по смисъла на Конвенцията, трябва още да е предвидима и достатъчно точно, ясно формулирана – тя трябва да дава възможност на лицата да предвиждат последиците от своето поведение, дори и ако е необходимо с помощта на съветите на юрист. Ако една правна норма не е достатъчно ясна и предвидима, или пък например в нея не са разписани достатъчно ясно правомощията на органите и гаранциите срещу произвол, то тази норма няма да отговаря на изискването намесата да е „предвидена в закона”, в противоречие с изискванията на Конвенцията237.




  • да преследва легитимни цели

Ограничението на свободата на словото винаги трябва да преследва поне една от следните легитимни цели – интереса на националната и обществената сигурност, териториалната цялост, предотвратяването на безредици или престъпления, защитата на здравето, на морала, на репутацията или правата на другите, предотвратяването на разкриване на секретна информация, гарантирането на авторитета и безпристрастността на правосъдието. Този списък по чл. 10, ал. 2 от Конвенцията е изчерпателен.




  • да е „необходимо в едно демократично общество”

Това означава, че ограничението на свободата на изразяване трябва да е следствие на належаща обществена нужда (например належаща нужда отсъства, когато лице е осъдено, че носи петолъчка – която по унгарското право е тоталитарен символ и затова забранена – ако няма доказателства, че носенето на петолъчката в конкретния случай застрашава обществения ред238). Освен това ограничението трябва да е пропорционално, съразмерно на защитаваната обществена цел – например ако наложена глоба на вестник е прекомерно голяма спрямо засегнатия от публикацията интерес, то това ще е непропорционално. Изисква се още властите да представят относими и достатъчни основания за намесата в свободата на словото – използваните средства за намеса трябва да са в достатъчна степен относими и убедително свързани с обществените цели, които защитават (изискването не е спазено например когато националният съд не е привел относими и достатъчни основания, за да наложи санкция заради разпространението на информация от обществено значение).





  1. СТАНДАРТИ И ПРИНЦИПИ


А. Клеветата и обидата като основание за ограничаване свободата на словото
Ако сводобата на словото засяга репутацията и доброто име на трети лица, тя може да бъде ограничена в определени рамки. Това ограничение се налага, за да се защитят третите лица, когато се разгласяват неверни и позорящи ги обстоятелства или се засяга тяхното достойнство и чест. Същевременно трябва да се отчита голямото значение, което свободата на словото има за демократичното общество и да се балансира между тези две ценности. Съдът в Страсбург прави преценка във всеки конкретен случай, като се ръководи от следните принципи:


  1. Прави се разлика между фактически твърдения и морални оценки

Съдът подчертава, че „трябва внимателно да бъде направена разлика между фактите и мненията, които съдържат оценка. Съществуването на фактите може да бъде доказано, докато верността на мненията, съдържащи оценка, не подлежи на доказване239. Например характеризирането на действията на канцлера на Австрия от журналист във вестник с епитети като „най-долен опортюнизъм”, „неморален” и „недостоен” се приема от Съда като изложени оценъчни твърдения240, а не факти. От друга страна, твърдението на журналистка, че дадено лице е в списъка на „кредитните милионери” като акционер на три компании, длъжници към банките, е очевидно твърдение за факт241.


Съдът е много по-толерантен, когато става въпрос за споделяне на мнения и оценъчни твърдения, тъй като те не могат да се доказват, докато твърденията за конкретни факти трябва да почиват на действителността и да могат да се докажат от този, който ги изнася. Колкото по-сериозно е фактическото твърдение, толкова по-сериозни доказателства се изискват, особено ако твърденията са широко разпространени242. Все пак дори и когато се правят тежки оценъчни твърдения, Съдът изисква те също да почиват на достатъчно фактически основания. Съдът отбелязва, че за да се прецени дали са направени оценъчни твърдения или твърдения за факти, трябва да се разгледа целият материал или статия. Класификацията на дадено твърдение като факт или като оценъчно съждение е въпрос, който попада преди всичко в обхвата на преценка на националните съдилища243. Но Съдът в Страсбург също извършва своя автономна преценка във всеки конкретен случай.


  1. С приоритет са политическият или въобще общественият дебат; от политическите личности се изисква по-голяма търпимост към критики

Съдът в Страсбург много пъти е подчертавал специалното място на политическия дебат в демократичното общество – „свободата на политическия дебат лежи в основата на концепцията за демократичното общество244. Ограниченията върху политическата дискусия и въпросите от обществен интерес следва да бъдат минимални245. Така когато в статията са обсъждани обществени или политически въпроси, дори и да се засяга нечия репутация, Съдът в Страсбург обикновено дава приоритет на свободата на словото.


Ограниченията върху критиката към политиците, особено когато действат в общественото си качество, трябва да са много по-несъществени от тези по отношение на частните лица246. Политиците доброволно и преднамерено излагат себе си на вниманието на обществото и на медиите. Политикът също има право на защита на репутацията си, но тя следва да бъде съпоставена с интересите на обществената дискусия по политическите въпроси.


  1. Свободата на медиите има особено значение за обществения дебат и разпространението на информация

Съдът подчертава ключовата роля на медиите за демократичното общество и разпространяването на информация по всички общественозначими въпроси, особено при следенето и разкриването на нарушения, извършени от властите. В тази връзка той отбелязва, че журналистическата свобода обхваща дори използването на преувеличение и провокация247. Съдът изтъква, че пресата не бива да престъпва определени граници, по-конкретно по отношение на репутацията и правата на другите, но има дълг да предава по начин, съвместим с нейните задължения и отговорности, информация и идеи по всички въпроси от обществен интерес. Медиите, по-специално пресата, трябва да могат да изпълняват своята жизненоважна роля на „обществен страж”248.


Същевременно Съдът отбелязва, че упражняването на правото на медиите е съпроводено със съответните „задължения и отговорности”, което включва добронамереност на представянето на информацията, точност, надеждност и прецизност на тази информация, в съответствие с журналистическата етика249. Следователно журналистите следва да проверяват достоверността на своите източници и точността на всички факти, които публикуват и разгласяват.
Б. Защитата на личния живот, съпоставена със свободата на изразяване
Правото на неприкосновеност на личния живот включва правото на физическа неприкосновеност, на зачитане на личното пространство, правото да не бъдеш фотографиран, филмиран, записван или подлаган на други подобни действия, защитата на личните данни и др. Понякога правото на зачитане на личния живот влиза в конфликт със свободата на изразяване и на информация – например когато се разкриват данни от личния живот на публична личност. В тези случаи се налага да се прави баланс между двете конкуриращи права. При извършването на този баланс Съдът в Страсбург се води от следните принципи:

1) Публичните личности следва да търпят по-съществена намеса в личния живот
Статусът „публична личност” се свързва със заеманата от лицето позиция, извършваните дейности, ролята му в публичния живот, влиянието му върху обществените събития. Това са „лицата, заемащи обществени длъжности и/или използващи публични средства, както и в по-широк смисъл всички, които играят определена роля в публичния живот, било то в политиката, икономиката, изкуството, социалната сфера, спорта или всяка друга сфера”250. Към тези лица е оправдано да има по-голямо обществено внимание и те следва да са по-толерантни към намесата в личния им живот.
2) Прави се разлика между общественозначима информация и такава, която просто задоволява любопитството на хората
Публичните личности също имат право на личен живот, макар и с повече ограничения от обикновените хора. Не всеки аспект на личния им живот трябва да е обществено достояние. Информацията от обществено значение са данни, които са в контекста на политическия и въобще обществения дебат”251, докато просто любопитната информация влияе единствено върху авторитета и достойнството на лицата. Най-толерантни към намесата в личния им живот следва да са политиците и висшите държавни служители. Понякога дори съвсем интимна информация – например здравословното състояние на президента – може да представлява въпрос от обществен интерес, тъй като има значение за способността да се изпълняват държавните функции252. Същевременно разпространението на просто любопитна информация – например слухове за интимни контакти на жената на президента с трето лице – не следва да бъде защитено253.
Дори и на публични места, всеки може да има „оправдано очакване” за невмешателство в личната му сфера254. Това важи особено когато лицата не са публични личности, а обикновени хора255.
В. Свободата на изразяване и защитата на морала
Моралът е друго легитимно основание, на което може да се оправдае ограничаването на свободата на словото. Съдът в Страсбург се позовава на следните принципи:


  1. Не съществува единно европейско разбиране за морал

Съдът посочва, че законодателствата на държавите членки на Съвета на Европа не отразяват единно европейско разбиране за морал. Това разбиране варира както през различните времена, особено в днешната епоха на постоянна негова еволюция, така и от място на място и от общество на общество. Тъй като държавните органи са тези, които имат директен контакт със своите общества, те са и в най-добрата позиция да дадат преценка за съдържанието на правните норми, гарантиращи морала256.




  1. Държавните органи имат широка свобода на преценка при защита на морала

Съдът в Страсбург дава на държавните органи широка свобода на преценка за това какво е „морал” и кога е важно той да бъде защитен (за разлика от ограничаване на политическата реч, където толерансът в свободата на преценка на държавите е силно ограничен).


Свободата на преценка на държавите обаче не е безгранична. Така ограничение заради защитата на морала върху материали с порнографско съдържание, които са форма на артистично изразяване, е оправдано не по принцип и просто поради несъгласие на властите с този материал, а когато има опасност с него да се нанесе вреда на обществото (например изобразяването на сексуално насилие и жестокост) или на уязвима част от обществото (особено децата). Например книга, насочена към младежи и деца, която съдържа пасажи, призоваващи ги към сексуален опит в ранна възраст, може да бъде намерена за „неприлична” заради потенциалната морална вреда, която може да нанесе върху подрастващите, и така нейната забрана да е оправдана257. Неосигуряването на гаранции, че деца няма да получат свободен достъп до порнографски материал, може също да оправдае ограничаването на такъв материал. Съдът в Страсбург намира за пропорционално конфискуването на картини, изобразяващи груби сексуални сцени между хора и животни, тъй като достъпът до изложбата е бил свободен и се е търсело привличането на интереса на публиката като цяло, без някакво ограничение на достъпа под формата на такси или възрастова граница258.
Г. Защитата на националната сигурност и обществения ред,

съпоставена със свободата на словото
Националната сигурност, чрез защитата на която се гарантира независимостта и функционирането на държавата, съдържа в себе си различни компоненти – защита на териториалната цялост и конституционноустановените устои на държавата, борба с тероризма, защита от разкриване на конфиденциална информация и др. Защитата на обществения ред е отделно основание за ограничаване свободата на словото, но то често е свързано с националната сигурост и държавите нерядко се позовават едновременно и на двете основания, за да оправдаят намесатата си в свободата на словото. Балансирането между интересите на националната сигурност и обществения ред, от една страна, и свободата на словото и информацията, от друга, следва някои основни принципи и положения, установени в практиката на Съда в Страсбург:


  1. Значение има кой упражнява свободата на словото – задължение за лоялност на служителите в държавните институции

Съдът прави разграничение между различните засегнати лица с оглед на тяхната индивидуална позиция и отговорности – в зависимост например дали лицето упражнява журналистическа професия или пък е държавен служител, служител в полицията или в армията, или в националните служби за сигурност. Съответно упражняването на правото на свободно слово и информация на дадено лице може да бъде ограничавано в различна степен.


При упражняване на свободно слово от лица, свързани със задължения за лоялност и отговорности към държавна институция, в която полагат труд, е оправдано да има повече ограничения; същевременно тези ограничения също трябва да са необходими в едно демократично общество и пропорционални – не е оправдана например пълната забрана, която обхваща и всички казарми в страната, служители в армията да разпространяват списание, критикуващо военната администрация259. От друга страна, разкриването на интересите на една държава към определено оръжие и технологичните знания за него, което може да даде индикации за етапа на неговото производство, е в състояние да нанесе значителни вреди на националната сигурност260.


  1. Задължението за лоялност не може да се прилага еднакво към всички държавни служители

Абсолютният характер на задължението за лоялност, прилагано еднакво към всички държавни служители, независимо от ранга и функциите и независимо дали е в професионалната или личната сфера, е неоправдан – например стриктно задължение за лоялност на училищна преподавателка към държавата и задължение за нечленуване в дадена партия не е тясно и естествено свързано с рискове за националната сигурност261.




  1. Значение има дали дадена защитавана като конфиденциална информация вече не е станала публично достояние

Съдът подчертава, че когато конфиденциалната информация вече е станала публично достояние, разпространението й не трябва да бъде ограничавано. Ако към момента на налагане на забраната за разпространяването й дадена класифицирана от държавата информация вече е публична, то тя е престанала да бъде конфиденциална. Действията на властите за защита на тази информация по съображения за национална сигурност вече не са оправдани262.




  1. Неоправдано е да се ограничават суровата критика и силно провокативни изказвания към правителството, когато не съдържат призиви или подбуждане към насилие

Съдът отбелязва, че когато се налагат санкции заради разпространяването на сурова критика или силно провокативни изказвания към правителството, особено по чувствителни и неудобни въпроси, без тези изказвания да са насочени към провокиране на насилие, националните власти не отдават дължимото внимание на правото на обществото да бъде информирано по тези въпроси от различна гледна точка263. Този подход се прилага дори в случаите на разпространяване на сепаратистки идеи и пропаганда264. Изказванията и тяхната способност да провокират насилие и размирици следва да се преценяват във всеки конкретен случай.


Съдът подчертава, че националните съдилища трябва да се въздържат от наказване за критики към държавните власти, тъй като такива критики, дори и сурови, са неизменна част от политическия плурализъм и различията в мненията в демократичното общество265.
Е. Враждебната реч като ограничение на свободното слово
Враждебната реч (наричана още „слово на омразата”) e слово, което насърчава, подбужда, разпространява или оправдава расовата омраза, ксенофобията, антисемитизма или други форми на омраза, основана на нетолерантност266. Изтъква се необходимостта от борба срещу подбуждането към расова ненавист и дискриминация, включително чрез „слово, което може да засили страховете и напрежението между групи с различна расова, етническа, религиозна или социална принадлежност”.


  1. Словото, отричащо или омаловажаващо Холокоста или подбуждащо към расова, етническа, религиозна или друга омраза, е забранена злоупотреба с права

В практиката си Съдът в Страсбург утвърждава принципа, че изказвания, представляващи враждебна реч, която може да засегне дадено лице или група, не се ползват със защита по чл. 10 Конвенцията. Жалбите пред Съда, подадени от лица, които са разпространявали враждебно слово и са били санкционирани за това, в голямата си част са отхвърлени от Съда като недопустими въз основа на чл. 17 от Конвенцията. Член 17 предвижда, че правата и свободите по Конвенцията не могат да се използват за потъпкване на другите права и свободи, гарантирани от нея.


Така Съдът е приел за враждебно слово, съставляващо недопустима дейност, която уврежда правата и свободите, защитени от Конвенцията: слово, отричащо Холокоста; отричане на съществуването на газовите камери и масовите убийства в тях като „исторически лъжи”; твърдения, че избиването на милиони евреи през Втората световна война е ционистка фабрикация; защитата на идеи за Велика Германия, расова гордост, възстановяване на националсоциализма и борба срещу ционизма; изявления, представящи в силно позитивна светлина личността на маршал Петен, целейки да го реабилитират, и оправдаването на пронацистката му политика; разпространяването на крайно враждебни думи спрямо исляма267 и др. Съдът приема, че такава реч противоречи на духа и буквата на Конвенцията и на нейните основни ценности и че е недопустимо тя да се ползва със защита по чл. 10. В демократичното общество необходимостта от защита на словото има по-малка тежест в сравнение с обществения интерес от защита на репутацията и правото на другите да живеят в атмосфера, свободна от расизъм и антисемитизъм, и необходимостта от предотвратяване на престъпления и безредици, провокирани от антисемитски или расистки изказвания.


  1. Ролята на медиите при разпространението на враждебно слово

Препоръка № R (97) 20 на Съвета на Европа акцентира върху „по-голямото и вредно въздействие [на враждебната реч], когато е разпространена чрез медиите” и изисква националното законодателство и практика на държавите да отчитат ролята на медиите като средство за разпространяване на слово на омразата.


Препоръка № R (97) 21 на Съвета на Европа относно медиите и насърчаването на култура на толерантност подчертава специалната роля, която медиите могат да изиграят за насърчаване на култура на толерантност и препоръчва на държавите органи да стимулират медиите да ”избягват унизителното и стереотипно изобразяване на членове на културни, етнически и религиозни общности”, ”да представят поведението на отделния човек, без да го свързват с принадлежността му към такива общности, когато тази принадлежност е без значение”, и да изобразяват тези общности „по балансиран и обективен начин, който отразява и гледната точка на самите общности”.
Когато медиите предоставят трибуна на расистки или други обидни и дискриминационни изказвания, важно е журналистите да се разграничават в достатъчна степен от такива изказвания на интервюираните268. Сред факторите, които Съдът взима предвид, са в какъв мащаб е разпространено изказването и доколко е достигнало до широката общественост269.
Ж. Свободата да се търси и получава информация
Правото на търсене и получаване на информация, наричано още свобода на информацията, се разглежда като част от по-обширното право на свободно слово. Това право включва свободата да търсиш, получаваш, съобщаваш, публикуваш и разпространяваш информация и идеи. Кореспондира му задължение на публичните власти да осигуряват информация от обществен интерес, при разумни ограничения за това, както и задължение на средствата за масови комуникации да предоставят пълна и обща информация по обществени въпроси270.
Европейският съд признава правото на обществото да получава информация от обществен интерес, особено такава, свързана с политическия дебат. Съдът отбелязва специалната функция на пресата по воденето на дискусии и създаването на форуми за информиран обществен дебат и разпространяването на общественозначима информация. Приносът на гражданското общество, например на неправителствените организации, в търсенето и получаването на информация също е подчертаван в практиката на Съда271.
Същевременно Съдът изтъква опасността от информационeн монопол, когато властите прилагат произволни ограничения и пречки пред събирането и получаването на информация. Пречките могат да обезкуражат търсенето на значима за обществото информация, особено от работещите в медиите и свързаните сфери, и представянето на точна информация на гражданите272. Например пълната забрана на достъп до обществена информация заради защитата на личните данни на публичните личности не е оправдано273.

ПРАВО НА МИРНО ПОЛЗВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА



  1. ПРАВНА УРЕДБА

Правото на собственост („право на мирно ползване на собствеността”) е гарантирано в чл. 1 от Първия протокол към Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи (Конвенцията). Това е единственото икономическо право в рамките на защитния механизъм на Конвенцията. То не е било включено в нейния основен текст, като заедно с две други права (на образование и на свободни избори с тайно гласуване) става част от нея след влизането в сила на Първия протокол. Правото на собственост е посочено в чл. 17 от Всеобщата декларация за правата на човека на ООН, макар че не фигурира в актовете, които й придават задължителен характер – Международния пакт за граждански и политически права и Международния пакт за икономически, социални и културни права.


Правото на собственост е гарантирано от българската Конституция, като е уредено в чл. 17, в главата „Основни начала”, преди главата, съдържаща „списъка” на основните права. За разлика от Конвенцията, Конституцията на България изрично гарантира, че отнемането на собственост за държавни или общински нужди може да става само след предварително и равностойно обезщетяване. Както ще стане ясно по-нататък, Конвенцията не поставя категорично изискване нито за обезщетяване, нито за равностойност на обезщетението.
Правото на собственост е уредено в Конвенцията по начин, който предоставя на държавите широки възможности за въвеждане на ограничения в неговото упражняване, когато тези ограничения са в „интерес на обществото” или в „общ интерес”, като последните две понятия се тълкуват разширително.
Член 1 от Първия протокол гласи:
Всяко физическо или юридическо лице има право мирно да се ползва от своята собственост. Никой не може да бъде лишен от своята собственост освен в интерес на обществото и съгласно условията, предвидени в закона и в общите принципи на международното право.

Преходните разпоредби не накърняват по никакъв начин правото на държавите да въвеждат такива закони, каквито счетат за необходими за осъществяването на контрол върху ползването на собствеността в съответствие с общия интерес или за осигуряване на плащането на данъци или други постъпления или глоби.
Цитираната разпоредба съдържа три отделни, макар и тясно свързани правила, а именно:
Първото, което има общ характер, провъзгласява принципа на мирно ползване на собствеността – то е закрепено в първото изречение на първата алинея. Второто се отнася до „лишаването от собственост” и го подчинява на определени условия – то е закрепено във второто изречение на същата алинея. Третото дава на държавите право, наред с другото, да контролират ползването на собствеността в съответствие с общия интерес, като приемат такива закони, каквито счетат за необходими за тази цел – то се съдържа във втората алинея” 274.

Първото правило съдържа общия принцип, чието значение трябва да се разглежда само във връзка със следващите две правила. Те от своя страна касаят конкретни примери за намеса на държавата в правото на мирно ползване на собствеността, поради което следва да се разглеждат в светлината на общия принцип, залегнал в първото изречение275.


За да направи преценка дали е налице нарушение на чл. 1 от Протокол № 1, Европейският съд по правата на човека (Съдът): 1) проверява дали е налице „право на собственост”, което да попада в приложното поле на разпоредбата; 2) след това преценява дали е налице намеса на държавата при упражняване на това право от лице, ползващо се със защита, и какво е естеството на тази намеса; 3) установява дали намесата е позволена съгласно чл. 1 от Протокол № 1. Логиката на изложението по-долу е подчинена на описаните три стъпки.



  1. ПОНЯТИЕТО СОБСТВЕНОСТ

ПО СМИСЪЛА НА ЧЛ. 1 ОТ ПРОТОКОЛ № 1
Правилото на чл. 1 от Протокол № 1 не би могло да се разбере и интерпретира правилно, ако не се разкрие съдържанието на използвания термин „собственост”. Макар и разпоредбата на чл. 1 по същество да гарантира правото на собственост, по смисъла на Конвенцията „собственост” не се изчерпва с тесния правно-технически смисъл на думата. Съдът приема, че понятието „собственост” по Конвенцията има самостоятелно, по-широко значение, което не се ограничава до притежаването на вещи. Различни други права и интереси също могат да се смятат за собственост по смисъла на чл. 1.
Съдът припомня, че понятието „собственост”, използвано в чл. 1 от Протокол № 1, (на френски език „biens”) има автономно значение, което с положителност не се ограничава до притежанието на телесни вещи. Някои други права и интереси, съставляващи активи, също могат да бъдат разглеждани като „имуществени права” и в този смисъл като „собственост” за целите на тази разпоредба”276.
В практиката си по множество дела по чл. 1 Съдът е разглеждал разнообразни претенции и блага като „собственост”. Все пак, възможно е да се очертаят няколко критерия, които определят даден интерес, претенция или актив като собственост: предметът на собствеността да има някакво икономическо изражение и да бъде достатъчно определим. Собствеността трябва да касае съществуващи блага; правото да се придобие собственост не е защитено от чл. 1.
Наред с правото на собственост в традиционния смисъл на термина, представляващ притежаване на дадена вещ, Съдът е приел, че следните права и интереси представляват собственост по смисъла на чл. 1:


  • Вземания на жалбоподателя от непозволено увреждане277. Вземането може да се счита за собственост ако е възникнало съгласно правото на съответната държава и е достатъчно установено за да може да бъде изпълнено, т. е. жалбоподателят трябва да има поне „легитимно очакване”, че вземането му ще бъде реализирано. Простото очакване или надежда, че дадено вземане ще възникне, не представлява собственост по смисъла на чл. 1;




  • Търговско предприятие като съвкупност от права, задължения и фактически отношения. По-специално, Съдът е разглеждал клиентелата и доброто име на търговеца като блага, ползващи се със защитата на чл. 1, доколкото те притежават определена стойност, която ги доближава до имуществени права: „Съдът споделя становището на Комисията, че правото, на което се позовават жалбоподателите, може да се разглежда като сходно на правото на собственост, така както е закрепено в чл. 1 от Протокол № 1: благодарение на собствения си труд, жалбоподателите са си създали клиентела. В много отношения това има естеството на частно право и представлява актив, а следователно и „собственост” по смисъла на първото изречение на чл. 1 от Протокол № 1. Следователно тази разпоредба е приложима в случая278”.




  • Бъдещи доходи. Бъдещите доходи могат да се разглеждат като собственост само ако основанието за реализиране на дохода е възникнало или вземането за този доход може да бъде принудително изпълнено279;




  • Реституционни претенции. Съдът е разгледал множество дела, свързани с претенции за възстановяване на собствеността, национализирана по време на тоталитарните режими в Източна Европа. Той подчертава, че чл. 1 от Протокол № 1 не съдържа задължение за държавите да възстановят имущество, което са национализирали преди да ратифицират Конвенцията, нито ограничения за преценката на държавите относно обхвата и условията за извършване на реституция на одържавено имущество. Ако определена категория собственици са изключени по принцип от възможността да реституират собствеността си, то те не биха могли да претендират, че имат защитено право по чл. 1 по отношение на тази собственост. Ако обаче държава, която е ратифицирала Конвенцията, е приела в правната си система нормативни актове за възстановяване на отнета собственост, тези нормативни актове създават за лицата, отговарящи на условията за реституция, право на собственост, подлежащо на закрила по чл. 1280;




  • Лицензи за извършване на търговска дейност. Лицензът за извършване на определена търговска дейност представлява собственост, а неговото отнемане е намеса в правото по чл. 1 от Протокол № 1: „[Д]ействието на лиценза е едно от основните условия за осъществяването на бизнеса на дружеството-жалбоподател и неговото отнемане има неблагоприятни последици за доброто положение и стойността на ресторанта. По този начин отнемането представлява при обстоятелствата по делото намеса при упражняването на правото на ТТА „мирно да се ползва от своята собственост”281.




  • Права на индустриална и интелектуална собственост. Правото на търговска марка представлява собственост само след като марката бъде окончателно регистрирана от съответния държавен орган. Търговска марка, която е само заявена за регистрация, не се ползва от закрилата на чл. 1, защото за жалбоподателя не е налице „легитимно очакване” относно правото върху търговската марка, доколкото това право е поставено под условие, а именно бъдещата регистрация, респективно отказ за регистрация на търговската марка282;




  • Акции и дялове от търговски дружества. Доколкото дяловете и акциите от търговско дружество имат финансова стойност, те представляват собственост283;




  • Социалноосигурителни плащания и социални помощи. Плащанията и придобивките по социалноосигурителните системи и системите за социално подпомагане представляват право, което се ползва от защитата на чл. 1, но само ако лицето, претендиращо това право, отговаря на условията, поставени от съответния национален закон. Независимо от това, чл. 1 не защитава претенции за получаване на пенсия в определен размер, нито претенция за получаване на определени социални придобивки, които не са предвидени в националния закон284. Съдът е изоставил по-ранната си практика, която прави разграничение между отделните видове социалноосигурителни системи – тези, при които осигурените лица имат индивидуални осигурителни партиди, и тези, при които средствата постъпват в общ солидарен фонд. За да бъде признато защитимо право, достатъчно е то да съществува съгласно законодателството на страната;




  • Жилището и находящите се в него вещи на жалбоподателя, дори когато е изградено незаконно или върху чужда земя285;




  • Право на ползване на данъчен кредит по данъка върху добавената стойност. Съдът признава приложимостта на чл. 1 от Протокол № 1 по отношение на правото на лице, регистрирано за целите на облагането с данък върху добавената стойност (ДДС), да приспада данъка, платен по доставките, по които това лице е получател, от данъка, който е начислило по доставките, които извършва („данъчен кредит”). При условие че лицето е изпълнило всички изисквания, наложени му от данъчното законодателство, за него възниква „легитимно очакване”, че ще може да упражни правото си да приспада данъчен кредит. Държавата не може да му налага условия за упражняване на това право, които са извън контрола и знанието му – например спазването на данъчното законодателство от страна на неговите доставчици. По делото Булвес АД с/у България286 Съдът посочва: „В контекста на гореописаните положения Съдът счита, че доколкото фирмата жалбоподател е спазила изцяло и навреме правилата за ДДС, определени от държавата, и не е имала средства да наложи спазване на задължения на доставчика, и не е знаела за неспазването от негова страна, тя е имала законово основание да очаква да й бъде разрешено да се възползва от едно от основните права на системата за облагане с ДДС, като й бъде разрешено да приспадне ДДС, което е заплатила на доставчика. Освен това, чак след като искането за приспадане е направено и е извършена насрещна проверка на доставчика от страна на данъчните власти, е можело да бъде установено спазването на задълженията на доставчика по отношение на отчитане на ДДС. Поради това Съдът смята, че правото на фирмата жалбоподател да иска приспадане на ДДС е най-малкото „легитимно очакване” за получаване на ефективно възползване от право на собственост, свързано със „собственост” по смисъла на първото изречение на чл. 1 от Протокол № 1”287



  1. СУБЕКТИ НА ЗАЩИТАТА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДЪРЖАВАТА ПО ЧЛ. 1 ОТ ПРОТОКОЛ № 1




  • Субекти на защитата. Разпоредбата на чл. 1 от Протокол № 1 към Конвенцията изрично споменава, наред с физическите лица, и юридическите лица като адресати на защитния механизъм. В практиката си Съдът е дал широко тълкуване на понятието „юридическо лице”, като е разглеждал жалби както на търговци, така и на неправителствени или религиозни организации288.




  • Задължения на държавата. Най-общо, държавата е длъжна да зачита правото на собственост на физическите и юридическите лица, в обема и съгласно условията, описани в чл. 1. Това изискване съдържа както задължение на държавата да се въздържа от действия, които нарушават правото на собственост (например да не отнема или разрушава обектите на правото на собственост; да не приема законодателство, което лишава лицата от тяхната собственост или възпрепятства възможността им да я използват, и др.). Наред с това задължение за бездействие, на държавата е възложена отговорността да предприема необходимите мерки за защита на правото на собственост, били те административни, законодателни или организационни. Така в решението си по делото Онерйълдъз с/у Турция289 Съдът „припомня принципа, който е вече установен по същество в делата по чл. 1 от Протокол № 1 (виж Биелектрик ООД с/у Италия290). Действителното, ефективно упражняване на правото, защитено от тази разпоредба, не зависи единствено от задължението на държавата да не се намесва, а може да изисква позитивни мерки за защита, по-специално в случаите, когато има пряка връзка между мерките, които жалбоподателят има право да очаква да бъдат предприети от властите, и възможността му ефективно да се ползва от собствеността си”. В решението си от 25 юли 2002 г. по делото Совтрансавто с/у Украйна291 Съдът потвърждава, че „задължението да се осигури ефективното упражняване на правата, гарантирани от съответната разпоредба, може да има като резултат позитивни задължения на държавата (виж освен това X и Y с/у Холандия292). При определени обстоятелства държавата не може просто да остане пасивна, като „няма място за разграничение между действия и бездействия” (виж, mutatis mutandis, Еъри с/у Ирландия293). Що се отнася до правото, гарантирано от чл. 1 от Протокол 1, тези позитивни задължения могат да налагат предприемането на определени мерки, необходими за защитата на правото на собственост (виж също, mutatis mutandis, Лопез Остра с/у Испания294), дори в случаи на съдебни спорове между частни лица или търговци. Това означава по-конкретно, че държавите са задължени да осигуряват такива съдебни процедури, които предлагат необходимите процесуални гаранции, позволяващи на съдилищата и другите юрисдикции да правораздават ефективно и справедливо по спорове между частни субекти”.



  1. СЛУЧАИ НА НАМЕСА НА ДЪРЖАВАТА В ПРАВОТО НА СОБСТВЕНОСТ




  • Лишаване от собственост. Второто правило на чл. 1 от Протокол № 1 гласи, че никой не може да бъде лишен от собствеността си, освен при определени условия, описани в разпоредбата. Лишаването от собственост е най-драстичната форма на намеса на държавата в упражняването на правото на собственост. То може да се състои както в юридическото лишаване на притежателя от правата му върху съответната вещ или благо, например чрез конфискация295, така и в действия, които де факто лишават собственика от възможността му да се ползва от вещта296. По делото Папамихалопулос и др. срещу Гърция, в което жалбоподателите се оплакват, че по време на военната диктатура в Гърция армията е окупирала имотите им и те са лишени от тяхното ползване, „Съдът смята, че загубата на всякаква възможност жалбоподателите да разполагат с процесната земя, ведно с неуспеха на положените до момента усилия за поправяне на положението, от което те се оплакват, са довели до достатъчно сериозни последици за тях, за да се заключи, че де факто им е била отнета собственост, по начин, несъвместим с тяхното право на необезпокоявано ползване от собствеността им”. Други действия на държавата, представляващи според Съда лишаване от право на собственост, са разгледани по дело, произтичащо от съществувалото във Франция правомощие на данъчната администрация чрез едностранно изявление да изкупува недвижими имоти, ако счете, че посочената придобивна цена е по-ниска от действителната стойност на имота (право на предпочтително изкупуване)297. Съдът е приел, че упражняването на това право за предпочтително изкупуване несъмнено представлява лишаване от собственост. Според Съда не е налице лишаване от право на собственост, ако изземването на вещта е само временна мярка, без перманентен ефект. По делото Раймондо с/у Италия298 се разглежда предприетата срещу жалбоподателя превантивна мярка, състояща се във временно отнемане на движимо и недвижимо имущество в хода на разследване за принадлежността му към мафията. Според съда временният характер и липсата на транслативно действие на временната конфискация водят до извода, че не е налице лишаване от собственост.




  • Контрол върху използването на собствеността. Тази намеса на държавата в правото на собственост не се изразява в лишаване от собственост, а в предприемането на такива мерки, които по някакъв начин ограничават различните аспекти на правото на собственост. Такива мерки биха могли да бъдат: държавна намеса в частноправни отношения чрез регулиране на наемни цени299; временно задържане или изземване на движими и недвижими вещи; забрани за строителство и други ограничения, произтичащи от градоустройствените норми. В някои случаи Съдът не сочи изрично в кой от двата типа държавна намеса счита, че попада конкретният случай (отнемане на собственост или контрол върху използването) като просто заключава, че действията на държавата представляват намеса в мирното използване на правото на собственост и се прилага общият принцип, залегнал в първото изречение на чл. 1 от Протокол № 1.




  • Осигуряване на плащането на данъци или други постъпления и глоби. Държавната намеса в упражняването на правото на собственост за да се осигури плащането на данъци и други задължения към държавата може да се състои в налагането на обезпечения с цел запазване на имуществото на длъжника и бъдещото му осребряване за покриване на задълженията към държавата. Съдът признава широка свобода на преценка на държавите относно мерките за установяване, плащане и принудително събиране на данъчните задължения. Съдът признава правото на държавата да насочи принудително изпълнение и срещу вещи, принадлежащи на трето лице, разглеждайки наличието на „справедливо равновесие” между интересите на държавата и на частното лице – търговец, предоставил на длъжника свои вещи по силата на договор300.



  1. ПОЗВОЛЕНА НАМЕСА В УПРАЖНЯВАНЕТО НА ПРАВОТО

Както беше отбелязано по-горе, правото по чл. 1 от протокол № 1 не е абсолютно. То подлежи на ограниченията, посочени в изречение второ на алинея първа и в алинея втора от разпоредбата. Тези ограничения могат да бъдат прилагани ако са налице едновременно няколко предпоставки. За да прецени дали намесата на държавата в правото на ползване на собствеността е извършена в съответствие с чл. 1 от Протокол № 1, Съдът изследва наличието на всяка от тези предпоставки, а именно:




  • Намесата да е в интерес на обществото. Съдът прави твърде широко тълкуване на израза „в интерес на обществото”, като оставя в преценката на националните власти всякакви мерки, каквито намерят за необходими и целесъобразни във връзка с постигането на заложените от тях цели. Този въпрос е разгледан обстойно в решението по делото Джеймс и др. срещу Обединеното кралство301. Според Съда поради прякото познаване на собственото общество и неговите нужди, националните власти поначало са в по-добра позиция в сравнение с международния съдия, за да преценят какво е в „интерес на обществото”. В разглежданата област (право на изкупуване от наемателите на имотите, които обитават), както и в други области, обхванати от гаранциите на Конвенцията, националните власти имат определена свобода на преценка. „Като намира за естествено свободата на преценка, с която законодателят разполага при прилагането на социалната и икономическа политика, да бъде широка, Съдът ще зачете заключението на законодателния орган относно това, кое е „в интерес на обществото”, освен ако това заключение е очевидно лишено от разумно основание”. По-нататък, според Съда „в интерес на обществото” не означава непременно мярката да бъде в интерес на всички членове на обществото. Приема се, че понятието следва да се разбира като допускащо мерки на експроприиране, предприети в приложение на политика за установяване на социална справедливост, макар и отнемането на собствеността да не облагодетелства пряко общността като цяло или значителна част от нея. Според Съда „принудителното прехвърляне на собственост от едно частно лице на друго може, при определени обстоятелства, да представлява легитимно средство за задоволяване на обществения интерес”. Отнемане на собственост, извършено за осъществяване на легитимна социална, икономическа или друга политика, може да бъде „в интерес на обществото”, дори и ако обществото като цяло не ползва или не се облагодетелства пряко от отнетото имущество.




  • Пропорционалност на мярката. Според Съда условието за наличие на „обществен интерес” от определена мярка за намеса в правото на собственост предполага наличието на съотношение на пропорционалност („справедлив баланс”). Поначало такъв справедлив баланс не би бил налице, ако засегнатото лице трябва да понесе индивидуална и прекомерна тежест. Съдът приема, че мярката трябва да бъде едновременно подходяща за достигане на желаната цел и пропорционална на тази цел. Дали това е така при конкретните обстоятелства по делото, той изследва като разглежда различните аргументи на жалбоподателите.




  • Обезщетение. Чл. 1 от Протокол № 1 не гарантира експлицитно заплащането на обезщетение в случаите на лишаване от право на собственост или на мерки, ограничаващи ползването на тази собственост. Няма изискване за заплащане на пълно обезщетение по пазарни цени. Въпреки това обаче, наличието на обезщетение е съществено при преценката за постигането на справедлив баланс между предприетата мярка и преследваната цел. В някои случаи лишаването от собственост без заплащане на справедливо обезщетение би представлявало непропорционална намеса, а липсата на каквото и да било обезщетение е допустима само в изключителни случаи.




  • Законоустановеност на намесата. Изискването за законоустановеност на дадена мярка, представляваща намеса в правото на собственост, трябва да се разглежда в контекста на общото разбиране за „законоустановеност”, залегнало в Конвенцията. Изискването за законоустановеност се прилага за всяко от трите правила на чл. 1 от Протокол № 1, независимо че е споменато само във второто изречение на алинея първа. Понятието „закон” също има автономно значение в Конвенцията, което не се изчерпва и не съвпада непременно с тесния правно-технически смисъл на тази дума в националните законодателства. Преди всичко, под „закон” се разбират различни видове нормативни актове: закони в тесния смисъл, подзаконови нормативни актове, конституции, международни актове, по които съответната държава е страна, правото на ЕС, и др. Наличието на съответния нормативен акт не е достатъчно за да е налице „законоустановеност” на намесата. Наред с това нормативният акт трябва да отговаря на някои качествени характеристики. Той трябва да бъде достъпен и точен302, както и да съдържа процесуални гаранции срещу произволното му прилагане303. Тези изисквания към качествата на нормативния акт означават, че той трябва да е бил достъпен за адресатите си чрез публикуване, а нормите му да са формулирани по начин, който да позволи на засегнатите лица да предвидят до такава степен, каквато може да се очаква с оглед на обстоятелствата, последиците, до които определени действия могат да доведат, така че съответно да могат да съобразят поведението си. Що се отнася до спазване на общите принципи на международното право Съдът е приел, че тези принципи се прилагат само по отношение на действията на държавата спрямо чужди граждани.


ЗАБРАНА НА ДИСКРИМИНАЦИЯТА

1. ПРАВНА УРЕДБА
Забраната за дискриминация е основополагащ принцип за защита правата на човека. Тя е пряко свързана с принципа на равенство, според който всички хора са свободни и равни по достойнство и права.

Съгласно чл. 6, ал. 1 от Конституцията на Република България всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Чл. 6, ал. 2 гласи: „Всички граждани са равни пред закона. Не се допускат никакви ограничения на правата или привилегии, основани на раса, народност, етническа принадлежност, пол, произход, религия, образование, убеждения, политическа принадлежност, лично и обществено положение или имуществено състояние”.

Забраната за дискриминация е фундаментален принцип, залегнал във всички международни договори, гарантиращи защита правата на човека: Всеобща декларация за правата на човека (чл. 1 и 2); Международен пакт за граждански и политически права (чл. 2 и 26); Международен пакт за икономически социални и културни права (чл. 2); Конвенция за правата на детето (чл. 2) и др.

Изключителната важност на забраната за дискриминация намира израз в приемането на международни договори, специално насочени към премахването на дискриминацията в определени сфери или по даден признак: Конвенцията за борба срещу дискриминацията в областта на образованието; Международната конвенция за премахване на всички форми на расова дискриминация; Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените.

Правото на Европейския съюз в областта на недискриминацията се основава на член 19 от Договора от Лисабон (предишен член 13 от Договора от Амстердам), който дава на ЕС правомощия за борба с дискриминацията на основата на пол, расов или етнически произход, религия или вяра, увреждане, възраст или сексуална ориентация.

Член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз забранява всяка форма на дискриминация, основана по-специално на пол, раса, цвят на кожата, етнически или социален произход, генетични характеристики, език, религия или убеждения, политически или други мнения, принадлежност към национално малцинство, имотно състояние, рождение, увреждане, възраст или сексуална ориентация. Според чл. 23 от Хартата равенството между жените и мъжете трябва да бъде гарантирано във всички области, включително заетостта, труда и възнаграждението, като принципът на равенството не пречи на запазването в действие или приемането на мерки, предвиждащи специфични предимства в полза на по-слабо представения пол.



Други актове на европейското антидискриминационно законодателство са: Директива 2000/78/ЕО от 27 ноември 2000 г. за създаване на основна рамка за равно третиране при заетостта и упражняването на занятие защитава всички в ЕС от дискриминация на основата на възраст, увреждане, сексуална ориентация и религия или вяра на работното място; Директива на Съвета 2000/43/ЕС от 29 юни 2000 г. относно прилагане на принципа на равно третиране на лица, без разлика на расата или етническия произход забранява дискриминация на основата на расов или етнически произход на работното място, както и в други сфери от живота, като например образование, социална сигурност, здравеопазване и достъп до продукти и услуги; Директива на Съвета 76/207/ЕИО от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на заетостта, професионалната квалификация и развитие и условията на труд, както е изменена и допълнена от Директива 2002/73/ЕС, забранява пряката и непряка дискриминация по пол в областта на заетостта и професиите, както и дискриминация, основана на брачното и семейно положение на работниците и служителите; Директива 2004/113/ЕО на Съвета от 13 декември 2004 г. относно прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до стоки и услуги и предоставянето на стоки и услуги; Директива 97/80/ЕО от 15 декември 1997 г. относно тежестта на доказване в случаите на дискриминация, основана на пола; Директива 2010/41/ЕC на Европейския парламент и на Съвета от 7 юли 2010 г. за прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените, които извършват дейности в качеството на самостоятелно заети лица, и за отмяна на Директива 86/613/ЕИО на Съвета; Директива 75/117/ЕИО от 10 февруари 1975 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа за равностойно заплащане на работниците от мъжки и женски пол и др.
През 2003 г. беше приет Законът за защита от дискриминация (ЗЗДискр.). Чл. 4, ал. 1 от закона изброява признаци, на основание на които се забранява пряка или непряка дискриминация, която би довела до неравенство в третирането. Списъкът е отворен за всякакви други признаци, установени в закон или в международен договор, по който Република България е страна. В чл. 7, ал. 1 са посочени хипотезите за неравенство в третирането, които не представляват дискриминация по смисъла на Закона. Това са случаите на проявление на тъй наречената „позитивна дискриминация”, при която е необходима намесата на държавата и овластените от нея органи за изравняване възможностите на определени групи или категории лица.
Законът дава определения на понятията: „тормоз”, „сексуален тормоз”, „преследване”, „подбуждане към дискриминация”, „расова сегрегация” и „неблагоприятно третиране” като действия, които водят до дискриминация.
Член 9 от ЗЗДискр. въвежда „разпределяне” на тежестта на доказване между страната, която твърди, че е жертва на дискриминация, и ответната страна. Жалбоподателят трябва да докаже фактите, от които да се направи извод, че е налице дискриминация, а ответната страна трябва да докаже, че правото на равно третиране не е нарушено.



Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница