Първа Общи изисквания към авиационните оператори



страница18/36
Дата26.08.2016
Размер5.53 Mb.
#7410
ТипГлава
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   36

(2) Самолети, на които е издаден за първи път индивидуален сертификат/разрешително за летателна годност от страна-член на JAA или другаде, на или след 01 Април 1999 г.

(5) Когато има изискване за сдвоени прибори, това изискване включва отделни указатели за всеки пилот и отделни задаващи устройства или други съответстващи на оборудването елементи за манипулиране.

(6) Всички самолети трябва да имат индикация за нарушено захранване на изискуемите пилотажни прибори.

(7) Всички самолети с ограничения по скорост се оборудват с указатели на числото М пред всяко пилотско работно място.

(р) Операторът не трябва да провежда дневни VFR експлоатации, освен когато самолетът е снабден с каска с вградени телефонни слушалки със стърчащ микрофон или еквивалент за всеки член на екипажа на полета, които е на полетно дежурство (виж IEM OPS 1.650 (p)/1.652 (s)).


JAR–OPS 1.650 Day VFR operations –

Flight and navigational instruments and associated equipment

An operator shall not operate an aeroplane by day in accordance with Visual Flight Rules (VFR) unless it is equipped with the flight and navigational instruments and associated equipment and, where applicable, under the conditions stated in the following sub-paragraphs:

(a) A magnetic compass;

(b) An accurate timepiece showing the time in

hours, minutes, and seconds;

(c) A sensitive pressure altimeter calibrated in

feet with a sub-scale setting, calibrated in

hectopascals/millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight;

(d) An airspeed indicator calibrated in knots;


(e) A vertical speed indicator;
(f) A turn and slip indicator, or a turn

coordinator incorporating a slip indicator;


(g) An attitude indicator;

(h) A stabilised direction indicator; and

(i) A means of indicating in the flight crew

compartment the outside air temperature calibrated in degrees Celsius (See AMC OPS 1.650(i) & 1.652(i)).

(j) For flights which do not exceed 60 minutes duration, which take off and land at the same aerodrome, and which remain within 50 nm of that aerodrome, the instruments prescribed in subparagraphs

(f), (g) and (h) above, and sub-paragraphs

(k)(4), (k)(5) and (k)(6) below, may all be replaced by either a turn and slip indicator, or a turn coordinator incorporating a slip indicator, or both an

attitude indicator and a slip indicator.

(k) Whenever two pilots are required the

second pilot’s station shall have separate instruments as follows:


(1) A sensitive pressure altimeter

calibrated in feet with a sub-scale setting

calibrated in hectopascals/millibars, adjustable for

any barometric pressure likely to be set during

flight;

(2) An airspeed indicator calibrated in



knots;

(3) A vertical speed indicator;


(4) A turn and slip indicator, or a turn coordinator

incorporating a slip indicator;

(5) An attitude indicator; and

(6) A stabilised direction indicator.

(l) Each airspeed indicating system must be

equipped with a heated pitot tube or equivalent means for preventing malfunction due to either condensation or icing for:

(1) Aeroplanes with a maximum

certificated take-off mass in excess of 5 700 kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9;

(2) Aeroplanes first issued with an

individual certificate of airworthiness in a JAA Member State or elsewhere on or after 1 April 1999

(m) Whenever duplicate instruments are

required, the requirement embraces separate displays for each pilot and separate selectors or other associated equipment where appropriate.

(n) All aeroplanes must be equipped with

means for indicating when power is not adequately supplied to the required flight instruments; and

(o) All aeroplanes with compressibility

limitations not otherwise indicated by the requiredairspeed indicators shall be equipped with a Mach number indicator at each pilot’s station.

(p) An operator shall not conduct Day VFR operations unless the aeroplane is equipped with a headset with boom microphone or equivalent for each flight crew member on flight deck duty (See

IEM OPS 1.650(p)/1.652(s))


(1) Авиационният оператор не може да експлоатира самолет по правилата за полети по прибори или през нощта по правилата за визуални полети, ако самолетът не е оборудван с пилотажно-навигационни прибори:


1. магнитен компас;

2. точен часовник, показващ времето в часове, минути и секунди;

3. два чувствителни барометрични висотомера, градуирани във метри/футове, с устройство за задаване на начално налягане, разграфено в милибари/хектопаскали и настройващо се за барометричното налягане, което е възможно да бъде използвано по време на полет;
4. система за показване на въздушната скорост с отопляеми приемници (тръба на Пито) или еквивалентни средства за предпазване от погрешни показания поради обледенение или кондензация, включващи индикатор за отказ на отоплението на приемниците; не се изисква индикатор за отказ на отоплението на приемниците за самолети с максимално одобрена пътническа конфигурация за 9 и по-малко пътници или максимално сертифицирана излетна маса 5700 kg или по-малко;

5. указател на вертикалната скорост/в ариометър;

6. указател на завоя и плъзгането;

7. авиохоризонт;

8. жирокомпас;

9. индикатор в пътническата кабина на температурата на външния въздух, градуиран в градуси Целзий;

10. две независими системи за приемане на статично налягане освен за витлови самолети с максимална сертифицирана маса 5700 kg или по-малко, при които се допуска наличието на една такава система и един резервен приемник на статично налягане;

11. държател на карти и схеми на достъпно за четене място, което може да бъде осветено за нощна експлоатация.

(2) Когато кабината е за двама пилоти, работното място на втория пилот се оборудва със следните отделни прибори:

1. чувствителен барометричен висотомер, разграфен в метри/футове, с устройство за задаване на начално налягане, градуирано в милибари/хектопаскали и настройващо се за барометричното налягане, което е възможно да бъде използвано по време на полет; Не по-късно от 01 Април 2002 г. Тези висотомери трябва да имат стрелка за отчитане или еквивалент.

2. система за показване на въздушната скорост с отопляеми приемници (тръба на Пито) или еквивалентни средства за предпазване от погрешни показания поради обледенение или кондензация, включващи индикатор за отказ на отоплението на приемниците;
3. указател на вертикалната скорост/вариометър;

4. указател на завоя и плъзгането;

5. авиохоризонт;

6. жирокомпас.

(3) Самолети с максимална сертифицирана излетна маса, по-голяма от 5700 kg, или с повече от 9 пътнически седалки, допълнително се оборудват с един резервен авиохоризонт, използваем от всяко пилотско работно място, който:
1. е захранван непрекъснато в процеса на нормална експлоатация, а при пълен отказ на нормалната система за електрическо захранване - от независим източник;

2. осигурява верни показания в течение на минимум 30 min, дори и след пълен отказ на нормалната система за електрическо захранване, с отчитане всякакъв друг товар върху системата за аварийно захранване и всякакви експлоатационни процедури;

3. работи независимо от всички останали системи за показване на положението на самолета по крен и тангаж;

4. готов е за работа автоматично след пълен отказ на нормалната система за електрическо захранване;

5. е подходящо осветен във всички етапи на експлоатацията, освен за самолети с максимална разрешена маса за излитане от 5700 кг или по-малко, които вече са регистрирани от страна членка на JAA на 01 Април 1995 г, екипирани с указател за положението на самолета в пространството от лявата страна на контролното табло.
(4) В изпълнение на изискванията по ал. 3 на екипажа ясно се указва, когато резервният авиохоризонт е захранван от авариен източник. Когато указател за положението на самолета в пространството е със самостоятелно захранване, на уреда или на поставката трябва да има подходяща индикация, показваща кога този уред е в употреба/включен. Това изискване трябва да бъде изпълнено не по-късно от 01 април 2000 г.

(n) Поставка за държач за карти на място, удобно за виждане, което трябва да бъде осветено за нощни експлоатации

(5) Ако резервният авиохоризонт може да показва положението в диапазон 360 ° по тангаж и наклон/крен, указателят на завоя и плъзгането може да бъде заменен с указател на плъзгането.

(р) Когато се изискват дублиран брой уреди, изискванията обхващат отделни дисплеи за всеки пилот и отделни селектори или друго свързано оборудване, където е приложимо.

(6) Всички самолети се оборудват със средства, показващи нарушено захранване на изискуемите пилотажно-навигационни прибори.

(7) Когато има изискване за сдвоени прибори, то включва отделни указатели за всеки пилот и отделни превключватели или други съответстващи на оборудването елементи за контрол.

(8) Всички самолети с ограничения по скорост, които не биха могли да бъдат отчетени от задължителните скоростомери, се оборудват с указатели на числото М пред всяко пилотско работно място.

(s) Операторът не трябва да извършва IFR или нощни операции, освен в случаите когато самолетът е оборудван със слушалки с прикачен микрофон или еквивалент за всеки член на полетния екипаж, който е на полетно дежурство и бутон предаващ на щурвала за управление, за всеки пилот.



JAR-OPS 1.652

An operator shall not operate an aeroplane in

accordance with Instrument Flight Rules (IFR) or by night in accordance with Visual Flight Rules (VFR) unless it is equipped with the flight and navigational instruments and associated equipment and, where applicable, under the conditions stated in the following sub-paragraphs:

(a) A magnetic compass;

(b) An accurate time-piece showing the time in hours, minutes and seconds;

(c) Two sensitive pressure altimeters calibrated

in feet with sub-scale settings, calibrated in

hectopascals/millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight. Not later than1 April 2002 these altimeters must have counter

drum-pointer or equivalent presentation.
(d) An airspeed indicating system with heated

pitot tube or equivalent means for preventing

malfunctioning due to either condensation or icing including a warning indication of pitot heater failure.

The pitot heater failure warning indication

requirement does not apply to those aeroplanes with a maximum approved passenger seating configuration of 9 or less or a maximum certificated take-off mass of 5 700 kg or less.

(e) A vertical speed indicator;

(f) A turn and slip indicator;

(g) An attitude indicator;

(h) A stabilised direction indicator;

(i) A means of indicating in the flight crew

compartment the outside air temperature calibrated in degrees Celsius and

(j) Two independent static pressure systems,

except that for propeller driven aeroplanes with maximum certificated take-off mass of 5 700 kg or less, one static pressure system and one alternate source of static pressure is allowed.

(k) Whenever two pilots are required the

second pilot’s station shall have separate instruments as follows:

(1) A sensitive pressure altimeter

calibrated in feet with a sub-scale setting,

calibrated in hectopascals/millibars, adjustable for

any barometric pressure likely to be set during

flight and which may be one of the 2 altimeters

required by sub-paragraph (c) above . Not later than 1 April 2002 these altimeters must have counter drum-pointer or equivalent presentation.

(2) An airspeed indicating system with

heated pitot tube or equivalent means for

preventing malfunctioning due to either

condensation or icing including a warning

indication of pitot heater failure. The pitot heater failure warning indication requirement does not apply to those aeroplanes with a maximum

approved passenger seating configuration of 9 or less or a maximum certificated take-off mass of 5 700 kg or less and issued with an individual Certificate of Airworthiness prior to 1 April 1998

(3) A vertical speed indicator;


(4) A turn and slip indicator;

(5) An attitude indicator; and

(6) A stabilised direction indicator.

(l) Those aeroplanes with a maximum

certificated take-off mass in excess of 5 700 kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 seats must be equipped with an additional, standby, attitude indicator (artificial horizon), capable of being used from either pilot’s station, that:

(1) Is powered continuously during

normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system;

(2) Provides reliable operation for a

minimum of 30 minutes after total failure of the normal electrical generating system, taking into account other loads on the emergency power supply and operational procedures;
(3) Operates independently of any other

attitude indicating system;


(4) Is operative automatically after total

failure of the normal electrical generating system;

and

(5) Is appropriately illuminated during all



phases of operation, except for aeroplanes with a maximum certificated take-off mass of 5 700 kg or less, already registered in a JAA Member State on 1 April 1995, equipped with a standby attitude indicator in the left-hand instrument panel.

(m) In complying with sub-paragraph (l) above, it must be clearly evident to the flight crew when the standby attitude indicator, required by that subparagraph, is being operated by emergency power. Where the standby attitude indicator has its own dedicated power supply there shall be an associated indication, either on the instrument or on the instrument panel, when this supply is in use. This requirement must be complied with no later than 1 April 2000.


(n) A chart holder in an easily readable position which can be illuminated for night operations.
(o) If the standby attitude instrument system is certificated according to JAR 25.1303(b)(4) or equivalent, the turn and slip indicators may be replaced by slip indicators.

(p) Whenever duplicate instruments are

required, the requirement embraces separate displays for each pilot and separate selectors or other associated equipment where appropriate;

(q) All aeroplanes must be equipped with

means for indicating when power is not adequately supplied to the required flight instruments; and

(r) All aeroplanes with compressibility

limitations not otherwise indicated by the required airspeed indicators shall be equipped with a Mach number indicator at each pilot’s station.

(s) An operator shall not conduct IFR or night operations unless the aeroplane is equipped with a headset with boom microphone or equivalent for each flight crew member on flight deck duty and a transmit button on the control wheel for each required pilot. (See IEM OPS 1.650(p)/1.652(s).)



(1) Авиационният оператор не може да експлоатира еднопилотни самолети по ППП, ако не са оборудвани с автопилот, поддържащ .най-малко височината и курса.

(2) Авиационният оператор не може да експлоатира еднопилотни самолети по ППП, ако не са оборудвани със слушалки с микрофон и кнопка за предавателя, разположена на щурвала.



JAR–OPS 1.655 Additional equipment for single pilot operation under IFR

An operator shall not conduct single pilot IFR

operations unless the aeroplane is equipped with an autopilot with at least altitude hold and heading mode.


(1) Авиационният оператор не може да експлоатира турбовитлови самолети с максимална сертифицирана излетна маса, по-голяма от 5700 kg, или за повече от 9 пътници или турбореактивни самолети, ако не са оборудвани със система за сигнализиране на височината, осигуряваща предупреждаване на екипажа:

1. при достигане на предварително избраната височина в процес на снижение или набор;

2. поне със звуков сигнал при отклонение нагоре или надолу от предварително избраната височина.

(2) Изключение от изискванията на ал. 1 се допускат, когато авиационният оператор е установил процедура за взаимодействие в екипажа, изискваща доклад от единия от пилотите и потвърждение от другия при достигане на 300 m (1000ft) до предварително избраната височина, в набор и снижение и при отклонение 100 m (300 ft) от предварително избраната височина. Тази процедура се одобрява от ГВА


JAR–OPS 1.660 Altitude alerting system

(a) An operator shall not operate a turbine

propeller powered aeroplane with a maximum

certificated take-off mass in excess of 5 700 kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 seats or a turbojet powered aeroplane unless it is equipped with an altitude alerting system capable of:

(1) Alerting the flight crew upon

approaching a preselected altitude; and

(2) Alerting the flight crew by at least an

aural signal, when deviating from a preselected altitude, except for aeroplanes with a maximum certificated take-off mass of 5 700 kg or less having a maximum

approved passenger seating configuration of more than 9 and first issued with an individual certificate of airworthiness in a JAA Member State or elsewhere before 1 April 1972 and already registered

in a JAA Member State on 1 April 1995.


(1) Авиационният оператор не може да експлоатира самолети с газотурбинни двигатели с максимално сертифицирана излетна маса, по-голяма от 5700 kg, ако не са оборудвани със система за предупреждение на опасно сближение със земята (GPWS - Ground Proximity Warning System) след 31 март 2001 г.

(2) Системата за предупреждение на опасно сближение със земята трябва автоматично да осигурява чрез звуков и визуален сигнал непрекъснато и ясно предупреждение на екипажа при опасна скорост на снижаване, опасна скорост на приближаване към терена, опасна загуба на височина след излитане или заход на втори кръг, прелитане на опасно малка височина над терена, когато самолетът не е в конфигурация за кацане:

а) колесникът не е блокиран/заключен в спуснато положение;

б) задкрилките/механизацията не са в положение за кацане;

в) опасно снижаване под глисадата за кацане по прибори.

(C)Операторът не трябва да експлоатира турбинно задвижвани самолети с максимална разрешена маса за излитане повече от 15 000 кг или с максимално одобрени места за пътници повече от 30 на и след:

(1)Октовмври 2001 г. За самолети, които за първи път получават Сертификат/разрешение за летателна годност на или след тази дата; или

(2) 1 Януари 2005 г. За самолети, които за първи път за получили сертификат за летателна годност преди 01 октомври 2001 г;

освен когато са оборудвани със система за предупреждаване за опасно сближаване със земята, която включва [TAWS]

(d) Операторът не трябва да експлоатира турбинно задвижвани самолети с максимална разрешена маса за излитане повече от 5700 кг, но не повече от 15 000 кг или с максимално одобрени места за пътници повече от 9, но не повече от 30 на и след 1)1 Януари 2003 г. За самолети, които за първи път получават Сертификат/разрешение за летателна годност на или след 01 Януари 2003 []нуари 2005 г. За самолети, които за първи път за получили сертификат за летателна годност преди 01 октомври 2001 г;освен когато са оборудвани със система за сигнализация за опасно сближаване със земята , която включва система за следене на местността и предупрежнение [TAWS]

(е) Системата за следене на местността и предупреждение трябва автоматично да осигурява на екипажа на полета достатъчно време да предпази контролирания полет от събития към повърхността на земята, посредством визуални и звукови сигнали и индикаторен дисплей за следене на местността, и да осигурят възможност за предвиждане и пода на височината за прелитане над местността



JAR–OPS 1.665 Ground proximity warning system and terrain

awareness warning system

(a) An operator shall not operate a turbine

powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of 5 700 kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 unless it is equipped with a ground proximity

warning system, except for aeroplanes in (d)(2) below.

(b) The ground proximity warning system must automatically provide, by means of aural signals, which may be supplemented by visual signals, timely and distinctive warning to the flight crew of sink rate, ground proximity, altitude loss after take-off or go-around, incorrect landing configuration and downward glideslope deviation.

(c) An operator shall not operate a turbine

powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of 15 000 kg or having a

maximum approved passenger seating configuration of more than 30 on or after;

(1) 1 October 2001 for aeroplanes first

issued with a Certificate of Airworthiness on or after this date; or

(2) 1 January 2005 for aeroplanes first

issued with a Certificate of Airworthiness before 1 October 2001; unless it is equipped with a ground proximity warning system that includes a [predictive terrain hazard warning function] (Terrain Awareness and

Warning System – TAWS).

(d) An operator shall not operate a turbine

powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of 5 700 kg but not more than 15 000 kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 but not more than 30 on or after:

(1) 1 January 2003 for aeroplanes first issued with a Certificate of Airworthiness on or after 1 January 2003; [ ] or

(2) [1 January 2007 for aeroplanes first

issued with a certificate of Airworthiness before 1

January 2003]; unless it is equipped with a ground proximity warning system that includes a [predictive terrain hazard warning function] (Terrain Awareness and Warning System – TAWS).

(e) The terrain awareness and warning system must automatically provide the flight crew, by means of visual and aural signals and a Terrain Awareness Display, with sufficient alerting time to prevent controlled flight into terrain events, and provide a forward looking capability and terrain clearance floor.

(1) Авиационният оператор не може да експлоатира самолети с газотурбинни двигатели с максимално сертифицирана излетна маса, по-голяма от 15 000 kg, или с максимално одобрена пътническа конфигурация за повече от 30 пътници, ако не са оборудвани със система за избягване на опасни сближения във въздуха (ACAS II - Airborne Collision Avoidance System) след 31 март 2001 г.

(2) Авиационният оператор не може да експлоатира самолети с газотурбинни двигатели с максимално сертифицирана излетна маса, по-голяма от 5700 kg, или с максимално одобрена пътническа конфигурация за повече от 19 пътници, ако не са оборудвани със система за избягване на опасни сближения във въздуха (ACAS II - Airborne Collision Avoidance System) след 1 януари 2005 г.


JAR-OPS 1.668 Airborne Collision

Avoidance System

(a) An operator shall not operate a turbine


Каталог: caa bg -> EksplPravila
caa bg -> Наредба №7 от 14 януари 1999 Г. За регистрация на гражданските въздухоплавателни средства в република българия
caa bg -> 1. Писти за излитане и кацане (пик) Ориентация на пик
caa bg -> Изисквания section 1 – requirements
caa bg -> Приложение 1 инспекции: първоначално издаване на aoc
caa bg -> И н с т р у к ц и я №512 от 1 декември 2006г
caa bg -> Приложение 2 проект на наредба за аеронавигационно информационно обслужване – обобщение на предложени изменения
caa bg -> Подраздел а общи (Част I от icao анекс 16, Том II) jar 34. 100 Терминология


Сподели с приятели:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   36




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница