(1) Забранено е на член на екипажа да изпълнява служебните си задължения:
1. под въздействие на упойващи средства или медикаменти, които влияят на способностите му по начин, противоречащ на авиационната безопасност;
2. след дълбочинен подводен престой/гмуркане, преди да е изминал необходимият период за възстановяване;
3. след кръводаряване, преди да е изминал необходимият период на възстановяване.
(2) Всеки член на екипажа е длъжен да откаже изпълнението на полет:
1. ако има каквито и да е съмнения относно възможността да изпълни предвидените му служебни задължения;
2. ако се чувства изморен или в психично състояние, което би застрашило безопасността на полета.
(3) Членовете на екипажа нямат право:
1. да консумират алкохол 12 часа преди определеното време за явяване на полет или резерв;
2. да започват полет, дежурство или резерв, когато са под въздействие на други психоактивни вещества;
3. да започват полет или резерв с количество алкохол в кръвта, превишаващо 0,15 промила;
4. да приемат психоактивни вещества или да се намират под въздействие на такива вещества по време на резерв.
(4) Командирът на ВС:
1. е отговорен за безопасната експлоатация на ВС и безопасността на лицата, намиращи се на борда по време на полета;
2.Да бъде отговорен за управлението и безопасността на самолета от момента, в който той е първоначално готов за движение с цел рулиране, предшестващо излитането, до момента в който на края на полета самолета остане в покой и мотора/ите, които са използвани за първоначалното задвижване са загасени;
3. има правомощия да дава заповеди, каквито смята за необходими за осигуряване безопасността на ВС, хората и товарите на борда;
4. има правомощия да свали от борда всяко лице или товар, които по негова преценка могат да представляват потенциална опасност за ВС или лицата на борда;
5. е длъжен да не допуска превоз на лица под въздействие на алкохол или упойващи средства до степен, предполагаща възможна заплаха за ВС или хората на борда;
6. има право да откаже превоз на пътници с ограничени права за достъп, депортирани пътници или лица под охрана, ако техният превоз излага на риск безопасността на ВС или хората на борда;
7. е длъжен да осигури информиране на всички пътници за разположението на аварийните изходи и разположението й използването на аварийно-спасителното оборудване;
8. е длъжен да осигури всички експлоатационни процедури и проверки в изпълнение и в съответствие с изискванията на ръководството за провеждане на полетите (РПП) и/или тази наредба;
9. не допуска който и да е член на екипажа да изпълнява каквато и да е друга дейност по време на: излитане, първоначалния набор на височина, подхода за кацане и кацане, освен задълженията като член на екипажа и дейностите, необходими за осигуряване безопасна експлоатация на ВС;
9. няма право да разрешава:
а) полетните записващи устройства да бъдат изключвани по време на полет, да бъдат изтривани записи или по какъвто и да е начин да бъде възпрепятствана тяхната работа, както и да бъде изтриван запис след полет в случай на реализирано авиационно събитие - предмет на задължителен доклад;
б) изключване на магнетофона за запис на разговорите в пилотската кабина по време на полет, освен ако не е убеден, че записаните разговори, които биха се изтрили при автоматичния режим, а трябва да бъдат съхранени за разследване на авиационно събитие, както и записани данни да бъдат изтривани ръчно по време и след полет в случай на реализирано авиационно събитие, предмет на задължителен доклад;
10. има право да откаже приемането на ВС, допуснато до полет в отклонение и противоречие с МEL;
11. осигурява провеждането на предполетен преглед и проверка на оборудването.
(5) В критична ситуация, която изисква незабавно решение и действие, командирът на ВС предприема всички възможни действия, които прецени за необходими според обстоятелствата за безопасност и в интерес на безопасноста. В такъв случай пилотът може да се отклони от правилата, експлоатационните процедури и техники на пилотиране или опериране с цел осигуряване на безопасността на полета.
|
JAR–OPS 1.080 Crew responsibilities
An operator shall not permit any person to enter or be in, and take all reasonable measures to ensure that no person enters or is in, an aeroplane when under the influence of alcohol or drugs to the extent that the safety of the aeroplane or its occupants is likely to be endangered.
(2) Until a reasonable time period has
elapsed after deep water diving;
(3) Following blood donation except
when a reasonable time period has elapsed;
(d) A crew member shall not perform duties on an aeroplane:
(4) If he is in any doubt of being able to
accomplish his assigned duties; or
(5) If he knows or suspects that he is
suffering from fatigue, or feels unfit to the extent
that the flight may be endangered.
(e) A crew member shall not:
(1) Consume alcohol less than 8 hours
prior to the specified reporting time for flight
duty or the commencement of standby;
(3) Consume alcohol during the flight
duty period or whilst on standby.
2) Commence a flight duty period with a
blood alcohol level in excess of 0·2
promille;
(f) The commander shall:
(1) Be responsible for the safe operation
of the aeroplane and safety of its occupants
during flight time;
(2) Be responsible for the operation and
safety of the aeroplane from the moment the aeroplane is first ready to move for the purpose of taxying prior to take-off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight and the engine(s) used as primary propulsion units are shut down.
(2) Have authority to give all commands
he deems necessary for the purpose of securing the safety of the aeroplane and of persons or property carried therein;
(3) Have authority to disembark any
person, or any part of the cargo, which, in his
opinion, may represent a potential hazard to the safety of the aeroplane or its occupants;
4) Not allow a person to be carried in the
aeroplane who appears to be under the influence of alcohol or drugs to the extent that the safety of the aeroplane or its occupants is likely to be endangered;
(5) Have the right to refuse transportation
of inadmissible passengers, deportees or persons in custody if their carriage poses any risk to the safety of the aeroplane or its occupants;
(6) Ensure that all passengers are briefed
on the location of emergency exits and the
location and use of relevant safety and emergency equipment;
(7) Ensure that all operational procedures
and check lists are complied with in accordance with the Operations Manual;
(8) Not permit any crew member to
perform any activity during take-off, initial climb,
final approach and landing except those duties
required for the safe operation of the aeroplane;
(9) Not permit:
(i) A flight data recorder to be
disabled, switched off or erased during
flight nor permit recorded data to be erased
after flight in the event of an accident or an
incident subject to mandatory reporting;
(ii) A cockpit voice recorder to be
disabled or switched off during flight unless
he believes that the recorded data, which
otherwise would be erased automatically,
should be preserved for incident or accident
investigation nor permit recorded data to be
manually erased during or after flight in the
event of an accident or an incident subject
to mandatory reporting;
(10) Decide whether or not to accept an
aeroplane with unserviceabilities allowed by the
CDL or MEL; and
(11) Ensure that the pre-flight inspection
has been carried o
(g) The commander or the pilot to whom
conduct of the flight has been delegated shall, in an
emergency situation that requires immediate decision
and action, take any action he considers necessary
under the circumstances. In such cases he may
deviate from rules, operational procedures and
methods in the interest of safety.
|