Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2012)0485



страница10/18
Дата10.02.2018
Размер3.08 Mb.
#56021
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18

Изменение 53

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 2 – буква а)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) серия от слотове се използва от същия въздушен превозвач за извършване на въздушни услуги по график или на програмирани услуги извън графика, и

a) серия от слотове се използва от същия въздушен превозвач, и


Изменение 54

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 2 – буква б)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) този въздушен превозвач може да докаже по убедителен начин на координатора, че въпросната серия от слотове е била използвана при освобождаването й от координатора поне през 85 % от времето през периода от графика, за който е била предоставена.

б) този въздушен превозвач може да докаже по убедителен начин на координатора, че въпросната серия от слотове е била използвана при освобождаването й от координатора поне през 80 % от времето през периода от графика, за който е била предоставена.


Изменение 55

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 2 а (нов)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




2a. Нередовният въздушен транспорт допринася за регионалното сближаване и конкурентоспособността. Когато въздушните превозвачи са използвали редовно такъв транспорт на летище, попадащо в приложното поле на настоящия регламент, дори ако тези слотове не са включвали едни и същи маршрути, приоритет се дава на искания за продължаване на използването на тези слотове.


Изменение 56

Предложение за регламент

Член 10 - параграф 3




Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Преразпределение на времето на серия от слотове, преди да бъдат разпределени останалите слотове от пула по член 9 сред другите кандидатстващи въздушни превозвачи, се допуска само по функционални съображения , например промени в типа на използваното въздухоплавателно средство или в маршрута, обслужван от въздушния превозвач . То не може да влезе в сила без изрично потвърждение от координатора.

3. Преразпределение на времето на серия от слотове, преди да бъдат разпределени останалите слотове от пула по член 9 сред другите кандидатстващи въздушни превозвачи, се допуска само по функционални съображения , например промени в типа на използваното въздухоплавателно средство или в маршрута, обслужван от въздушния превозвач или в случай на серия от слотове, разпределени на нови участници съгласно определението в член 2, ако времето на слотовете за тези превозвачи заявители е по-добро, отколкото първоначално поисканото време на слотовете. То не може да влезе в сила без изрично потвърждение от координатора.


Изменение 57

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 4 – алинея 2




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Слотовете, които съвпадат с официални празнични дни, се включват в серията за следващия сезон, без да е необходима обосновка на неизползването им.

заличава се


Изменение 58

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 5 – алинея 1 – уводна част




Текст, предложен от Комисията

Изменение

5. Ако не може да се докаже 85 % използване на сериите от слотове, приоритетът, предвиден в параграф 2, не се предоставя , освен ако неизползването им не бъде оправдано поради някоя от следните причини:

5. Ако не може да се докаже 80 % използване на сериите от слотове, историческият приоритет, предвиден в параграф 2, не се предоставя, освен ако неизползването им не бъде оправдано поради някоя от следните причини:


Изменение 59

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 5 – алинея 1 – буква а) – подточка iii)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(iii) сериозно нарушаване на операциите на засегнатите летища, включително на тези серии от слотове на други летища от Съюза , свързани с маршрутите, повлияни от това нарушение, през съществена част от съответния период от графика;

(iii) сериозно нарушаване на операциите на засегнатите летища, включително на тези серии от слотове на други летища, свързани с маршрутите, засегнати от това нарушение, през съществена част от съответния период на часово планиране;


Изменение 60

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 5 – алинея 1 – буква в)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) сериозни финансови затруднения за конкретен въздушен превозвач на Съюза , като следствие от която е отпуснат временен лиценз от лицензиращите органи за периода на финансовата реорганизация на въздушния превозвач съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1008/2008;

в) сериозни финансови затруднения за конкретен въздушен превозвач, като следствие от която е отпуснат временен лиценз от лицензиращите органи за периода на финансовата реорганизация на въздушния превозвач съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1008/2008;


Изменение 61

Предложение за регламент

Член 10 - параграф 7




Текст, предложен от Комисията

Изменение

7. Когато условията, посочени в параграф 2, букви а) и б), не са изпълнени, Комисията може въпреки това да реши да бъде предоставен приоритет на въздушните превозвачи за разпределяне на същите серии през следващия период от графика, ако това е обосновано от наложителни причини за спешност, свързани с извънредни обстоятелства, които изискват съгласуваност при прилагането на мерките, предприемани на тези летища. Комисията приема необходимите мерки, чието прилагане не надхвърля продължителността на един период на часово планиране. Тя приема тези актове за изпълнение с незабавно приложение в съответствие с процедурата, посочена в член 16, параграф 3.

7. Когато условията, посочени в параграф 2, букви а) и б), не са изпълнени, Комисията, след консултация с различни партньори, може въпреки това да реши да бъде запазен историческият приоритет на въздушните превозвачи за разпределяне на същите серии през следващия период от графика, ако това е обосновано от наложителни причини за спешност, свързани с извънредни обстоятелства, които изискват съгласуваност при прилагането на мерките, предприемани на тези летища. В срок от един месец от искането на държавата членка на съответното летище Комисията приема необходимите мерки, чието прилагане не надхвърля продължителността на един период на часово планиране. Тя приема тези актове за изпълнение с незабавно приложение в съответствие с процедурата, посочена в член 16, параграф 3. Мерките, приети от Комисията, могат да се различават в зависимост от държавата членка, летището или вида услуги, засегнати от въпросните извънредни обстоятелства.


Изменение 62

Предложение за регламент

Член 11




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 11

заличава се

Резервиране на слотове




1. Управляващият орган на координирано летище може да вземе решение да използва системата на летищните такси с оглед да възпре въздушните превозвачи от закъснения при връщането на слотове в пула, посочен в член 9, и да им вмени отговорност за това, че са резервирали летищната инфраструктура, без да я използват. Спазват се следните принципи:




a) преди вземане на решението се спазва процедурата, предвидена в член 6 от Директива 2009/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета . Провежда се консултация и с координатора. За координираните летища, които не са обхванати от член 1, параграф 2 от Директива 2009/12/ЕО, управляващият орган на летището се консултира с координационния комитет и с координатора;




б) решението не засяга недискриминационния и прозрачен характер на процеса на разпределяне на слотове и на системата на летищните такси;




в) решението не възпира навлизането на пазара или развитието на услугите от страна на въздушните превозвачи и се ограничава до покриване на разходите, направени от летището за резервиране на летищния капацитет, съответстващ на слотовете, които са останали неизползвани;




г) не се носи отговорност за резервиране без последващо използване на летищната инфраструктура за предоставени слотове, които са върнати в пула до 31 януари за следващия летен период на часово планиране или до 31 август за следващия зимен период на часово планиране, за слотовете, които съвпадат с официални празнични дни и са върнати в пула преди тези дати, както и за слотовете, чието неизползване може да бъде обосновано въз основа на член 10, параграф 5;




д) решението се съобщава на координатора, на заинтересованите страни и на Комисията най-малко шест месеца преди началото на съответния период на часово планиране.




2. Координаторът съобщава на управляващия орган на летището цялата информация, необходима за прилагане на решението, посочено в параграф 1.





Изменение 63

Предложение за регламент

Член 12 - параграф 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Когато върху даден маршрут са наложени задължения за обществени услуги съгласно член 16 от Регламент (ЕО) № 1008/2008, държавата членка може да запази на координирано летище необходимите слотове за операциите, предвидени по този маршрут. Ако запазените слотове за маршрута не се използват, те се предоставят на друг въздушен превозвач, който е заинтересован да обслужва маршрута в съответствие със задълженията за обществени услуги съгласно параграф 2. Ако никой друг превозвач няма интерес да обслужва маршрута, а заинтересованата държава-членка не обяви покана за търг съгласно член 16, параграф 10, член 17, параграфи 3—7 и член 18, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1008/2008, слотовете се запазват за друг маршрут при задълженията за обществени услуги или се връщат в пула.

1. Когато върху даден маршрут са наложени задължения за обществени услуги съгласно член 16 от Регламент (ЕО) № 1008/2008, държавата членка запазва на координирано летище необходимите слотове за операциите, предвидени по този маршрут. Ако запазените слотове за маршрута не се използват, те се предоставят на друг въздушен превозвач, който е заинтересован да обслужва маршрута в съответствие със задълженията за обществени услуги съгласно параграф 2. Ако никой друг превозвач няма интерес да обслужва маршрута, а заинтересованата държава-членка не обяви покана за търг съгласно член 16, параграф 10, член 17, параграфи 3—7 и член 18, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1008/2008, слотовете се запазват за друг маршрут при задълженията за обществени услуги или се връщат в пула. Слотовете се връщат в пула, когато не са използвани след изтичане на максимален период от шест месеца. Когато даден маршрут вече не изпълнява изискванията за запазване на слотове при задължение за предоставяне на обществени услуги, слотовете или се запазват за друг маршрут при задължение за предоставяне на обществени услуги, или остават за превозвача, който ги е използвал, ако са изпълнени изискванията, установени в член 10, параграф 2 за въпросната серия слотове.


Изменение 64

Предложение за регламент

Член 13




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Слотовете могат:

1. Слотовете могат:

a) да се прехвърлят от въздушния превозвач от един маршрут или вид услуга към друг маршрут или вид услуга, предлагани от същия въздушен превозвач;

a) да се прехвърлят от въздушния превозвач или между въздушни превозвачи от един консорциум от един маршрут или вид услуга към друг маршрут или вид услуга, предлагани от същия въздушен превозвач;

б) да се прехвърлят между двама въздушни превозвачи, със или без парична или друг вид компенсация;

б) да се прехвърлят между двама въздушни превозвачи, със или без парична или друг вид компенсация;

в) да се разменят един за друг между въздушните превозвачи , със или без парична или друг вид компенсация .

в) да се разменят един за друг между въздушните превозвачи , със или без парична или друг вид компенсация . Слотове, които са новоразпределени на въздушен превозвач за даден летателен сезон, не се прехвърлят или разменят за компенсация или парична печалба до изтичането на най-малко един равностоен летателен сезон.

2. Държавата членка cъздава прозрачна рамка, която дава възможност за контакти между въздушните превозвачи, заинтересовани от прехвърлянето или размяната на слотове при спазване на правото на Съюза.

2. Координаторът cъздава прозрачна рамка, която дава възможност за контакти между въздушните превозвачи, заинтересовани от прехвърлянето или размяната на слотове при спазване на правото на Съюза.

Прехвърлянето и размяната, предвидени в параграф 1, се съобщават на координатора и не могат да се извършат без изричното му одобрение. Координаторът отказва да одобри прехвърляне или размяна, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, както и такива, за които координаторът не е убеден, че:

Прехвърлянето и размяната, предвидени в параграф 1, се съобщават на координатора и не могат да се извършат без изричното му одобрение. Координаторът отказва да одобри прехвърляне или размяна, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, както и такива, за които координаторът не е убеден, че:

a) няма да навредят на летищните операции като има предвид техническите, функционалните , експлоатационните и екологичните ограничения;

a) няма да навредят на летищните операции като има предвид техническите, функционалните , експлоатационните и екологичните ограничения;




(aa) не се нарушава свързаността между регионалните летища и възловите летища, както и достъпа до некоординирани летища;

б) са спазени ограниченията, наложени по член12;

б) са спазени ограниченията, наложени по член12;

в) прехвърлянето на слотове не попада в обхвата на параграф 3 от настоящия член .

в) прехвърлянето на слотове не попада в обхвата на параграф 3 от настоящия член .

Въздушните превозвачи съобщават на координатора подробни данни относно евентуалната парична или друг вид компенсация за прехвърлянето или размяната, посочени в параграф 1, букви б) и в). Прехвърлянето и размяната не могат да бъдат подчинени на условия, имащи за цел да ограничат възможността на въздушния превозвач, който желае да получи слотове, да се конкурира с въздушния превозвач, който прехвърля или разменя тези слотове.

Въздушните превозвачи съобщават на координатора подробни данни относно евентуалната парична или друг вид компенсация за прехвърлянето или размяната, посочени в параграф 1, букви б) и в). Подробните данни относно компенсацията за прехвърлянето или размяната, се прилагат към доклада за дейността, посочен в член 6, параграф 1 и координаторът ги разкрива само на държавата членка, в която се намира летището, на Комисията и на всички страни, участващи във финансирането на координатора. Прехвърлянето и размяната не са подчинени на ограничителни условия, имащи за цел да ограничат възможността на въздушния превозвач, който желае да получи слотове, да се конкурира с въздушния превозвач, който прехвърля или разменя тези слотове.

3. Слотовете, предоставени на нов участник съгласно определението от член 2, точка 2, не могат да се прехвърлят съгласно предвиденото в параграф 1, буква б) от настоящия член за срок от два еквивалентни периода от графика, освен в случай на законно одобрено поглъщане на дейностите на банкрутирало предприятие.

3. Слотовете, предоставени на нов участник съгласно определението от член 2, точка 2, не се прехвърлят съгласно предвиденото в параграф 1, буква б) от настоящия член за срок от два еквивалентни периода от графика, освен в случай на законно одобрено поглъщане на дейностите на банкрутирало предприятие.

Слотовете, предоставени на нов участник съгласно определението от член 2, точка 2, буква б) , не могат да се прехвърлят към друг маршрут съгласно предвиденото в параграф 1, буква а) на настоящия член за срок от два еквивалентни периода от графика, освен ако новият участник не се ползва със същия приоритет по новия маршрут, както по първоначалния маршрут.

Слотовете, предоставени на нов участник съгласно определението от член 2, точка 2, буква б) , не се прехвърлят към друг маршрут съгласно предвиденото в параграф 1, буква а) на настоящия член за срок от два еквивалентни периода от графика, освен ако новият участник не се ползва със същия приоритет по новия маршрут, както по първоначалния маршрут.

Слотовете, предоставени на нов участник съгласно определението от член 2, точка 2, не могат да се разменят съгласно предвиденото в параграф 1, буква в) от настоящия член за срок от два еквивалентни периода от графика, освен с цел да се подобри разпределението на времето на слотовете за тези услуги спрямо първоначално заявените времена.

Слотовете, предоставени на нов участник съгласно определението от член 2, точка 2, не могат да се разменят съгласно предвиденото в параграф 1, буква в) от настоящия член за срок от два еквивалентни периода от графика, освен с цел да се подобри разпределението на времето на слотовете за тези услуги спрямо първоначално заявените времена.




Държавите членки могат да приемат мерки за разпределяне на част от приходите от търговията със слотове във фонд за покриване на разходите по разработване на летищната инфраструктура и подобряване на прилежащите услуги. В интерес на пълната прозрачност въпросният фонд се определя и одобрява от независим надзорен орган съгласно разпоредбите на Директива 2009/12/ЕО. Фондът трябва по всяко време да бъде управляван по начин, гарантиращ спазване на принципите за отделно счетоводство, така че да може да се установят сумите, които се разпределят от фонда за всяко летище. Приходите от търговията със слотове на едно летище се реинвестират в същото летище.




Сподели с приятели:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница