Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2012)0485



страница8/18
Дата10.02.2018
Размер3.08 Mb.
#56021
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   18

Изменение 30

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1 – алинея 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. На координирано или управлявано по график летище отговорната държава членка трябва да осигури определяне на координационните параметри два пъти годишно като взима предвид всички съответни технически, функционални, експлоатационни и екологични ограничения, както и промените в тях. Тези ограничения се съобщават на Комисията. Комисията проучва ограниченията, при необходимост — с помощта на управителния орган на мрежата, и издава препоръки, които държавата членка взема предвид преди определянето на координационните параметри.

1. На координирано или управлявано по график летище отговорната държава членка трябва да осигури определяне на координационните параметри два пъти годишно като взима предвид всички съответни технически, функционални, експлоатационни и екологични ограничения, както и промените в тях. Тези ограничения се съобщават на Комисията.


Изменение 31

Предложение за регламент

Член 4 - параграф 3




Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Определянето на координационни параметри не трябва да засяга неутралния и недискриминационен характер на разпределянето на слотовете.

заличава се


Изменение 32

Предложение за регламент

Член 5 - параграф 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Държавите членки, отговорни за летище, управлявано по график, или за координирано летище, които са част от мрежата, осигуряват назначаването на квалифицирано физическо или юридическо лице съответно за ръководител на графика или координатор на летището след консултация с въздушните превозвачи, които използват редовно летището, с техните представителни организации и с управляващия орган на летището и координационния комитет, където има такъв. Ръководител на графика или координатор на летището може да бъде назначен за повече от едно летище.

1. Държавите членки, отговорни за летище, управлявано по график, или за координирано летище, осигуряват назначаването на квалифицирано физическо или юридическо лице съответно за ръководител на графика или координатор на летището след консултация с въздушните превозвачи, които използват редовно летището, с техните представителни организации и с управляващия орган на летището и координационния комитет, където има такъв. Ръководител на графика или координатор на летището може да бъде назначен за повече от едно летище.


Изменение 86

Предложение за регламент

Член 5 - параграф 2




Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Държавите членки насърчават тясното сътрудничество между координаторите и ръководителите на графика с цел разработването на общи проекти на европейско равнище. В зависимост от хода на тези проекти, постигнатия напредък при прилагането на единното европейско небе и резултатите от посочения в член 21 доклад за оценка, Комисията приема мерки за изпълнение, свързани със създаването на европейски координатор. Тези мерки за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2. Принципите, уреждащи независимостта на координатора в параграф 3 от настоящия член, се прилагат mutatis mutandis по отношение на европейския координатор.

2. Държавите членки насърчават тясното сътрудничество между координаторите и ръководителите на графика с цел разработването на общи проекти на европейско равнище. С оглед допълнителното подобряване на системата за разпределяне на слотове по летищата на Европейския съюз и в зависимост от постигнатия напредък по общите проекти, постигнатия напредък при прилагането на единното европейско небе и резултатите от посочения в член 21 доклад за оценка, Комисията приема делегирани актове, свързани със създаването на длъжността европейски координатор. Тези делегирани актове се приемат в съответствие с процедурите, посочени в член 15. Принципите, уреждащи независимостта на координатора, включително във финансово отношение и по отношение на основните им функции, както и в организационно отношение и във връзка с вземането на решения, посочени в член 5, параграф 3, се прилагат mutatis mutandis по отношение на европейския координатор. Комисията назначава европейския координатор в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.


Изменение 33

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3 – алинея 1 – буква б) – точка i)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(i) в правно отношение — че съществените функции на координатора, състоящи се в разпределянето на слотове по справедлив и недискриминационен начин, се възлагат на физическо или юридическо лице, което не е доставчик на услуги на летището, въздушен превозвач, опериращ от летището, или управляващ орган на въпросното летище;

(i) в правно отношение — че съществените функции на координатора, състоящи се в разпределянето на слотове по справедлив и недискриминационен начин, се възлагат на физическо или юридическо лице, което не е доставчик на услуги на летището, въздушен превозвач, опериращ от летището, или управляващ орган на въпросното летище; за да се докаже, че координаторът или ръководителят на графика няма общи интереси с никое от тези предприятия, той трябва да подава годишна декларация за финансовите си интереси;


Изменение 34

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3 – алинея 1 – буква б) – точка ii а) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(iia) съставът на борда на координаторите или на надзорния орган също е независим от преките интереси на управляващия летището орган, от авиокомпаниите –потребители на това летище и от всяко друго предприятие, представляващо потребител или доставчик на услуги; но това не изключва възможността представители на такива организации да членуват в борд или надзорен орган, при условие че правата на глас са балансирани;


Изменение 35

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3 – алинея 1 – буква б) – точка ii б) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(iiб) за тази цел координаторът или ръководителят на графика, независимо дали като физическо или юридическо лице, не трябва да е бил нает или да е работил редовно с управляващия летището орган, с доставчика на услуги или авиокомпанията, осъществяваща дейност на/от въпросното летище, за период от две години преди назначаването му или две години от преустановяване на дейността му като координатор или ръководител на графика;


Изменение 36

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3 – алинея 1 – буква в)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) че системата на финансиране на дейностите на координатора е в състояние да гарантира независимия статут на координатора.

в) че системата на финансиране на дейностите на координатора и на ръководителя на графика е в състояние да гарантира независимия статут на координатора;


Изменение 37

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3 – алинея 2




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Финансирането, предвидено в буква в), се осигурява от въздушните превозвачи, които извършват дейност на координираните летища, и от летищата, по такъв начин, че да се гарантира справедливото разпределение на финансовата тежест между всички заинтересовани страни и да не се допусне финансирането да зависи основно от една заинтересована страна. Държавите членки гарантират, че координаторът разполага непрекъснато с необходимите финансови, човешки, технически и материални ресурси, както и с необходимия експертен опит за осъществяване на дейността си;

Финансирането, предвидено в буква в), се осигурява от всички въздушни превозвачи, които извършват дейност на координираните летища и на летищата, управлявани по график, и от тези летища, по такъв начин, че да се гарантира справедливото разпределение на финансовата тежест между всички заинтересовани страни и да не се допусне финансирането да зависи основно от една заинтересована страна. Държавите членки стартират процедура на консултации със заинтересованите страни, включително възможността за обжалване, с цел гарантиране на прозрачно и недискриминационно таксуване, съизмеримо с услугите, предоставяни от координатора или ръководителя на графика. Събирането на плащанията от въздушните превозвачи е отговорност на съответните летища, които заплащат тези суми на координатора или ръководителя на графика. Държавите членки гарантират, че координаторът и ръководителят на графика разполагат непрекъснато с подходящи финансови, човешки, технически и материални ресурси, както и с необходимия експертен опит за осъществяване на дейността им;


Изменение 38

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 7 – алинея 2




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Координаторът следи за спазването на определените слотове при операциите на въздушните превозвачи. Тези проверки се извършват заедно с управляващия орган на летището и с органите за контрол на въздушното движение, като се взема предвид времето и други необходими параметри за съответното летище.

Координаторът следи за спазването на определените слотове при операциите на въздушните превозвачи. Тези проверки се извършват заедно с управляващия орган на летището, с органите за контрол на въздушното движение и с управителния орган на мрежата, като се взема предвид времето и други необходими параметри за съответното летище.


Изменение 39

Предложение за регламент

Член 6




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. В края на всеки период на часово планиране координаторът или ръководителят на графика представя на заинтересованите държави членки и на Комисията отчет за дейността, в който се описва общото положение при разпределянето на слотове и/или управлението по график. В доклада се разглежда, по-специално, прилагането на член 9, параграф 5 и членове 13 и 18, както и евентуалните оплаквания, подадени в координационния комитет във връзка с прилагането на членове 9 и 10, и мерките, взети за тяхното разрешаване. В доклада се включват също резултатите от анкета, проведена сред заинтересованите страни, относно качеството на услугите, предоставяни от координатора.

1. Координаторът или ръководителят на графика ежегодно представя на заинтересованите държави членки, на Комисията, и при поискване - на страните, участващи във финансирането, отчет за дейността, в който се описва общото положение при разпределянето на слотове и/или управлението по график. В доклада се разглежда, по-специално, прилагането на член 9, параграф 5 и членове 13 и 18, както и евентуалните оплаквания, подадени в координационния комитет във връзка с прилагането на членове 9 и 10, и мерките, взети за тяхното разрешаване. Докладът съдържа също обобщени и индивидуални данни относно паричните компенсации, получени от продажба на слотове, както е посочено в член 13. В доклада се включват също резултатите от анкета, проведена сред заинтересованите страни относно качеството на услугите, предоставяни от координатора и от ръководителя на графика.




Координаторът и ръководителят на графика представят допълнително на Комисията, държавите членки и на страните, участващи във финансирането му – годишен финансов отчет, подробно посочващ приходите и разходите, свързани с дейността им.

2. Комисията може да приеме образец на доклада за дейността, посочен в параграф 1. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.

2. Комисията може да приеме образец на доклада за дейността, посочен в параграф 1. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.

3. Координаторът поддържа актуализирана електронна база данни с безплатен достъп, съдържаща следната информация:

3. Координаторът поддържа за всяко летище, за което отговаря, актуализирана електронна база данни с безплатен достъп при поискване за всички заинтересовани страни, включително Европейския парламент, съдържаща следната информация

a) исторически наложилите се слотове, представени по компании за въздушен превоз и класирани по хронологичен ред за всички превозвачи, които използват летището;

a) исторически наложилите се слотове, представени по компании за въздушен превоз и класирани по хронологичен ред за всички превозвачи, които използват летището;

б) поисканите слотове , разпределени за всеки превозвач и класирани по хронологичен ред, за всички превозвачи;

б) поисканите слотове , разпределени за всеки превозвач и класирани по хронологичен ред, за всички превозвачи;

в) всички разпределени слотове, както и висящите молби, разпределени за всеки превозвач и класирани по хронологичен ред, за всички превозвачи;

в) всички разпределени слотове, както и висящите молби, разпределени за всеки превозвач и класирани по хронологичен ред, за всички превозвачи;

г) все още наличните слотове за всеки вид ограничение, взето предвид в координационните параметри. Базата данни трябва да дава възможност на въздушните превозвачи да проверяват наличността на слотове, отговарящи на техните заявки ;

г) все още наличните слотове за всеки вид ограничение, взето предвид в координационните параметри. Базата данни дава възможност на въздушните превозвачи и на летищата да проверяват тяхната наличност;

д) прехвърлените или разменени слотове, за които се посочва идентичността на участващите въздушни превозвачи и дали прехвърлянето или размяната са извършени чрез парична или друг вид компенсация. Ежегодно се публикуват обобщени данни относно паричните компенсации;

д) прехвърлените или разменени слотове, за които се посочва идентичността на участващите въздушни превозвачи и дали прехвърлянето или размяната са извършени чрез парична или друг вид компенсация. Ежегодно се публикуват обобщени данни относно паричните компенсации;

е) пълна и детайлизирана информация относно координационните параметри .

е) пълна и детайлизирана информация относно координационните параметри .

Тази информация се актуализира редовно. В края на всеки сезон координаторът гарантира публикуване на доклада за дейността, посочен в параграф 1.

Тази информация се актуализира редовно. Координаторът публикува ежегодно доклада за дейността, посочен в параграф 1.

4. Координаторът гарантира съхраняване на данните и достъп до тях в продължение на най-малко 5 последователни еквивалентни периода на часово планиране.

4. Координаторът гарантира съхраняване на данните и достъп до тях в продължение на най-малко 5 последователни еквивалентни периода на часово планиране.

5. Когато има съответни и общоприети стандарти за формат на информацията по отношение на графиците, ръководителят на графика, координаторът и въздушните превозвачи ги прилагат при условие, че те съответстват на правото на Съюза .

5. Когато има съответни и общоприети стандарти за формат на информацията по отношение на графиците, ръководителят на графика, координаторът и въздушните превозвачи ги прилагат при условие, че те съответстват на правото на Съюза.


Изменение 40

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – алинея 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Въздушните превозвачи, които оперират или възнамеряват да оперират на летища от мрежата, на летища, управлявани по график, или на координирани летища, представят на ръководителя на графика или на координатора цялата съответна информация, поискана от тях. При настъпване на промяна в тази информация въздушните превозвачи уведомяват за промяната ръководителя на графика и координатора в най-кратък срок. Цялата съответна информация се представя във формата и в срока, определени от ръководителя на графика или от координатора. В частност, в момента на заявката за отпускане на слот въздушният превозвач уведомява координатора за това, дали ще се възползва от статута на нов участник по отношение на исканите слотове съгласно член 2, точка 2).

1. Въздушните превозвачи, които оперират или възнамеряват да оперират на летища, управлявани по график, или на координирани летища, представят съответно на ръководителя на графика или на координатора цялата съответна информация, поискана от тях. При настъпване на промяна в тази информация въздушните превозвачи уведомяват за промяната ръководителя на графика и координатора при първия удобен и възможен случай. Цялата съответна информация се представя в срока, определен от ръководителя на графика или от координатора. В частност, в момента на заявката за отпускане на слот въздушният превозвач уведомява координатора за това, дали ще се възползва от статута на нов участник по отношение на исканите слотове съгласно член 2, точка 2), както и дали е свързан с други превозвачи, развиващи дейност на същото летище, за да се гарантира, че той няма да получи неоснователно този статут.


Изменение 41

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – алинея 2




Текст, предложен от Комисията

Изменение

За всички останали летища, които нямат определен статут, въздушните превозвачи, които оперират или възнамеряват да оперират на летището, управляващият орган на летището , доставчиците на наземно обслужване и доставчиците на аеронавигационно обслужване предоставят, по искане от страна на координатора, всяка информация за планираните услуги на въздушните превозвачи, с която разполагат .

За всички останали летища, управляващият орган на летището предоставя, по искане от страна на координатора или на ръководителя на график и в рамките на разумен срок, всяка информация за планираните услуги на въздушните превозвачи, с която разполага.




Сподели с приятели:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   18




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница