Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Приет в комисията EMPL
Брой изменения
Подпомагащи комисии
Лице за контакт в Комисията
Лице за контакт в Съвета
График
Основна информация
Предложението на Комисията за директива на Съвета има за цел прилагане на споразумението относно определени аспекти на условията на труд на мобилните работници, които участват в интероперативни трансгранични съобщения, сключено на 27 януари 2004 г. между Общността на европейските железници (CER) и Европейската федерация на транспортните работници (ETF).
Споразумението установява специфични разпоредби относно мобилните работници в железопътния транспорт, например максимална продължителност на смените, междудневни и междуседмични периоди на почивка и почивки по време на работа. Трябва да се отбележи, че тя предвижда единствено минимални изисквания. Държавите-членки или социалните партньори ще имат възможност да запазят или въведат по-благоприятни мерки за работниците в тази сфера.
Съгласно предложението за резолюция това споразумение, сключено между социалните партньори, има за цел защита на безопасността и здравето на мобилните работници и призовава Съвета да приеме предложението на Комисията относно прилагане на споразумението.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
B6-0319/2005
P6_TA(2005)0206
26 май 2005 г.
приветства факта, че Комисията е препратила на Парламента своето предложение и е поискала да предостави становището си на нея и на Съвета, въпреки че член 139, параграф 2 от Договора не предвижда с Европейския парламент да бъдат проведени консултации по искане, отправено към Комисията от страна на социалните партньори;
подкрепя споразумението, сключено между социалните партньори; счита, че то представлява добър баланс между необходимостта от подобряване на условията на труд и, по този начин, защита на здравето и безопасността на мобилните работници, и необходимостта от насърчаване на трансграничния железопътен трафик;
призовава Съвета да приеме предложението на Комисията за директива на Съвета относно прилагането на споразумението във вида, в който е сключено от социалните партньори;
отбелязва, че споразумението съдържа специфични разпоредби, например максимална продължителност на смените, и установява принципа на междудневни и междуседмични периоди на почивка или почивки по време на работа, по-дълги от минимално изискуемите, залегнали в Директива 2003/88/ЕО, като същевременно предоставя по-голяма гъвкавост, отколкото директивата, с оглед надлежно отчитане на ограниченията на железопътния сектор;
приветства факта, че споразумението, във вида, в който е сключено от социалните партньори, и предложението на Комисията за директива на Съвета предвиждат само минимални изисквания, като оставят на държавите-членки и/или социалните партньори свобода да запазят или приемат разпоредби, които са по-благоприятни за работниците в сферата на железопътния транспорт;
подчертава ключовата роля на социалните партньори за подобряването на здравословните и безопасни условия на труд за работниците; изцяло подкрепя компетентното включване на социалните партньори в преговорите в рамките на социалния диалог и сключването на споразумения относно условията на труд;
препоръчва да се приеме предложението на Комисията.
На срещата на Съвета на 2-3 юни 2005 г., Комисията, като взе предвид загрижеността, изразена от делегациите във връзка с ефекта от някои аспекти на тази директива, в частност в контекста на либерализиране на железопътния сектор, се съгласи да представи на Съвета и на ЕП преди датата, определена за транспониране на директивата, т.е. 3 години след датата на влизане в сила на директивата, доклад относно икономическите и социалните последици от това споразумение и да предприеме необходимите мерки в случай на сключване на ново споразумение между социалните партньори.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
3 години след датата на влизане в сила на директивата
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2005/2556
Консолидирана Конвенция за морски труд от 2006 г. на Международната организация на труда
Iter № EMPL/6/38135
Дата на обявяване на ЕП
05 септември 2006 г.
Номер на процедура
2006/0103(CNS)
Правно основание
Член 42 във връзка с изречение първо на алинея първа на член 300, параграф 2 и алинея първа на член 300, параграф 3
Отговорен администратор
Elena Mainardi
Докладчик/Докладчик по становище
Mary Lou McDonald (GUE/NGL)
Докладчици в сянка
PPE: Marie Panayotopoulos-Cassiotou
GUE:
PSE: Maria Matsouka
IND/DEM:
ALDE: Siiri Oviir
UEN:
V/ALE:
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Брой изменения
10 изменения към проектодоклада бяха внесени от членове на комисията EMPL.
Проектодоклад, изпратен за превод 27 октомври 2006 г.
Разискване на проектодоклада 23 ноември 2006 г.
Краен срок за внасяне на измененията: 7 декември, 12.00 ч.
Разискване на измененията 23 януари 2007 г.
Гласуване в комисията 24 януари 2007 г.
Гласуване на пленарно заседание март 2007 г.
Основна информация
На 23 февруари 2006 г. 94-та (морска) сесия на Общата конференция на Международната организация на труда прие Конвенцията за морски труд от 2006 г., която установява предпоставките за приемливи условия на труд във все по-глобализиращия се морски сектор.
Новата конвенция консолидира и актуализира 68 съществуващи морски конвенции и препоръки на МОТ, приети след 1920 г. Държавите, които не ратифицират новата конвенция, остават обвързани от предишните конвенции, които са ратифицирали, въпреки че тези инструменти ще бъдат затворени за по-нататъшни ратификации.
Предимства на консолидираната Конвенция за морски труд на МОТ
Консолидирана конвенция не само ще замени 68 съществуващи инструменти на МОТ в областта на морския труд, но и ще въведе:
нови теми, в частност в сферата на защитата на здравето на работното място и медицинските грижи, за да се отговори на съществуващи опасения от здравно естество, например последиците от шума и вибрациите за работниците
клауза, гарантираща, че кораб, плаващ под флага на държава, която не е ратифицирала конвенцията, няма да бъде третиран при по-благоприятни условия, отколкото кораб, плаващ под флага на държава, която е ратифицирала конвенцията; тази клауза ще предотврати нелоялната конкуренция и ще спомогне за постигане на целта на конвенцията за скорошно всеобщо ратифициране
опростена процедура за изменение, която позволява конвенцията да бъде актуализирана в съответствие с постоянните промени в дейностите и технологията в областта на корабоплаването
строг режим на прилагане, който ще позволява инспектиране (и арестуване, ако е необходимо) на плавателни съдове не само от гледна точка на безопасността или опазване на околната среда, но също така от социална гледна точка
Предложение на Комисията
С оглед на факта, че координирането на социално-осигурителните схеми остава в сферата на компетентност на общностно равнище, Комисията предлага Съветът да оправомощи тези държави-членки, които са обвързани с общностните правила в тази област, да ратифицират конвенцията от 2006 г. в интерес на Общността преди 31 декември 2008 г.
Приемане в комисията EMPL
Комисията EMPL прие законодателния проектодоклад на г-жа McDonald с 39 гласа "за", 1 "против" и 0 "въздържал се". Приетият доклад подкрепя предложението на Комисията за бързо ратифициране на конвенцията до 31 декември 2008 г. Това би показало водещата роля на ЕС в световен план във връзка с трудовите стандарти и ще изпрати силен сигнал към останалия свят. В допълнение, ратификацията от страна на ЕС би дала съществен принос за постигането на целта за общ тонаж, необходим за влизане в сила на конвенцията от 2006 г.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
A6-0019/2007
P6_TA(2007)0069 На 14 март 2007 г. Европейският парламент даде положително становище (чрез вдигане на ръка) за ратифицирането на Конвенцията за морски труд. Членовете на ЕП подкрепиха предложението на Комисията за бързо ратифициране на конвенцията до 31 декември 2008 г.
Членовете на ЕП подкрепиха предложението на Комисията за бързо ратифициране на конвенцията до 31 декември 2008 г. Това би показало водещата роля на ЕС в световен план във връзка с трудовите стандарти и ще изпрати силен сигнал към останалия свят. В допълнение, ратификацията от страна на ЕС би дала съществен принос за постигането на целта за общ тонаж, необходим за влизане в сила на конвенцията от 2006 г.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
ДОКЛАД по предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно организацията на извадково изследване на работната сила в Общността
Iter № EMPL/6/41135
Дата на обявяване на ЕП
12/10/2006
Номер на процедура
2006/0180(COD) - първо четене
Правно основание
член 285, параграф 1
Отговорен администратор
Aurel Sava
Докладчик/Докладчик по становище
Jan Andersson
Докладчици в сянка
PPE: Anna Ibrisagic
GUE: няма
PSE:
IND/DEM:
Kathy Sinnot, Derek Clark
ALDE: Jan Jerzy Kułakowski
UEN:
V/ALE: Jean Lambert
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Проектодоклад изпратен за превод на 9 май 2007 г.
Гласуван на пленарно заседание на 10 юли 2007 г.
Брой изменения
Не са получени изменения
Подпомагащи комисии
няма
Лице за контакт в Комисията
Antonio Baigorri (EUROSTAT), Ana Franco (EUROSTAT), Pierre BISCHOTT
Лице за контакт в Съвета
Група "Статистика" към германското председателство: Mr Gorja BARTSCH,
График
Проектодоклад, изпратен за превод 8 февруари 2007 г.
Разискване на проектодоклада 20-21 март 2007 г.
Краен срок за внасяне на измененията/
разискване на измененията 26 март 2007 г.
Гласуване в комисията 8 май 2007 г.
Гласуване на пленарно заседание 10 юли 2007 г.
Основна информация
Беше постигнат компромис за споразумение на първо четене със Съвета и Комисията и това беше потвърдено от председателя на Комитета на постоянните представители Peter WITT с писмо от 29 юни 2007 г.
Беше прието само едно изменение относно предаването на данни (21 месеца). Аспектите, свързани с комитологията, ще бъдат разгледани в отделно предложение на Комисията до края на годината.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
A6-0181/2007
P6_TA(2007)0302)
Докладът беше приет на пленарно заседание на 10 юли 2007 г.
Резолюцията съдържа въпроси относно аспектите, свързани с комитологията и относно крайния срок за предаването на статистическите данни от държавите-членки, който се удължава от 18 на 21 месеца.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
ВЛИЗАНЕ В СИЛА НА РЕЗОЛЮЦИЯТА ПРЕЗ ОКТОМВРИ 2007 Г.
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2006/0180