Програма за развитие на селските райони Държава България Регион


Принципи при определяне на критериите за подбор



страница51/96
Дата31.05.2017
Размер13.04 Mb.
#22439
ТипПрограма
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   96
8.2.6.3.2.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

  • местоположение на територията на община, класифицирана с висок или среден риск от горски пожари (като се дава приоритет на високия риск);

  • избираемите проекти ще бъдат класирани според големината на площта, която предпазват, като приоритет ще се дава на по-голямата площ.

  • ще се дава предимство на проекти със съвпупност от противопожарни мерки, заложени по утвърден горскостопанския план или програма или лесоустройствен проект, план или програма и/или от годишен план за защита на горските територии от пожари.;

  • всички допустими дейности ще получат точки, като приоритет ще се дава на тези, които нанасят най-малко щети към околната среда.

 

8.2.6.3.2.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

Подпомагането по тази подмярка ще бъде 100% от общите допустими разходи.

Минималният размер на общите допустими разходи, за които се кандидатства по проекта, е левовата равностойност на 2 500 евро.

Максималният размер на общите допустими разходи, за които се кандидатства по проект, е левовата равностойност на 1 500 000 евро.

Финансовата помощ за един ползвател, предоставена по реда на тази наредба, не може да надхвърля левовата равностойност на  1 500 000 евро за периода на действие на ПРСР.

Процентът на съфинансиране от ЕЗФРСР е 85%.

 

8.2.6.3.2.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.6.3.2.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките


1. Определяне разумността на предложените разходи;

2. Достъп до финансиране на бенефициентите за изпълнение на проектите;

3. Условия за допустимост и критерий за подбор;

4. Липсата на разбиране на изискванията и информираност от страна на бенефициентите, което от своя страна води до по-високо ниво на грешка;

5. Прилагане на правилата за обществени поръчки;

6. Двойно финансиране;

7. Изкуствено създадени условия за получаване на приоритет.

8.2.6.3.2.9.2.Действия за смекчаване на последиците

1.1.      Въвеждане на механизъм за оценка на обоснованост на разходите на база на разписаните критерии за лимитиране на разходи до пазарната им стойност, като се гарантира своевременно актуализиране на базата данни с референтни цени;

1.2.      Използване на механизма за оценка на предложените разходи посредством сравняване на три оферти, като ще се продължи утвърдената добра практика за извършване на насрещна проверка на предоставените конкурентни оферти;

2.1. Предвидената възможност за отпускане на аванси в размер до 50% от одобрената субсидия на публичните органи ще допринесе за финансовото обезпечение на планираните обществени поръчки, даващо възможност за изпълнение на поетите ангажименти в срок. Въведените през програмен период 2007-2013 контролни механизми ще гарантират адекватно финансово управление на установените рискове от външни проверяващи органи;

2.2. Прецизиране на изискванията за обезпечаване на авансовите плащания по отношение на еквивалентна банкова гаранция;

3.1. Дефиниране в нормативната уредба на допълнителни изисквания и дефиниции, свързани с определяне на допустимостта, включително изискване на документи, даващи възможност за проверка и определяне на критериите за допустимост;

3.2. Подобряване на контролните системи, въвеждане на методологии за оценка и образци на документи;

3.3. Дефиниране на ясни, проверими и котролируеми критерии за подбор в съответствие с нуждите на програмата, гарантиращи правилното насочване на инвестициите;

4.1.  Осигуряване на достатъчна информация, съвети и обучения на бенефициентите, за да се гарантира повишаване на разбирането и приемането на техните задължения и ангажименти;

4.2. При инвестиции, включващи строително-монтажни работи (СМР), контролът ще се прецизира, като се следи за изпълнението на инвестицията като цяло. Изразяването на становище следва да бъде по отношение на съответствието в количествено и качествено отношение.

5.1. На база придобитият опит от програмен период 2007-2013 изготвените и съгласувани с компетентните и контролни органи в областта на обществените поръчки указания, ще бъдат задължителни за прилагане от възложителите, допустими по различните подмерки от ПРСР 2014-2020;

5.2. Ще продължи да се извършва, освен последващ, и предварителен контрол за спазване на изискванията, заложени в указанията, преди стартирането на обществената поръчка. За неизпълнение на предвидените условия и изискванията на законодателството, бенефициентите ще бъдат прилагани санкции, съответстващи на предвидените в законодателството;

5.3. С Постановление № 70 на МС в сила от 14.11.2014 г. към Министерски съвет се създава Методически съвет по финансови корекции, който подобрява координацията на процеса по определяне и извършване на финансови корекции във връзка с нарушения, установени при възлагането и изпълнението на обществените поръчки и договори по проекти, съфинансирани със средства от ЕС;

6.1. Въвеждане на адекватно разграничаване на отделните операции и бенефициенти, допустими по мерките от ПРСР и ще бъдат извършвани и кръстосани проверки с останалите мерки от програмата;

7.1. Ще бъдат включени елементи за проверка в контролните процедури, както и изисквания в нормативната уредба за предотвратяване на условията, които определят създаването им;

7.2. На база придобития опит от програмен период 2007-2013 ще се елиминират критериите за подбор, които водят до създаването на изкуствени условия.

8.2.6.3.2.9.3.Обща оценка на мярката

Опитът от прилагане на мерки от предходния планов период допринесе за изграждане на административния капацитет за извършване на проверки за допустимост на ниво операции, бенефициенти и разходи.

Предвид описаните мерки за минимизиране на риска, РА счита, че с въвеждането на предвидените действия за смекчаване, ще бъде постигната повишена проверимост и контрол на заложените изисквания в под-мярката. По време на изпълнение на Програмата ще се извършва текуща оценка на проверимостта и възможността за контрол, като при необходимост, мерките ще се коригират своевременно в зависимост от нуждите.

Контролът по подмярката ще се извършва чрез проверки, които ще включват системни административни проверки за всички заявления за финансова помощ (заявления за подпомагане и искания за плащане), като ще бъдат допълвани от проверки на място.

В периода 2007-2013 г. е прилагана еквивалентна мярка и не са налични установени конкретни рискове от външни проверяващи органи. Идентифицираните общи слабости по други мерки от ПРСР 2007-2013 ще бъдат взети предвид при изграждане на системите за контрол.

Допълнително ще се изгради механизъм за отваряне на приеми на проекти въз основа на предполагаемия интерес и възможностите на компетентните органи за обработката им в поставените нормативни срокове.РА

8.2.6.3.2.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно



8.2.6.3.2.11.Специфична информация за операцията

Определяне и обосноваване на размера на стопанствата, над който подпомагане ще се предоставя само при представяне на план за управление на горите или на еквивалентен инструмент




Определение за „еквивалентен инструмент“




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на дървесните видове, площите и методите, които да се използват, за да се избегне неправилно залесяване, както е посочено в член 6, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014, включително описание на природните и климатичните условия на районите, в които се предвижда залесяване, както е посочено в член 6, буква б) от посочения регламент




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на минималните екологични изисквания, посочени в член 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014




[Създаване на агролесовъдни системи] Определяне на минималния и максималния брой дървета на хектар, които да се посадят и които да се запазят при достигане на зрялост, и на горските видове, които да се използват, както е посочено в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1305/2013




[Създаване на агролесовъдни системи] Посочване на очакваните ползи за околната среда от подпомаганите системи




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] По целесъобразност, изготвяне на списък на видовете вредители по растенията, които могат да причинят бедствия

 

 

Figure 2

Figure2.1




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] Определяне на горските райони, класифицирани като райони със среден или висок риск от пожари според плана за опазване на горите

Списък с общините, чиято територия е с висок и среден риск от горски пожари

 

Figure 3.1

Figure 3.2




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] В случай на превантивни действия във връзка с вредители и болести, описание на настъпването на съответното бедствие, подкрепено с научни доказателства, включително, по целесъобразност, препоръки относно справянето с вредители и болести, направени от научни организации




[Инвестиции за подобряване на устойчивостта и екологичната стойност на горските екосистеми] Определяне на видовете допустими инвестиции и очакваните резултати за околната среда и/или повишаването на привлекателността на районите



8.2.6.3.3.Подмярка 8.4. Възстановяване на щети по горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития

Подмярка:

8.4 — подпомагане за възстановяване на щети по горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития
8.2.6.3.3.1.Описание на вида операция

Навременното възстановяване на пострадалите гори има благоприятно въздействие върху почвите, водите, въздуха и биоразнообразието. Освен икономическия ефект, възстановените гори постигат и много по-значим екологичен ефект, като допринасят за борбата с промените в климата и увеличават поглъщането на въглерода.

Възстановените гори допринасят също и за защита на околната среда, предпазване от природни бедствия (особено наводнения) и пожари и спомагат за адаптирането към промените в климата чрез избор на подходящи за презалесяване дървесни видове.



8.2.6.3.3.2.Вид подкрепа

Безвъзмездна финансова помощ за допустими инвестиции, включително общи разходи, свързани с инвестицията;

8.2.6.3.3.3.Връзка с друго законодателство

Регламент (ЕС) №702/2014 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи в секторите на селското и горското стопанство и в селските райони за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1857/2006 на Комисията.

Закон за горите и свързаните с него подзаконови нормативни актове. 



 

8.2.6.3.3.4.Бенефициери

  • Физически и юридически лица и местни поделения на вероизповеданията, собственици на горски територии;

  • Общини, собственици/стопанисващи горски територии;

  • Юридически лица, стопанисващи горски територии;

  • Държавни предприятия по чл. 163 от Закона за горите, управляващи държавни горски територии.

 

8.2.6.3.3.5.Допустими разходи

В съответствие с чл.67 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година  за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета финансовата помощ по мярката се предоставя под формата на  възстановяване на действително направени и платени допустими разходи.

  • Материални инвестиции:

  1. Почистване на площи в гори, пострадали от пожари и други природни бедствия, с цел тяхното изкуствено възобновяване;

  2. Презалесяване на пострадалите гори;

  3. Възстановяване на увредени инвестиции, защитни съоръжения, инженерни работи, инсталации, пътища  и места за наблюдение на пожари;

  4. Създаване на депа за съхранение на дървесина, добита от гори, пострадали от неблагоприятни природни въздействия, с цел избягване на по-нататъшно увреждане от гъбички или насекоми.

  5. Попълване на горски култури.

  • Нематериални инвестиции:

  1. Общи разходи свързани със съответния проект за предпроектни проучвания, такси, хонорари за архитекти, инженери и консултантски услуги, консултации за екологична и икономическа устойчивост на проекти, проучвания за техническа осъществимост на проекта. Общите разходи по проекта не могат да надхвърлят 12 % от общия размер на допустимите инвестиции по проекта. /Съгласно Раздел 8.1/;

  2. Разходи за ноу-хау, придобиване на патенти права и лицензи, разходи за регистрация на търговски марки и процеси необходими за изготвяне и изпълнение на проекта”;

 

  • Авансови плащания в размер до 50% от одобрената финансова помощ.  

 

8.2.6.3.3.6.Условия за допустимост

  • Всички кандидати трябва да докажат собственост върху горските територии, с които кандидатстват за подпомагане, или правото си да ги управляватстопанисват;

  • Възстановителните дейности ще бъдат допустими за подпомагане в горските територии на цялата страна;

  • Изборът на дървесни видове за залесяване трябва да отговарят на типа на месторастене;

  • Размерът на щетата е най-малко 20% от съответния горски потенциал на база увредена площ;

  • В случаите на възстановяване на щети от болести и вредители, описанието на настъпилото бедствие трябва да бъде придружено от научни доказателства. 

  • При презалесяване ще се използват стандартните разходи от под-мярка 8.1.

  • Попълване на горски култури ще бъде допустимо само ако:

  • са създадени по реда на тази  мярка или по мярка 223 от предходната ПРСР;

  • се извършва втората или третата година след създаването на културата;

  • прихващането, установено при есенната им инвентаризация е между 25 и 80 %;

  • Допустими за подпомагане ще бъдат само проекти, които отговарят на определен минимален брой точки.

 

8.2.6.3.3.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

Избираемите проекти ще бъдат класирани според:

  • местоположение на територията на община, класифицирана с висок риск от горски пожари (като се дава най-висок приоритет на високия риск, следван среден риск и накрая нисък);

  • степента на увреденост в проценти,  като се дава приоритет на по-високият процент;

  • степента на ерозия, като се дава приоритет на високата и средна степен на ерозия;

  • наклон на терена по-голям от 25°, като се дава приоритет на по-големия наклон;

  • при изборът на дървесен вид за презалесяване приоритет ще се дава на местни видове и произходи;

  • избираемите проекти ще бъдат класирани според големината на площта, която се възстановява, като приоритет ще се дава на по-голямата площ.

 

8.2.6.3.3.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

Подпомагането по тази подмярка ще бъде 100% от общите допустими разходи.

Максимумът на общите допустими разходи по тази подмярка за целия период на прилагане на ПРСР (2014-2020) е левовата равностойност на 1 000 000 евро на кандидат за подпомагане.

Минимумът на общите допустими разходи е левовата равностойност на 1 000 евро на проект.

Процентът на съфинансиране от ЕЗФРСР е 85%.

 

8.2.6.3.3.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.6.3.3.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

1. Определяне разумността на предложените разходи;

2. Достъп до финансиране на бенефициентите за изпълнение на проектите;

3. Условия за допустимост и критерий за подбор;

4. Липсата на разбиране на изискванията и информираност от страна на бенефициентите, което от своя страна води до по-високо ниво на грешка;

5. Прилагане на правилата за обществени поръчки;

6. Двойно финансиране



8.2.6.3.3.9.2.Действия за смекчаване на последиците

1.1. Въвеждане на механизъм за оценка на обоснованост на разходите на база на разписаните критерии за лимитиране на разходи до пазарната им стойност, като се гарантира своевременно актуализиране на базата данни с референтни цени;

1.2. Използване на механизма за оценка на предложените разходи посредством сравняване на три оферти, като ще се продължи утвърдената добра практика за извършване на насрещна проверка на предоставените конкурентни оферти;

1.3. За дейностите, при които помощта ще се предоставя под формата на стандартни разходи, ще бъде създаден механизъм за извършване на контрол на съответствие на заявените разходи с максимално допустимите;

2.1. Предвидената възможност за отпускане на аванси в размер до 50% от одобрената субсидия на публичните органи ще допринесе за финансовото обезпечение на планираните обществени поръчки, даващо възможност за изпълнение на поетите ангажименти в срок. Въведените през програмен период 2007-2013 контролни механизми ще гарантират адекватно финансово управление на установените рискове от външни проверяващи органи;

2.2. Прецизиране на изискванията за обезпечаване на авансовите плащания по отношение на еквивалентна банкова гаранция;

3.1. Дефиниране в нормативната уредба на допълнителни изисквания и дефиниции, свързани с определяне на допустимостта, включително изискване на документи, даващи възможност за проверка и определяне на критериите за допустимост;

3.2. Подобряване на контролните системи, въвеждане на методологии за оценка и образци на документи;

3.3. Дефиниране на ясни, проверими и котролируеми критерии за подбор в съответствие с нуждите на програмата, гарантиращи правилното насочване на инвестициите;

3.4. Подобряване на контролните системи във връзка с опростеното предоставяне на финансова помощ под формата на стандартни разходи в случаите на презалесяване;

4.1.  Осигуряване на достатъчна информация, съвети и обучения на бенефициентите, за да се гарантира повишаване на разбирането и приемането на техните задължения и ангажименти;

5.1. На база придобитият опит от програмен период 2007-2013 изготвените и съгласувани с компетентните и контролни органи в областта на обществените поръчки указания, ще бъдат задължителни за прилагане от възложителите, допустими по различните подмерки от ПРСР 2014-2020;

5.2. Ще продължи да се извършва, освен последващ, и предварителен контрол за спазване на изискванията, заложени в указанията, преди стартирането на обществената поръчка. За неизпълнение на предвидените условия и изискванията на законодателството, бенефициентите ще бъдат прилагани санкции, съответстващи на предвидените в законодателството;

5.3. С Постановление № 70 на МС в сила от 14.11.2014 г. към Министерски съвет се създава Методически съвет по финансови корекции, който подобрява координацията на процеса по определяне и извършване на финансови корекции във връзка с нарушения, установени при възлагането и изпълнението на обществените поръчки и договори по проекти, съфинансирани със средства от ЕС;

6.1. Въвеждане на адекватно разграничаване на отделните операции и бенефициенти, допустими по мерките от ПРСР и ще бъдат извършвани и кръстосани проверки с останалите мерки от програмата.



8.2.6.3.3.9.3.Обща оценка на мярката

Опитът от прилагане на мерки от предходния планов период  допринесе за изграждане на административния капацитет за извършване на проверки за допустимост на ниво операции, бенефициенти и разходи.

Предвид описаните мерки за минимизиране на риска, РА счита, че с въвеждането на предвидените действия за смекчаване, ще бъде постигната повишена проверимост и контрол на заложените изисквания в под-мярката. По време на изпълнение на Програмата ще се извършва текуща оценка на проверимостта и възможността за контрол, като при необходимост, мерките ще се коригират своевременно в зависимост от нуждите.

Контролът по подмярката ще се извършва чрез проверки, които ще включват системни административни проверки за всички заявления за финансова помощ (заявления за подпомагане и искания за плащане), като ще бъдат допълвани от проверки на място.

В периода 2007-2013 г. е прилагана еквивалентна мярка и не са налични установени конкретни рискове от външни проверяващи органи. Идентифицираните общи слабости по други мерки от ПРСР 2007-2013 ще бъдат взети предвид при изграждане на системите за контрол.

Допълнително ще се изгради механизъм за отваряне на приеми на проекти въз основа на предполагаемия интерес и възможностите на компетентните органи за обработката им в поставените нормативни срокове.

 

8.2.6.3.3.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно




8.2.6.3.3.11.Специфична информация за операцията

Определяне и обосноваване на размера на стопанствата, над който подпомагане ще се предоставя само при представяне на план за управление на горите или на еквивалентен инструмент




Определение за „еквивалентен инструмент“




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на дървесните видове, площите и методите, които да се използват, за да се избегне неправилно залесяване, както е посочено в член 6, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014, включително описание на природните и климатичните условия на районите, в които се предвижда залесяване, както е посочено в член 6, буква б) от посочения регламент




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на минималните екологични изисквания, посочени в член 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014




[Създаване на агролесовъдни системи] Определяне на минималния и максималния брой дървета на хектар, които да се посадят и които да се запазят при достигане на зрялост, и на горските видове, които да се използват, както е посочено в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1305/2013




[Създаване на агролесовъдни системи] Посочване на очакваните ползи за околната среда от подпомаганите системи




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] По целесъобразност, изготвяне на списък на видовете вредители по растенията, които могат да причинят бедствия

1.Болести

а.Трахеомикоза по дъба - Ceratocystis sp.

б.Рак по цера - Hipoxylon mediterraneum (De Not.) Mill.

в. Холандска болест по бряста - Ceratocystis ulmi (Buism)

г. Мастилена болест по кестена - Phytophthora sp.

д. Съхнене на иглолистни видове 

2. Неприятели

а. Гъботворка - Lymantria dispar (Linnaeus, 1759)

б. Златозадка - Euproctis chrisorrhoea - (Linnaeus, 1758)

в. Корояди - Curculionidae

г. Борова процесионка -Thaumatocampa pityocampa (Denis&Schiffermüller,  1775)

д. Ръждива борова листна оса- Neodiprion sertifer (Geoffroy, 1785)

 


[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] Определяне на горските райони, класифицирани като райони със среден или висок риск от пожари според плана за опазване на горите




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] В случай на превантивни действия във връзка с вредители и болести, описание на настъпването на съответното бедствие, подкрепено с научни доказателства, включително, по целесъобразност, препоръки относно справянето с вредители и болести, направени от научни организации




[Инвестиции за подобряване на устойчивостта и екологичната стойност на горските екосистеми] Определяне на видовете допустими инвестиции и очакваните резултати за околната среда и/или повишаването на привлекателността на районите



8.2.6.3.4.Подмярка 8.5. Инвестиции, подобряващи устойчивостта и екологичната стойност на горските екосистеми

Подмярка:

8.5 — подпомагане за инвестиции за подобряване на устойчивостта и екологичната стойност на горските екосистеми
8.2.6.3.4.1.Описание на вида операция

Подпомагането по настоящата подмярка включва смекчаване на последиците от и адаптиране към изменението на климата, предоставяне на услугите, предлагани от екосистемите и увеличаване привлекателността на гората или залесената площ за отдих и почивка.  Насочено е  към превръщането на издънковите гори в семенни и превръщане на иглолистните култури на нетипични месторастения в естествени насаждения.  Тези дейности ще допринесат до устойчивост, дълговечност и подобряване на всички екологични покзатели на гората, както и нейната привлекателност.

Изменението на климата и горското стопанство са неразривно свързани. От една страна, промените в глобалния климат вече стресират горите чрез по-високи средни годишни температури, променена структурата на валежите, и по-честите и екстремни метеорологични явления. В същото време, горите имат множество защитни функции. Те осигуряват защита срещу ерозията на почвата и опустиняването, помагат за регулиране на хидроложкия цикъл и техните екосистеми са важен източник на биологично разнообразие.

За да предпазят земеделските земи от ерозия и получаване на влагозадържащ ефект преди повече от 70 години са създадени полезащитните пояси в Северна България. Изградени са върху земеделски земи, но с течение на времето и тъй като са отговаряли на определението за гора, са били присъединени към държавния горски фонд и е започнало стопанисването им като гора. В този смисъл, възстановяването и поддържането на полезащитните пояси освен типичния за горите ефект ще имат осезаем ефект и върху съседните им земеделски земи, като ги защитават от ерозия, осигуряват по-добър воден баланс, а по този начин се постигат и по-високи и по-качествени добиви.

Целта на мярката е подпомаганена непроизводствени горски инвестиции.

 

8.2.6.3.4.2.Вид подкрепа

Безвъзмездна финансова помощ за допустими инвестиции, включително общи разходи, свързани с инвестицията; 

 

8.2.6.3.4.3.Връзка с друго законодателство


Регламент (ЕС) №702/2014 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи в секторите на селското и горското стопанство и в селските райони за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1857/2006 на Комисията.

Закон за горите и свързаните с него нормативни актове.

 

 

8.2.6.3.4.4.Бенефициери

  • Физически и юридически лица и местни поделения на вероизповеданията, собственици на горски територии;

  • Общини, собственици/стопанисващи горски територии;

  • Юридически лица, стопанисващи горски територии;

  • Държавни предприятия по чл. 163 от Закона за горите, управляващи държавни горски територии.

 

 

 



8.2.6.3.4.5.Допустими разходи

В съответствие с чл.67 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година  за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета финансовата помощ по мярката се предоставя под формата на  възстановяване на действително направени и платени допустими разходи.

  • Материални инвестиции:

  1. Разходи за увеличаване на привлекателността на гората и залесената площ за отдих и почивка в съответния район, в т.ч.:

  • изграждане на дребномащабна туристическа инфраструктура - пешеходни пътеки,  съоръжения за отдих, указателни табели, информационни табла, заслони и наблюдателни  точки;

2.Разходи за подобряване на потенциала на екосистемите за смекчаване на последиците от изменението на климата, без да се изключват икономическите ползи в дългосрочен план, в т.ч.:

  • превръщане на издънкови гори в смесени високостъблени гори;

  • превръщане на изкуствени гори в смесени високостъблени гори за увеличаване на превръщане на иглолистните култури на нетипични месторастения в естествени насаждения;

  • възстановяване и поддръжка на полезащитни пояси;

  • презалесяване. 

  1. Разходите за закупуване на земя, когато са пряко свързани с изпълнението на проекта и ненадхвърлят 10 % от общите допустими разходи по проекта.

 

  • Нематериални инвестиции:

  1. Общи разходи свързани със съответния проект за предпроектни проучвания, такси, хонорари за архитекти, инженери и консултантски услуги, консултации за екологична и икономическа устойчивост на проекти, проучвания за техническа осъществимост на проекта. Общите разходи по проекта не могат да надхвърлят 12 % от общия размер на допустимите инвестиции по проекта. /Съгласно Раздел 8.1/;

  2. Разходи за ноу-хау, придобиване на патенти права и лицензи, разходи за регистрация на търговски марки и процеси необходими за изготвяне и изпълнение на проекта”;

  3. Закупуване на софтуер;

  4. Разходи за въвеждане на добри производствени практики, системи за управление на качеството и подготовка за сертификация в предприятията;

  5. Разходи за изработване на планове за управление на горите или на равностоен инструмент.

 

  • Авансови плащания в размер до 50% от одобрената финансова помощ.

 

8.2.6.3.4.6.Условия за допустимост

  • Всички кандидати трябва да докажат собственост върху горската територия или правото си да я стопанисват;

  • Минималната площ на горската територия, с която кандидатстват за подпомагане, трябва да бъде както следва:

  • 0.5 ха за физически и юридически лица и местни поделения на вероизповеданията, собственици на горски територии;

  • 1.0 ха за общини, собственици/стопанисващи горски територии;

  • 1.0 ха за юридически лица, стопанисващи държавни горски територии;

  • 1.0 ха за юридически лица, наематели на горски територии.

  • изграждане на дребномащабна туристическа инфраструктура

  • Подпомагането ще бъде допустимо само за еднократни за периода на действие на Програмата дейности в горите;

  • Допустими за подпомагане ще бъдат само проекти, които отговарят на определен минимален брой точки;

  • Простото възстановяване на гъстотата на гората или възстановяване на същата гора след окончателна сеч е недопустимо за подпомагане;

  • Оперативни разходи, разходи за поддръжка и годишни плащания не са допустими за подпомагане.

 

 

8.2.6.3.4.7.Принципи при определяне на критериите за подбор


Избираемите проекти ще бъдат класирани според приоритетите на следните критерии за избор:

  • използваните за залесяване дървесни видове са местни видове и произходи;

  • монокултури;

  • състояние на полезащитните пояси, като приоритет ще се дава на тези в лошо и задоволително състояние. 

 

8.2.6.3.4.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

Подпомагането по тази подмярка ще бъде 100% от общите допустими разходи.

Максимумът на общите допустими разходи по тази подмярка за целия период на прилагане на ПРСР (2014-2020) е левовата равностойност на 2 500 000 евро на кандидат за подпомагане.

Минимумът на общите допустими разходи е левовата равностойност на 2 000 евро на проект.

Процентът на съфинансиране от ЕЗФРСР е 85%.

 

8.2.6.3.4.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.6.3.4.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

1. Определяне разумността на предложените разходи;

2. Достъп до финансиране на бенефициентите за изпълнение на проектите;

3. Условия за допустимост и критерий за подбор;

4. Липсата на разбиране на изискванията и информираност от страна на бенефициентите, което от своя страна води до по-високо ниво на грешка;

5. Прилагане на правилата за обществени поръчки;

6. Двойно финансиране;

7. Изкуствено създадени условия за получаване на приоритет.

 

 



 

8.2.6.3.4.9.2.Действия за смекчаване на последиците

1.1. Въвеждане на механизъм за оценка на обоснованост на разходите на база на разписаните критерии за лимитиране на разходи до пазарната им стойност, като се гарантира своевременно актуализиране на базата данни с референтни цени;

1.2. Използване на механизма за оценка на предложените разходи посредством сравняване на три оферти, като ще се продължи утвърдената добра практика за извършване на насрещна проверка на предоставените конкурентни оферти;

2.1. Предвидената възможност за отпускане на аванси в размер до 50% от одобрената субсидия на публичните органи ще допринесе за финансовото обезпечение на планираните обществени поръчки, даващо възможност за изпълнение на поетите ангажименти в срок. Въведените през програмен период 2007-2013 контролни механизми ще гарантират адекватно финансово управление на установените рискове от външни проверяващи органи;

2.2. Прецизиране на изискванията за обезпечаване на авансовите плащания по отношение на еквивалентна банкова гаранция;

3.1. Дефиниране в нормативната уредба на допълнителни изисквания и дефиниции, свързани с определяне на допустимостта, включително изискване на документи, даващи възможност за проверка и определяне на критериите за допустимост;

3.2. Подобряване на контролните системи, въвеждане на методологии за оценка и образци на документи доказващи икономическа обоснованост приложими за всички случаи;

3.3. Дефиниране на ясни, проверими и котролируеми критерии за подбор в съответствие с нуждите на програмата, гарантиращи правилното насочване на инвестициите;

4.1.  Осигуряване на достатъчна информация, съвети и обучения на бенефициентите, за да се гарантира повишаване на разбирането и приемането на техните задължения и ангажименти;

4.2. При инвестиции, включващи строително-монтажни работи (СМР), контролът ще се прецизира, като се следи за изпълнението на инвестицията като цяло. Изразяването на становище следва да бъде по отношение на съответствието в количествено и качествено отношение.

5.1. На база придобитият опит от програмен период 2007-2013 изготвените и съгласувани с компетентните и контролни органи в областта на обществените поръчки указания, ще бъдат задължителни за прилагане от възложителите, допустими по различните подмерки от ПРСР 2014-2020;

5.2. Ще продължи да се извършва, освен последващ, и предварителен контрол за спазване на изискванията, заложени в указанията, преди стартирането на обществената поръчка. За неизпълнение на предвидените условия и изискванията на законодателството, бенефициентите ще бъдат прилагани санкции, съответстващи на предвидените в законодателството;

5.3. С Постановление № 70 на МС в сила от 14.11.2014 г. към Министерски съвет се създава Методически съвет по финансови корекции, който подобрява координацията на процеса по определяне и извършване на финансови корекции във връзка с нарушения, установени при възлагането и изпълнението на обществените поръчки и договори по проекти, съфинансирани със средства от ЕС;

6.1. Въвеждане на адекватно разграничаване на отделните операции и бенефициенти, допустими по мерките от ПРСР;

7.1. Ще бъдат включени елементи за проверка в контролните процедури, както и изисквания в нормативната уредба за предотвратяване на условията, които определят създаването им;

7.2. На база придобития опит от програмен период 2007-2013 ще се елиминират критериите за подбор, които водят до създаването на изкуствени условия.

 

8.2.6.3.4.9.3.Обща оценка на мярката


Опитът от прилагане на мерки от предходния планов период допринесе за изграждане на административния капацитет за извършване на проверки за допустимост на ниво операции, бенефициенти и разходи.

Предвид описаните мерки за минимизиране на риска, РА счита, че с въвеждането на предвидените действия за смекчаване, ще бъде постигната повишена проверимост и контрол на заложените изисквания в под-мярката. По време на изпълнение на Програмата ще се извършва текуща оценка на проверимостта и възможността за контрол, като при необходимост, мерките ще се коригират своевременно в зависимост от нуждите.

Контролът по подмярката ще се извършва чрез проверки, които ще включват системни административни проверки за всички заявления за финансова помощ (заявления за подпомагане и искания за плащане), като ще бъдат допълвани от проверки на място.

В периода 2007-2013 г. не е прилагана еквивалентна мярка и не са налични установени конкретни рискове от външни проверяващи органи. Идентифицираните общи слабости по други мерки от ПРСР 2007-2013 ще бъдат взети предвид при изграждане на системите за контрол.

Допълнително ще се изгради механизъм за отваряне на приеми на проекти въз основа на предполагаемия интерес и възможностите на компетентните органи за обработката им в поставените нормативни срокове.

 

8.2.6.3.4.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно




8.2.6.3.4.11.Специфична информация за операцията

Определяне и обосноваване на размера на стопанствата, над който подпомагане ще се предоставя само при представяне на план за управление на горите или на еквивалентен инструмент




Определение за „еквивалентен инструмент“




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на дървесните видове, площите и методите, които да се използват, за да се избегне неправилно залесяване, както е посочено в член 6, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014, включително описание на природните и климатичните условия на районите, в които се предвижда залесяване, както е посочено в член 6, буква б) от посочения регламент




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на минималните екологични изисквания, посочени в член 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014




[Създаване на агролесовъдни системи] Определяне на минималния и максималния брой дървета на хектар, които да се посадят и които да се запазят при достигане на зрялост, и на горските видове, които да се използват, както е посочено в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1305/2013




[Създаване на агролесовъдни системи] Посочване на очакваните ползи за околната среда от подпомаганите системи




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] По целесъобразност, изготвяне на списък на видовете вредители по растенията, които могат да причинят бедствия




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] Определяне на горските райони, класифицирани като райони със среден или висок риск от пожари според плана за опазване на горите




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] В случай на превантивни действия във връзка с вредители и болести, описание на настъпването на съответното бедствие, подкрепено с научни доказателства, включително, по целесъобразност, препоръки относно справянето с вредители и болести, направени от научни организации




[Инвестиции за подобряване на устойчивостта и екологичната стойност на горските екосистеми] Определяне на видовете допустими инвестиции и очакваните резултати за околната среда и/или повишаването на привлекателността на районите



8.2.6.3.5.Подмярка 8.6. Инвестиции в технологии за лесовъдство и в преработката, мобилизирането и търговията на горски продукти

Подмярка:

8.6 — подпомагане за инвестиции в технологии за лесовъдство и в преработката, мобилизирането и търговията на горски продукти
8.2.6.3.5.1.Описание на вида операция

Горите, стопанисвани от частни субекти, както и частните инвестиции в сектора на горското стопанство играят все по-важна роля в икономическата дейност в селските райони. Поради това, подкрепата на ЕС е от значение за развитието на горите, опазването на горите, иновациите, подобряване на производството, технологиите, преработката и маркетинга. Едновременно с това тези гори са съобразени с ролята си на многофункционални гори, допринасящи за ключовите екологични и климатични цели на Европейския съюз. За да се гарантира предоставянето на тези ползи по балансиран начин от съществено значение е да се гарантира многофункционалност и устойчиво управление на горите, които са сред основните принципи на горскостопанската стратегия на ЕС. Укрепването на устойчивото управление на горите е необходимо за подобряване на конкурентоспособността и създаването на работни места, в частност в селските райони, като същевременно се гарантира опазването на горите и предоставяне на екосистемни услуги. В същото време, устойчивото управление е немислимо без извършването на сечи. Сечите са лесовъдски дейности, които се провеждат с цел подобряване състоянието на горите, възобновяване, запазване на генетичните ресурси, добив на дървесина, както и запазване и увеличаване на основните функции на горите. Отгледните сечи, които подкрепяме по тази подмярка  се провеждат за постигане на няколко основни цели: регулиране на състава и произхода на насажденията в зависимост от функциите им и поставените цели; подобряване на защитните и специалните функции на горите; подобряване на здравословното състояние и устойчивостта на горите; поддържане и опазване на биологичното разнообразие в горите; намаляване на риска за възникване на пожари в горите.

Настоящата подмярка цели да се подсигурят средства за подпомагане на недържавните гори, както и държавните гори, стопанисвани от общини и частно-правни юридически лица, които да могат да запазят освен своята многофункционалност и конкурентоспособността на собствениците/стопаните си, за да продължат с устойчивото управление на горите си. 



8.2.6.3.5.2.Вид подкрепа

Безвъзмездна финансова помощ за допустими инвестиции, включително общи разходи, свързани с инвестицията;

 

8.2.6.3.5.3.Връзка с друго законодателство


Регламент (ЕС) №702/2014 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи в секторите на селското и горското стопанство и в селските райони за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1857/2006 на Комисията.

Закон за горите и свързаните с него нормативни актове.



8.2.6.3.5.4.Бенефициери

  • Физически и юридически лица и местни поделения на вероизповеданията, собственици на горски територии;

  • Общини, собственици на горски територии;

  • Сдружения на частни собственици на горски територии или общини;

  • МСП;

  • Горски стопани, доставчици на услуги.



8.2.6.3.5.5.Допустими разходи

В съответствие с чл.67 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година  за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета финансовата помощ по мярката се предоставя под формата на  възстановяване на действително направени и платени допустими разходи.

  • Материални инвестиции:

  1. Инвестиции в преработка и маркетинг на горски продукти, в т.ч.:

- изграждане, придобиване или подобрение на сгради и други недвижими активи необходими  за първичната преработка на дървесината, както и закупуването на земя, когато са пряко свързани с изпълнението на проекта;

- закупуването или вземането на лизинг на нови машини и оборудване за първична преработка на дървесината, както и други работни операции, предхождащи промишлената преработка, до пазарната цена на актива;

- закупуването или вземането на лизинг на нови машини и оборудване за преработка на недървесни горски продукти;

2.Разходи за инвестиции в подобряване на икономическата стойност на горите, в т.ч.:

 - отгледни сечи във високостъблени и семенно възобновени издънкови гори до 40 годишна възраст;

- закупуване или вземането на лизинг на щадящи почвата и ресурсите специализирана горска техника и оборудване за сеч, извоз, товарене и траспорт на дървесина за едно или повече стопанства;

3.    Разходи за закупуване на земя, когато са пряко свързани с изпълнението на проекта и ненадхвърлят 10 % от общите допустими разходи по проекта.


  • Нематериални инвестиции:

1.Общи разходи свързани със съответния проект за предпроектни проучвания, такси, хонорари за архитекти, инженери и консултантски услуги, консултации за екологична и икономическа устойчивост на проекти, проучвания за техническа осъществимост на проекта. Общите разходи по проекта не могат да надхвърлят 12 % от общия размер на допустимите инвестиции по проекта. /Съгласно Раздел 8.1/;

2.Разходи за ноу-хау, придобиване на патенти права и лицензи, разходи за регистрация на търговски марки и процеси необходими за изготвяне и изпълнение на проекта”;

3.Закупуване на софтуер;

4.Разходите за въвеждане на добри производствени практики, системи за управление на качеството и подготовка за сертификация.

 


  • Авансови плащания в размер до 50% от одобрената финансова помощ.  

 

 

 



8.2.6.3.5.6.Условия за допустимост

  • Закупуването на оборудване за сеч е допустимо за подпомагане само ако предвиденото устойчиво ползване на дървесина в горите, които стопанисва бенефициента  позволява подходящото му ефикасно използване;

  • Частните собственици трябва да притежават минимум 0.5 ха горски територии;

  • Сдруженията на частните собственици трябва да притежават горски територии с площ минимум 1.0 ха;

  • Юридическите лица - частни собственици, са допустими за подпомагане, само ако са регистрирани съгласно българското законодателство и максималното участие на държавата в тях не превишава 25%;

  • Общините и техните сдружения трябва да притежават минимум 10 ха гори;

  • Кандидатите за подпомагане за инвестиции в преработка и маркетинг на дървесина са допустими за подпомагане само ако преработват не повече от 10 000 куб. м обла дървесина годишно.

  • Кандидатите за подпомагане за инвестиции в преработка и маркетинг на горски продукти, както и закупуване или вземането на лизинг на щадящи почвата и ресурсите специализирана горска техника и оборудване за сеч, извоз, товарене и траспорт на дървесина представят бизнес план за доказване на икономическа жизнеспособност.

  • Простото възстановяване на гъстотата на гората или възстановяване на същата гора след окончателна сеч е недопустимо за подпомагане;

  • Разходите за поддръжка и текущи разходи не са допустими за подпомагане по тази мярка.

  • Допустими за подпомагане ще бъдат само проекти, които отговарят на определен минимален брой точки.

 

8.2.6.3.5.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

Избираемите проекти ще бъдат класирани според приоритетите на следните критерии за избор:

  • местоположение на територията на община с висока лесистост (от 30% до 60% и  над 60%, като се дава приоритет на по-високият процент); 

  • приоритет ще се дава за техника, която притежава валиден сертификат за съответствие с одобрения тип (сертификат за одобрение на типа на Европейската общност);

  • приоритет ще се дава и за проекти осигуряващи устойчива заетост.

 

8.2.6.3.5.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

Подпомагането по тази подмярка ще бъде 50% от общите допустими разходи за проекти от селските райони на Р България и 40% за всички останали.

Максимумът на общите допустими разходи по тази подмярка за целия период на прилагане на ПРСР (2014-2020) е левовата равностойност на 500 000 евро на кандидат за подпомагане.

Минимумът на общите допустими разходи е левовата равностойност на 5 000 евро на проект.

Процентът на съфинансиране от ЕЗФРСР е 85%.

 

8.2.6.3.5.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.6.3.5.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

 

1. Определяне разумността на предложените разходи;

2. Достъп до финансиране на бенефициентите за изпълнение на проектите;

3. Развитие на електронни услуги за бенефициенти;

4. Двойно финансиране;

5. Условия за допустимост и критерий за подбор;

6. Липсата на разбиране на изискванията и информираност от страна на бенефициентите, което от своя страна води до по-високо ниво на грешка;

7. Изкуствено създадени условия за получаване на приоритет;

8. Прилагане на правилата за обществени поръчки.

8.2.6.3.5.9.2.Действия за смекчаване на последиците

1.1. Въвеждане на механизъм за оценка на обоснованост на разходите на база на разписаните критерии за лимитиране на разходи до пазарната им стойност, като се гарантира своевременно актуализиране на базата данни с референтни цени;

1.2.Използване на механизма за оценка на предложените разходи посредством сравняване на три оферти, като ще се продължи утвърдената добра практика за извършване на насрещна проверка на предоставените конкурентни оферти;

2.1. Сключване на споразумения с търговските банки за предоставяне на улеснен достъп до финансов ресурс на одобрените кандидати;

2.2. Прецизиране на изискванията за обезпечаване на авансовите плащания по отношение на еквивалентна банкова гаранция;

2.3. Предвидената възможност за отпускане на аванси в размер до 50% от одобрената субсидия на публичните органи ще допринесе за финансовото обезпечение на планираните обществени поръчки, даващо възможност за изпълнение на поетите ангажименти в срок. Въведените през програмен период 2007-2013 контролни механизми ще гарантират адекватно финансово управление на установените рискове от външни проверяващи органи;

3.1. Осигуряване на допълнителни средства от мярка Техническа помощ за техническото осигуряване и обучението във връзка с предоставяните електронни услуги за всички заинтересовани бенефициенти, които не разполагат с необходимите знания и/или оборудване, за да се възползват от предлаганите от администрацията електронни услуги;

4.1. Въвеждане на адекватно разграничаване на отделните операции и бенефициенти, допустими по мерките от ПРСР;

4.2. Осигуряване на връзка с ИСУН 2020, с цел извършване на проверки за двойно финансиране с другите ЕСИ фондове;

5.1. Дефиниране в нормативната уредба на допълнителни изисквания и дефиниции, свързани с определяне на допустимостта, включително изискване на документи, даващи възможност за проверка и определяне на критериите за допустимост;

5.2. Подобряване на контролните системи, въвеждане на методологии за оценка и образци на документи доказващи икономическа обоснованост приложими за всички случаи;

5.3. Дефиниране на ясни, проверими и котролируеми критерии за подбор в съответствие с нуждите на програмата, гарантиращи правилното насочване на инвестициите;

6.1.  Осигуряване на достатъчна информация, съвети и обучения на бенефициентите, за да се гарантира повишаване на разбирането и приемането на техните задължения и ангажименти;

6.2. При инвестиции, включващи строително-монтажни работи (СМР), контролът ще се прецизира, като се следи за изпълнението на инвестицията като цяло. Изразяването на становище следва да бъде по отношение на съответствието в количествено и качествено отношение.

7.1. Ще бъдат включени елементи за проверка в контролните процедури, както и изисквания в нормативната уредба за предотвратяване на условията, които определят създаването им;

7.2. На база придобития опит от програмен период 2007-2013 ще се елиминират критериите за подбор, които водят до създаването на изкуствени условия.

8.1. На база придобитият опит от програмен период 2007-2013 изготвените и съгласувани с компетентните и контролни органи в областта на обществените поръчки указания, ще бъдат задължителни за прилагане от възложителите, допустими по различните подмерки от ПРСР 2014-2020;

8.2. Своевременно ще се актуализират процедурите за контрол и указанията в съответствие с момента на синхронизиране на национално с европейското законодателство в областта;

8.3. Ще продължи да се извършва, освен последващ, и предварителен контрол за спазване на изискванията, заложени в указанията, преди стартирането на обществената поръчка. За неизпълнение на предвидените условия и изискванията на законодателството, бенефициентите ще бъдат прилагани санкции, съответстващи на предвидените в законодателството;

8.4. С Постановление № 70 на МС в сила от 14.11.2014 г. към Министерски съвет се създава Методически съвет по финансови корекции, който подобрява координацията на процеса по определяне и извършване на финансови корекции във връзка с нарушения, установени при възлагането и изпълнението на обществените поръчки и договори по проекти, съфинансирани със средства от ЕС.

 

8.2.6.3.5.9.3.Обща оценка на мярката


РА разполага с изграден административен капацитет от предходния планов период за извършване на проверки за допустимост на ниво операции, бенефициенти и разходи.

Предвид описаните мерки за минимизиране на риска, РА счита, че с въвеждането на предвидените действия за смекчаване, ще бъде постигната повишена проверимост и контрол на заложените изисквания в под-мярката. По време на изпълнение на Програмата ще се извършва текуща оценка на проверимостта и възможността за контрол, като при необходимост, мерките ще се коригират своевременно в зависимост от нуждите.

В периода 2007-2013 г., основните въпроси, идентифицирани от външни проверяващи органи, свързани с прилагането на мярка 123 „Добавяне на стойност на земеделски и горски продукти“  бяха свързани с:

- прилагането на един от подходите за оценка обосноваността на предложените разходи, а именно „оценяваща комисия“;

- документирането на извършваните проверки за определяне вида на предприятието (микро, малко, средно).

С цел адекватно управление на установените рискове, за програмен период 2014-2020 не се предвижда използването на метод „оценяваща комисия“, като възможност за определяне разумността на предложените разходи.

При извършване на проверките за вида на предприятието, ще бъдат въведени допълнителни работни документи, отразяващи по-добрата проследимост на извършваните проверки при спазване на изискването за одитна пътека.

Контролът по подмярката ще се извършва чрез проверки, които ще включват системни административни проверки за всички заявления за финансова помощ (заявления за подпомагане и искания за плащане), като ще бъдат допълвани от проверки на място.

Друга сходна мярка, прилагана в периода 2007-2013 г. е 122 „Подобряване на икономическата стойност на горите“ и не са налични установени конкретни рискове от външни проверяващи органи. Идентифицираните общи слабости по други мерки от ПРСР 2007-2013 ще бъдат взети предвид при изграждане на системите за контрол.

Допълнително ще се изгради механизъм за отваряне на приеми на проекти въз основа на предполагаемия интерес и възможностите на компетентните органи за обработката им в поставените нормативни срокове.



8.2.6.3.5.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно



8.2.6.3.5.11.Специфична информация за операцията

Определяне и обосноваване на размера на стопанствата, над който подпомагане ще се предоставя само при представяне на план за управление на горите или на еквивалентен инструмент

Списък на производствата преди индустриалната преработка на дървесината съгласно Обща база за статистическите класификации на икономическите дейности в рамките на Европейската общност, NACE Rev. 1.1:

 


  1. Машинно обработване  на   дървен материал чрез бичене, фрезоване, комбинирано или рязане или развиване;

  2. Нарязване, сортиране, рендосване, профилиране, окрайчване, фасониране и шлайфане;

  3. Сушене и импрегниране на дървен материал;

  4. Производство на дървесен талаш, дървесно брашно, технологични трески,  дървесни пелети и брикети от необработени дървени материали, вършина и други дървесни отпадъци;

  5. Производство на колове или колчета: белене, цепене, заостряне, пакетиране;

  6. Производство на дърва за горене: рязане, цепене, пакетиране;

 


Определение за „еквивалентен инструмент“




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на дървесните видове, площите и методите, които да се използват, за да се избегне неправилно залесяване, както е посочено в член 6, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014, включително описание на природните и климатичните условия на районите, в които се предвижда залесяване, както е посочено в член 6, буква б) от посочения регламент




[Залесяване и създаване на гористи местности] Определяне на минималните екологични изисквания, посочени в член 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014




[Създаване на агролесовъдни системи] Определяне на минималния и максималния брой дървета на хектар, които да се посадят и които да се запазят при достигане на зрялост, и на горските видове, които да се използват, както е посочено в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1305/2013




[Създаване на агролесовъдни системи] Посочване на очакваните ползи за околната среда от подпомаганите системи




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] По целесъобразност, изготвяне на списък на видовете вредители по растенията, които могат да причинят бедствия




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] Определяне на горските райони, класифицирани като райони със среден или висок риск от пожари според плана за опазване на горите




[Превенция и възстановяване на вредите върху горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития] В случай на превантивни действия във връзка с вредители и болести, описание на настъпването на съответното бедствие, подкрепено с научни доказателства, включително, по целесъобразност, препоръки относно справянето с вредители и болести, направени от научни организации




[Инвестиции за подобряване на устойчивостта и екологичната стойност на горските екосистеми] Определяне на видовете допустими инвестиции и очакваните резултати за околната среда и/или повишаването на привлекателността на районите






Сподели с приятели:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   96




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница