Литература съдържание Коментар и коментирано четене


"Някои думи не изговарям нарочно -



страница6/9
Дата31.12.2017
Размер2.07 Mb.
#38109
1   2   3   4   5   6   7   8   9

"Някои думи не изговарям нарочно -


убивам ги чрез премълчаване.

Или въобще не ги раждам.

Най-много да ги обознача с тирета

Ето така: (----)

Страх ме е, че ако бъдат произнесени

може да се материалират в (----)

Затова често ме обвиняват в неяснота.

Не знаят, че го правя за тяхно добро.

стих. "Огромен (----) се задава"

-----------------------

1. Хосе Ортега и Гасет.Темата на нашето време. С., 2005. с.51.

2. Пак там с.55.

3. Танев, Тодор. Възраждане на философския интерес към ситуацията. Философска мисъл. 1991. Кн.9.с.91.

4. Пак там. с.79.

5. Вазов, Иван. Събрани съчинения. Т.5. С., 1956. с.17.

6. Загорчинов, Стоян. Ден последен. С., 1973. с.235.

7. Талев, Димитър. Гласовете ви чувам - Съчинения. Т.6. С., 1973. с.89.

8. Йовков, Йордан. Събрани съчинения. Т.2. 1970. с.9.

9. Вазов, Иван. Избр. произ.Т.2. 1950. с.100.

10.Христов, Кирил. "Време и съвременници", Т.1. С., 1999. с.442.

11.Перюшо, Анри. Животът на Реноар. С., 1980. с.232.

12.Бешков, Илия. Любен Дилов. Еротика. С., 1993. с.9.

13.Константинова, Розалина. "Вярвам в безсмъртието". Интервю с Дечко Узунов. "Дечко Узунов. Памет и забрава. Сб., съставители Аделина Филева, Ирина Генова. 2003. с.206.

14.Цанева, Люба. Димитър Казаков-Нерон. Варна. 2004. с.10.

15.Славейков, Петко Р. Български притчи или ословици и характерни думи. 1972. Под.ред. на Мих.Арнаудов.

16.Франц, Мари-Луиз фон. Архетипови мотиви във вълшебните приказки. С., 2003.с.181.

17.Милев, Гео. Избр. произ. Т.2. С., 1971. с.204.

18.Славейков, Пенчо. Събрани съчинения. Т.2. 1958. с.20.

19.Йовков, Йордан. Събрани съчинения. Т.2. С., 1970. с.474.

20.Вазов, Иван. "Под игото". С., 1976. с.312.

21.Хосе Ортега и Гасет. Цит. съч. с.58.

5. ПОВТОРИТЕЛНОСТTА В ЛИТЕРАТУРНОТО ОБУЧЕНИЕ



И ФОРМИРАНЕ МИСЛЕНЕТО НА УЧЕНИКА

В българското литературознание проблемът за повторителността винаги е бил знаков, най-малкото защото някои автори като Йордан Йовков или еспресиониста Гео Милев изграждат естетиката се изцяло чрез него. И двамата сподеят, че в тяхното творчество тя се обяснява чрез връзката им с музиката. Гео Милев й посвещава дори манифестна статия („Музиката и другите изкуства”). Вметвам този факт, тъй като осъзнавам колко многопосочни могат да бъдат изследванията, свързани с този проблем, тъй като неговия живот в естетичното поражда идеята за затвореност, херметичност, но и за междутекстовост, която предполага литературата да бъде мислена като отворена система. Като се основава на повторителността и парадигматичната организираност на текста Никола Георгиев развива тезата за отворена и затворена поетика. Според него в лириката „отворена поетика по принцип няма, защото самият лирически код е затворена система; неговото разчитане става през определен речник, контекст и образна конвенция. Можем обаче да говорим за създаващи впечатление на отвореност поетики (поетиките на постсимволистите Гео Милев, Багряна, Далчев) и на други, които пък търсят обратния ефект – херметичността (поетиките на самите символисти Теодор Траянов, Лилиев)” (Боев 2010:281). Очевидно важността на този проблем налага и потребността от цялостно изследване. То е осъществено в началото на ХХІ век от Радосвет Коларов. Книгата му ”Повторение и сътворение: поетика на автотекстуалността” (С., 2009) ясно откроява повторителността в постмодерното литературознание, неговата „свързваща функция” и действието му като пълноценен „механизъм на текстуалността” (Коларов 2009:48). Наличието на такова мащабно проучване позволява и в методиката на литературното обучение да се активират идеи, свързани с повторителността, които да не се проявяват само при структуриране на учебното съдържание чрез използване на проблемно-тематичния подход, но и като действени характеристики на анализа на художествения текст. Разбира се, че изследването на Р. Коларов дава много възможности за неговото прилагане в обучението, тъй като засяга въпроси на играта, аналогията, паметта, инициацията, жанровете, но в това проучване ще използвам като работна теза анализираната от него теория на Жил Делюз за двата вида повторение”: „Първото повторение е повторение на Същото, което се обяснява с тъждеството на понятието или представата. Второто съдържа различието и се себеразбира в другостта на Идеята, в разнородността на „непредставянето”. Едното е отрицателно поради недостиг на понятието, а другото – утвърдително поради излишък на Идеята.... Едното е статично, а другото – динамично. Едното е повторение в следствието, а другото – в причината. Едното е екстензивно, а другото – интензивно” (Коларов 2009:66). С оглед на обучителния ефект обаче повторителността на различието би следвало да се мисли по-скоро чрез термина „изместване”. Тук играта на смисли е като при Киркегор, когато разграничава „повторение и припомняне” (Коларов 2009:65), но ако използваме диалогичните методи в обучението по работещо е понятието „изместване”, доколкото и самият Сократ го залага като потребност в диалога. При него се стига до четири-пет повтаряния чрез изместване на проблема и темата с цел да се провокира мисленето на събеседника (Платон1982:81-83). Различието при потворението се осъзнава като изместване, за да бъде провокиран събеседника до степен, в който той да приеме активната позиция, че нищо не знае. В това е перспективността на метода „Аз знам, че нищо не знам” (Узунов 2010). Крайното проявление на изместването е трансформацията. В този смисъл нашето виждане не противоречи на постановките на Р. Коларов, който също разгръща проблема за операторите на трансформацията (Коларов 2009:266-278), а само я приспособява от текста към комуникативните нива на обучението. Ако ползваме постановката на Радосвет Коларов, че повторителността е „механизъм на текстуалността”, то в обучението то ще се означи и като механизъм на комуникативността. Едното без другото не би могло да има пълноценен обучителен и развиващ ефект. Това съотнасяне от текст към комуникация би следвало да означи и различните проявление на четенето и мисленето, чрез аналогията и асоциацията (Аткинсън 1993:67-72). В обучението по литература повторителността е характеристика на текста, но и случване по време на четенето, т.е. чрез нея авторът структурира текста си, а читателят подрежда възприятията си. Предвид свободата на четене не е задължително авторовата повторителност да се покрие с читателската. Достатъчно е читателят да може да я предположи, колкото тя да е „скрита” в текста. Следователно колкото четения има, толкова и различни варианти и нива на повторителност могат да се изразят чрез текста. Това би следвало да бъде невъзможната за сега стратегия на обучението в училище, която ще гарантира запазването на индивидуалното читателско възприятие. Съобразно тези възможности ще разгледам три вида повторителност, породени от отношението автор - читател: проблематизираща, адаптираща и трансформационна.

1. Проблематизираща повторителност.

Тя се постига от читателя тогава, когато той осъществява връзка между явленията в един текст, които имат различни характеристики, но може да се улови единството на подхода при тяхното изграждане. Съобразно това единство се откроява проблем, който става ключ за тълкуването на текста. Наглед конструрирането на тази повторителност изглежда произволна, но уникалността на всеки елемент в текста (доколкото приемаме, че няма незначещи елементи – Ю.Лотман) не изкючва, а предполага при четенето да го освободим от самотата на неговото значение, за да го пренесем и в някаква степен изместим към значенията на другите. Образно това положение може да бъде представено чрез самотата на планинския връх от разказа „Самодивски скали” на Елин Пелин – той е стремеж нагоре, но и сила отдолу. В първия случай може да пренесем значението му към небесното (връх) и в целия порядък на божествено, космическо, възвишено, митично, а в другия случай да го пренесем към земното (край) и да го означим като непостижимост, отдалеченост, отчужденост, недостъпност, страх. В кои нива на повторителност ще влезе читателят зависи от неговата нагласа. Веригата на проблематизиращата повторителност не би следвало да се мисли като йерархичност на елементите, даже е необходимо да има известно напрежение, тъй като читателят конструира тази повторителност. Той не я открива като даденост, а я разбира като възможност. Ще проследим различните варианти за постигане на тази повторителност и открояване на проблем като анализираме отделни моменти от романа „Железният светилник” на Димитър Талев.

- конструиране на повторителност чрез използване на детайл от художествения текст.

Използването на този вид повторителност с дидактическа цел има за задача да развива умението на учениците да ползват детайли от текста, за да изграждат тези или да стигат до нива на обобщителност. Първо се откроява функционалността на детайла. От романа „Железният светилник” ползваме момента, когато Султана отива в дома на Аврам Немтур, за да увери Ния, че има надежда за връзката й с Лазар. „Влязоха в добре затоплена стая с огнище, а в средата – лъснат меден мангал с цял куп жар, проблясваща ярко през тънка мрежица бяла пепел. Хубав килим „походи-поседи” покриваше половината под...” (Талев 1955:234). Интересно е названието на килима. То разкрива една цялостна философия на българина за гостоприемството. На посетителя му се дава възможност да „походи” – т.е. да огледа обстановката в стаята, да привикне към нея, да бъде оставен сам да преценява, но без да прекалява – т.е. килима се оказва и ограничителна мярка за любопитството. След което той може да „поседи”, да поведе разговор, но килима му напомня, че е временно в този дом, не бива да се застоява, за да не дотегне на домакините. Тази здравословна философия на българина му позволява да се чувства винаги добре приет в чуждия дом и спокоен за собствения си, защото знае каква е отредената мяра. Смислите, които поражда този детайл могат да се пренесат, за да се види как е постигната повторителността в романа като е използван принципа „походи-поседи” и какво се случва, ако тази норма е нарушена. Учениците трябва да открият къде се проявява този принцип в композицията и сюжета на романа и да коментират отделните моменти:

- пребиваването на Стоян при идването му в града в хана и начина, по който ханджията се отнася към него;

- влизането на Стоян в дома на Султана, отношенията между тях и мнението на обществеността;

- посещението на рилския монах в дома на Глаушеви и влиянието на монаха върху семейството;

- идването на владишкия наместник и Аврам Немтур в двора на Стоян и Султана и начина, по който са посрещнати;

- влизането на Лазар Глаушев за първи път в общината и реакцията на старите чорбаджии;

- влизането на Рафе Клинче в дома на Глаушеви и притисненията на Султана;

- влизането на Лазар в дома на Аврам Немтур и последствията от срещата;

- сватовничеството на хаджи Захария Минчев.

Всички тези форми на „походи-поседи” са знакови за развитието на сюжета и на героите в романа. Чрез тях се открояват нормите на отвореност на българския дом и приетата необходимост от затвореност, съобразно времето и обстоятелствата. В романа те са постигнати чрез ритмична повторителност ту като потребност от отваряне на дома към новото, хубавото в живота, ту като страхови проявления, подбуждащи към затвореност. Тази проблематизираща повторителност позволява не само функционално конструиране на урока, но дава и много големи възможности за характеризиране на героите. Също така тя засилва и нивата на съпоставителност, на пренасяне на смислите, на открояването на проблеми, които в досегашния тип обучение не са ясно изразени.




  • конструиране на повторителност чрез формулиране на читателска задача.

Задачата за конструиране на повторителност не бива да е зададена със съзнанието за предварителна предрешеност – т.е. да е ясно до какво решение ще се стигне. Тя трябва да съдържа в значителна степен нива на непредсказуемост, за да се породи усещането, че както учителят, така и учениците я творят на момента. Голяма част от скуката на анализа се основава на това, че учителят задава въпроси, отговорите на които са му ясни и по този начин самият той насочва учениците към тях и вместо да разширява смислите той ги свива до схема. Тази схема след това се научава и възпроизвежда без да гарантира перспектива на мисленето.

Как се осъществява този вид повторителност. Дава се читателската задача. Тъй като приехме да работим с текста на „Железният светилник”, формулираме въпроса: Открийте елементите на повторителност в осмите глави от четирите части на романа и изяснете какви проблеми поражда тя?

- в първата част осма глава представя родовата история на Султана с открояване на определена житейска философия, че ако човек загуби богатството си, може да започне отначало, но ако загуби човек – загубата остава незаличима;

- във втората част осма глава е свързана с идването на рилския монах, който благославя Глаушеви, защото са видни физическите и нравствени родови характеристики на членовете на семейството, но вече е осъзната потребността от духовност;

- в третата част чрез осма глава отново е активирана родовата памет, но като идея за календара на бедствията, който трябва да бъде преодолян чрез силата на духа и вярата в родния език и култура (разговора между Лазар Глаушев и влрадишкия намзестник);

- в четвъртата част осма глава представя идеята за рода под знака на греха и честта – съдбата на Катерина и ролята на майката.

Оказва се, че в осмите глави на романа се разкриват възлови проблеми, свързани с рода – паметта, календара, нравствеността, духа, честта, греха. Идеята за паметта се повтаря чрез различните измерения на родовия живот.

Със същия успех тази задача може да се даде и за останалите глави от романа, да се проследи повторителността на датите с оглед на формирането на идеята за календара от подреждането му чрез бедствията до осмислянето му чрез празниците и освещаване на църквата. Романът започва с годината на бедствията – 1833 и завършва с годината на празничното съзидание на храма – 1864, а това е вече цялостно преосмисляне на идеята за паметта и времето. Може да се даде задача за повторителността на плетенето – везбата и шевиците в живота на Султана и Стоян. Как Султана сплита живота си в гергефа, а Стоян пренася орнаментите, извезани на дрехите на майка му и сестра му, как светва изпраната от него риза, когато за първи път се докосва до земята в двора на хаджи Серафимовата внучка. Какво е чудото на онова вплитане, което прави Рафе Клинче в иконостаса, за да освети образа на грешницата Катерина.


2. Адаптираща повторителност.

Тази повторителност е една от най-важните за развитието на учениковото мислене. Необходимоста й се определя от това, че в развитието на всеки човек се осъществява пренасяне от чуждо към свое. Първоначално децата възприемат чуждата фраза, текст като нещо цялостно, което им се иска да повтарят като мисъл и като стил. Когато повтарят те се изразяват по-добре от стилова гледна точка, а когато решат да бъдат себе си, на нивото, на което са – веднага се забелязва стилов спад в начина им на изказване. Методиката все още не може да реши този проблем от гледна точка на параметрите за оценяване. Развиването на ученика чрез адаптираща повторителност позволява да се постигне плавно именно този преход от чуждо към свое. Дори гениалният импровизатор Гео Милев има по-добър стил, когато в младостта си, при обучението си в Германия, копира начина на изразяване на чужди текстове. Поетът сам признава и съзнава този процес. По-късно, когато е себе си стилът му е по-грапав, но по-впечатляващ и по-истински, защото изразява вече неговия характер и начин на мислене. Начините за осъществяването на адаптиращата повторителност трябва да бъдат съобразени с емоционалните и логически проявления на мисленето. Имаме предвид така също и дискурсивните стратегии за четене и възприемане, които са „определят от схемите на седем основни предикативни модела: Атрибутив, Причина – Следствие, Сравнение, Противопоставяне, Съпоставяне. Аналогия (сходство и различие). Обяснение” (Русев 2011:139). На основата на тези стратегии на четене ние сме определили десет варианти на адаптация на дадена мисъл, така че нивата на повторителност да изразяват и различни отношения: асоцицация, ирония, възхвала, отрицание, съмнение, обвинение, сравнение, оличностяване, неутралност, проекция. Адаптирането на чуждата мисъл на принципа на повторителността изисква да се осъществи изместване чрез допълване, преобразуване, развиване, преосмисляне на нейната същност, но без да се стига до пълна трансформация. Това се осъществява чрез въвеждане на чуждата мисъл и съотнасянето й към художествения текст. Желателно е да се използват мисли на автора, изказани по друг повод, за да бъдат откроени и различните състояние на духа.

Тъй като в този случай е изключително важен практическия резултат, ние ще онагледим този подход чрез урок за поемата „Септември” на Гео Милев.

ВАРВАРСТВО И ЦИВИЛИЗАЦИЯ В ПОЕМАТА

„СЕПТЕМВРИ” НА ГЕО МИЛЕВ

Както знаеш, аз обичам да мисля само със собствения си мозък, за да мога да наричам истините, до които идвам, мои (Гео Милев, Съчинения. Т.5. С., 2007. с.53).

Съотнесете тази мисъл на Гео Милев към себе си! Възможно ли е да премислим и преживеем битието си така, че да постигнем всички истини като свои? Животът и мисълта на другите не е ли проверена истина, от която ние можем да се ползваме?

Аз имам големия недостатък да гледам черно – да виждам между лошото най-лошото...” (Сборникът „Сняг” – В: Милев, Гео. Съчинения. Т. 2. С., 2006. с.230).

Ако поетът е с такава емоционална нагласа, то какви ще бъдат неговите истини? Съотнесете тази мисъл към себе си! Откриването на свои истини означава ли преодоляване на нещо, което вие носите по природа или са винаги потвърждение на това, което сте като характер и емоционална нагласа?

Аз слаб ли съм? Слаб си, казва християнството. И тук е песимизмът, и тук е моят спор с християнството. Спорът е : дали ще гледаме песимистично или оптимистично на човека и битието? Аз съм за оптимизма!... Оптимизмът: какво значи то? То значи жизнерадост! – т.е. извор на живота!”

Напълно противоположни състояние и мисъл. Къде е тогава истината? В търсенето на истината можем ли да бъдем противоречиви? Означава ли, че именно защото сами търсим истината, сме противоречиви? Противоречието твори, готово приетите истини банализират.

Грубо. Сурово. Варварско. Българската поезия има нужда от оварваряване. От сурови сокове, в които има първобитен живот – за да й дадат живот... Но уморени от толкова много господа в изгладени и изчеткани официално-черни дрехи, толкова поети с бледи чела, миньорни погледи и устни с печална усмивка, ний желаем да видим днес варвари, хулигани, печенеги – с пламък в очите и с железни зъби. Варвари, нова раса – която да влее нова кръв на българската поезия” (Гео Милев. „Поезията на младите”).

Варвари са тези, които не признават цялостната човешка същност на другия” (Цветан Тодоров. „Страхът от варварите” С., 2009.с.41).

Цивилизован е този, който е в състояние да признава в пълна мяра човечността на другите” (Цв.Тодоров, с. 42).

Художествената идея за варварското и цивилизационното определя и основното противоречие в поемата „Септември”: как един народ с варварска сила и суровост, угнетен, затъпен, „без мозък”, може да постигне възкресяването на отделния човек?

І. Като имате предвид посочената по-долу мисъл на Гео Милев допълнете, преобразувайте, развийте, преосмислите нейната същност чрез:

1. Асоциация, съотнасяйки я към явленията и образите от 1 и 2 глава на поемата „Септември”.

2. Ирония, проследявайки образа на народа в 1 и 2 глава на поемата.

3. Възхвала, уточнявайки утвърждаващата идея за народа в 5 глава.
Старата езическа душа, сурова и жестока по рождение ... чужда на проповедта за смирение, търпение и любов към врага. Онези покръствани варвари – били те германци или славяни – са разбирали само ада и неговите мъки и са бивали погълнати от един страх, страх от привидения и предчувствия, издигали са своите треперещи ръце, забравяли са грубата си природа и са оставали унесени и погълнати от религиозното съзерцание, което разтваря зениците и обтяга нервите – и захласнати в черковната музика, в която заглъхва жестокият вик за кървави победи. Но Христа тези варвари не са разумели” (Гео Милев. Модерната поезия).
ІІ. Като имате предвид посочената по-долу мисъл на Гео Милев допълнете, преобразувайте, развийте, преосмислите нейната същност чрез:

1. Отрицание, откроявайки внушенията и образа на поп Андрей в 9 глава.

2. Съмнение, осмисляйки идеята за земята в 6 глава.

3. Обвинение, проследявайки идеята за познанието в 3 и 12 глава.


В своята борба с езичеството християнството не победи. То само преобрази. Преобрази света, като изтръгна безсмъртната душа из веригите на онова, което мре. Но душата не стана християнска; напротив – тя се доближи до едно, тъй да се рече, християнско езичество: тя не капитулира, нито пък презря своята собствена воля, за да се отдаде безропотно в служене богу: тя не отпусна света – въпреки мъченията на черквата и инквизицията, за да се пресели в друг някакъв свят. Напротив – тя остава здраво заловена за родната земя (Гео Милев. „Модерната поезия”).
ІІІ. Като имате предвид посочената по-долу мисъл на Гео Милев допълнете, преобразувайте, развийте, преосмислите нейната същност чрез:

1.Сравнение, проследявайки съотнасянията към древногръцката митология в глава 12.

2.Оличностяване, съотнасяйки я към собствената нагласа и възприемане на света, като се основавате на събитията от глава 11.

3. Неутралност, опитвайки се да внесете баланс между образа на народа и палачите като проследите идеята за отечеството в глава 8 и 11.

Но все пак: всяка тирания – колкото и черна да е тя – е само една черна запетая в историческото развитие на човечеството; никога точка”.
ІV. Като имате предвид посочената по-долу мисъл на Гео Милев допълнете, преобразувайте, развийте, преосмислите нейната същност чрез:

Проекция, откроявайки идеята за слънцето, космическото и земното във 2 и 12 глава.

Бъдете спокойни: слънцето ще изгрее и утре; защото далеч е краят на света.”


Какви са възможностите един народ на бъде напълно цивилизован, т.е. всеки отделен човешки живот да бъде възход нагоре? Утопия или реалност е финала на поемата „Септември”?

Проектирайте състоянието си след урока в следната игра на думи: Оригинално е това, което е чуждо - чуждо ми е това, което е оригинално. Оригинално е само това, което не произнасям - затова мълчанието е злато!


Пълнотата на представянето на адаптираната повторителност в този урок не изисква задължително да се ползват винаги десетте варианта. В зависимост от учебното време, с което разполага, учителят може да прилага само някои от тях, дори и само едно. Идеята е този подход да се прилага по-често, за да може учениците да развиват определени умения чрез него.
3. Трансформираща повторителност на комуникативно равнище
Прилагане на принципа на повторителността не би било пълноценно, ако то няма своята естествена проява и на ниво комуникация. Развитието на трансмодалността според Радосвет Коларов се основана на две важни идеи – „идеята за множествеността на потенциалните съприсъствия и идеята за трансгресията като участващи в различни научни теории” (Коларов 2009:227). За обучението по литература от изключителна важност е първата идея. Трансформиращата повторителност позволява обучавания да прилага при различни стилни и смислови ситуации усвоеното знание. Понастоящем в практиката се получава информативно натрупване, при което на ученика му се предлагат десет неща, а той прилага само едно. Би следвало развиващото обучение да се постига по обратния модел – на ученика да му се предложи едно, но да може да го прилага в десет възможности и ситуации. Съществен проблем за устната и писмената реч на учениците е, че те не могат да съобразят казаното или написаното със ситуацията, в която се намират. Комуникативните нива винаги характеризират даден тип отношения и емоционални проявления. Целта на транформиращата повторителност е дадена мисъл да бъде приспособена към адресата или към ситуацията, която се поражда при общуване. Предлагаме десет варианта на такава повторителност, които нямат изразени строги логически характеристики, тъй като разчитаме и на многозначността на образното им представяне. Така по-пълноценно изразяваме логическите и емоционални нива на общуването. Предлагаме следната мисъл за транформиране:

Азбучна истина е станало, че тая усмивка (на Мона Лиза) е колкото естествена и правдива, толкова недействителна и свръхестествена. У нея има едно велико Отвъд. Затова и не може да се отгатне как е построена. Попитали веднъж един голям художник кое е най-важно в анатомията на човека. „Кое ли? – рекъл той. – Това между пръстите”. Леонардо построява невидимото: той рисува „това между пръстите”(Райнов, Николай. Посланик на светлината. С., 2009. с.29).




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница