Общи препоръки неофициален превод от английски език на български език !



страница18/19
Дата20.08.2018
Размер429.5 Kb.
#80894
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

I. Общи стъпки

A. Стъпки, които трябва да се предприемат, за да се измери по-добре съществуването и размерът на расова дискриминация при администрирането и функционирането на системата за наказателно правосъдие; търсене на индикатори, свидетелстващи за такава дискриминация

1. Фактически индикатори


1. Държавите-страни по Конвенцията следва да обърнат максимално внимание на следните възможни индикатори за расовата дискриминация:

  1. (a) Броя и процента на лицата, принадлежащи към групите, цитирани в последния параграф на уводната част, които са жертви на агресия или на други нарушения, особено когато са извършени от полицаи или други държавни служители;

  2. (б) Отсъствието на или малкият брой жалби, съдебни преследвания и присъди във връзка с актове на расова дискриминация в страната. Такава статистика следва да не се разглежда като непременно положителна, противно на убеждението на някои държави. Освен това, тази статистика може да разкрие или че жертвите имат неадекватна информация относно своите права, или че се страхуват от обществено порицание или репресии, или че жертви с ограничени средства се страхуват от разходите за и сложността на съдебния процес, или че съществува липса на доверие в полицейските и съдебните органи, или че органите са недостатъчно бдителни спрямо или информирани за нарушения, включващи расизъм;

  3. (в) Недостатъчна или никаква информация относно поведението на правоприлагащия персонал по отношение на лицата, принадлежащи към групите, цитирани в последния параграф на уводната част;

  4. (г) Пропорционално по-високите нива на престъпност, приписвани на лицата, принадлежащи към тези групи, особено що се отнася за дребната улична престъпност и нарушенията, свързани с наркотици и проституция, като индикатори за изключване или неинтеграция на тези лица в обществото;

  5. (д) Броя и процента на лицата, принадлежащи към тези групи, които са държани в затвор или превантивно задържане, включително в центрове за интерниране, наказателни заведения, психиатрични заведения или зони за временно задържане на летища;

  6. (е) Обявяването от съдилищата на по-сурови или неуместни присъди срещу лица, принадлежащи към тези групи;

  7. (ж) Недостатъчното представителство на лица, принадлежащи към тези групи измежду полицейските рангове, в правосъдната система, включително съдии и съдебни заседатели, както и в други правоприлагащите служби.

2. За да могат тези фактически индикатори да се разбират добре и да се прилагат, държавите-страни по Конвенцията следва да пристъпят към редовно и публично събиране на информация от полицейските, съдебните и затворническите органи и от службите за имиграция, като същевременно спазват стандартите за поверителност, анонимност и защита на личните данни.

    1. 3. По-специално, държавите-страни по Конвенцията следва да имат достъп до пълна статистическа или друга информация за жалби, съдебни преследвания и присъди във връзка с актове на расизъм и ксенофобия, както и за определените компенсации за жертвите на тези актове, независимо дали тези компенсации се изплащат от извършителите на нарушенията или по държавни планове за компенсации, финансирани от публични фондове.


2. Законодателни индикатори


4. Следното следва да се разглежда като индикатори за потенциални причини за расова дискриминация:

(a) Всякакви празнини в националното законодателство за расовата дискриминация. В това отношение, държавите-страни по Конвенцията следва да изпълняват напълно изискванията на член 4 на Конвенцията и да криминализират всички актове на расизъм, така както е предвидено от този член, по-специално разпространението на идеи, основани на расово превъзходство или омраза, подстрекателство към расова омраза, насилие или подстрекателство към расово насилие, а така също дейности по расистка пропаганда и участие в расистки организации. Държавите-страни по Конвенцията се поощряват освен това да включат разпоредба в тяхното наказателно законодателство в смисъл, че извършването на нарушения по расови причини съставлява по принцип утежняващо обстоятелство;

(б) Потенциалните непреки дискриминационни ефекти на някое национално законодателство, особено законодателство относно тероризма, имиграцията, националността, пропъждането или депортирането на неграждани от страната, както и законодателство, което има ефект на наказване, без законови основания, някои групи или членове на някои общности. Държавите следва да се стремят да отстранят дискриминационните ефекти на това законодателство и във всеки случай да спазват принципа на пропорционалност при прилагането му към лица, принадлежащи към групите, цитирани в последния параграф на уводната част.

Б. Стратегии, които трябва да се разработят за превенция на расовата дискриминация при администрирането и функционирането на системата за наказателно правосъдие расизъм


5. Държавите-страни по Конвенцията трябва да следват национални стратегии, целите на които включват следното:

(a) Да премахнат законите, които оказват влияние в смисъл на расова дискриминация, особено онези, които визират определени групи непряко с наказуеми актове, които могат да бъдат извършени само от лица, принадлежащи към такива групи, или закони, които се прилагат само за неграждани без законови основания или които не спазват принципа на пропорционалност;

(б) Да разработят, посредством подходящи образователни програми, обучение за спазване на човешките права, търпимост и приятелство между расови или етнически групи, както и активиране на междукултурните отношения, за служители по правоприлагането: полицейски персонал, лица работещи в правосъдната система, затворнически институции, психиатрични заведения, социални и медицински служби, и т.н.;

(в) Да поощряват диалога и сътрудничеството между полицейските и съдебните органи и представителите на различните групи, цитирани в последния параграф на уводната част, за борба с предубежденията и създаване на взаимоотношение на доверие;

(г) Да насърчават подходящо представителство на лица, принадлежащи към расови и етнически групи в полицейската и правосъдната система;

(д) Да гарантират спазване и признаване на традиционните правосъдни системи на местните народи, в съгласие с международния закон за човешките права;

(е) Да извършат необходимите промени в затворническия режим на затворници, принадлежащи към групите, цитирани в последния параграф на уводната част, така че да се отчетат техните културни и религиозни практики;

(ж) Да въведат, в ситуации на масови движения на населението, временни мерки и спогодби, необходими за работата на правосъдната система, така че да се отчете особено уязвимото положение на преместените лица, по-специално като се създават децентрализирани съдилища на местата, където преместените лица са отседнали или като се организират подвижни съдилища;

(з) Да създадат, при ситуации след конфликт, планове за преустройства на правната система и възстановят върховенството на закона в цялата територия на съответните страни, като се възползват, по-специално, от международната техническа помощ, предоставена от съответните организации на Обединените нации;

(и) Да осъществят национални стратегии или планове за действие, насочени към премахване на структурната расова дискриминация. Тези дългосрочни стратегии следва да включват конкретни цели и действия, както и индикатори, спрямо които да се измерва напредъкът. Те следва да включват, по-специално, ръководни принципи за превенция, регистриране, разследване и преследване на расистки или ксенофобски произшествия, оценка на нивото на удовлетвореност сред всички общности относно техните връзки с полицейската и правосъдната система, както и вербуване и издигане в съдебната система на лица, принадлежащи към различни расови или етнически групи;

(й) Да поверят на независима национална институция задачата да проследява, наблюдава и измерва постигнатия напредък съгласно националните планове за действие и ръководни принципи спрямо расовата дискриминация, като идентифицират неразкритите прояви на расова дискриминация и представят препоръки и предложения за подобрение.


Каталог: progress2009 2010 -> images -> stories -> materiali -> Komitet%20za%20premahvane%20na%20rasovata%20discriminacia
materiali -> Решение на Съда от 22 април 1997 г към кратка библиографска справка Celex номер 61995J0180 Автентичен език Немски език Дати
materiali -> Решение на Съда (трети състав) от 5 март 2009 г
materiali -> Международните и европейските правни стандарти за борба с изразяването на расизъм”
materiali -> Неофициален превод от английски на български език! Hri/gen/1/редакция 7
materiali -> Агенция за основни права, г-н Нирадж Натуани
Komitet%20za%20premahvane%20na%20rasovata%20discriminacia -> Международна конвенция за премахване на всички форми на расова дискриминация


Сподели с приятели:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница