Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2012)0485


ПРИЛОЖЕНИЕ РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА



страница4/18
Дата10.02.2018
Размер3.08 Mb.
#56021
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА

относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета относно мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/013 DK/Flextronics, подадено от Дания)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПEЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление1, и по-специално точка 28 от него,

като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията2, и по-специално член 12, параграф 3 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като имат предвид, че:

(1) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, и да се подпомага тяхната реинтеграция на пазара на труда.

(2) По отношение на заявления, подадени в периода 1 май 2009 г. — 30 декември 2011 г., обхватът на ЕПФГ бе разширен, за да се включи подпомагането на работници, съкратени като пряка последица от глобалната финансова и икономическа криза.

(3) Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. дава възможност за мобилизиране на ЕФПГ в рамките на годишен таван от 500 милиона евро.

(4) На 21 декември 2011 г. Дания подаде заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ във връзка със съкращения в предприятието Flextronics International Denmark A/S и представи допълнителна информация за периода до 23 август 2012 г. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансовото участие, установени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Поради това Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 1 370 910 EUR.

(5) С оглед на гореизложеното следва да бъдат мобилизирани средства от ЕФПГ за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Дания,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година се мобилизират средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за осигуряване на сумата от 1 370 910 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.



Член 2

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в ... на … .

За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател

P7_TA-PROV(2012)0491

Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2011/014 RO/Nokia Румъния

Комисия по бюджети

PE498.142

Резолюция на Европейския парламент от 12 декември 2012 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/014 RO/Nokia, подадено от Румъния) (COM(2012)0618 – C7-0359/2012 – 2012/2275(BUD))

Европейският парламент,

– като взе предвид предложението на Комисията до Парламента и Съвета (COM(2012)0618 – C7–0359/2012),

– като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление1 (МИС от 17 май 2006 г.), и по-специално точка 28 от него,

– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията2 (Регламент за ЕФПГ),

– като взе предвид тристранната процедура съгласно точка 28 от МИС от 17 май 2006 г.,

– като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

– като взе предвид доклада на комисията по бюджети и становището на комисията по регионално развитие (A7-0414/2012),

A. като има предвид, че Съюзът създаде подходящи законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати вследствие на големи структурни промени в моделите на световната търговия, и за да подпомогне реинтеграцията на работниците на пазара на труда;

Б. като има предвид, че обхватът на ЕФПГ беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, за да се включи подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от глобалната финансова и икономическа криза;

В. като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 17 май 2006 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от ЕФПГ;

Г. като има предвид, че Румъния поиска помощ във връзка с 1 904 случая на съкращения, 1 416 от които са в целевата група за подпомагане, в „SC Nokia Romania“ SRL и едно предприятие доставчик в Румъния;

Д. като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ;

1. Изразява съгласие с Комисията, че условията по член 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ са изпълнени и че следователно Румъния има право на финансова помощ съгласно въпросния регламент;

2. Отбелязва, че румънските органи подадоха заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 22 декември 2011 г. и представяха допълнителна информация до 22 август 2012 г., както и че Комисията представи своята оценка едва на 19 октомври 2012 г.; изразява съжаление за дългите периоди на оценка и поставя въпроса защо са били необходими осем месеца конкретно за оценката на това заявление; настоятелно призовава Комисията да ускори процеса на оценка;

3. Приветства първото заявление на Румъния за получаване на подкрепа от ЕФПГ;

4. Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, румънските органи решиха да започнат прилагането на мерките на 8 декември 2011 г., преди вземането на окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

5. Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде адаптирано не само към нивото и потребностите на съкратените работници, но и към настоящата бизнес среда;

6. Изразява съжаление, че случаите на съкращения в Клуж, Румъния, и Сало, Финландия (заявление EGF/2012/006 FI/Nokia Salo, подадено от Финландия), са следствие на корпоративно решение на „Nokia“ да премести своите производствени обекти в Азия и са част от плана на дружеството да съкрати общия брой на работниците и служителите на „Nokia Corporation“ със 17 000 души до края на 2013 г.;

7. Подчертава, че следва да се извлекат поуки от подготовката и изпълнението на настоящото и други заявления, които касаят масови съкращения;

8. Призовава за взаимност в търговията между Съюза и трети държави като важно условие за придобиването на достъп от страна на дружества от Съюза до нови пазари извън Европа;

9. Отправя искане към заинтересованите институции да положат необходимите усилия за подобряване на процедурните и бюджетните разпоредби с цел ускоряване на мобилизирането на средства от ЕФПГ; оценява подобрената процедура, въведена от Комисията вследствие на искането на Парламента за ускоряване на отпускането на безвъзмездни средства, с която се цели оценката на Комисията относно допустимостта на заявленията по ЕФПГ да се представя на бюджетния орган заедно с предложението за мобилизиране на средства от ЕФПГ; изразява надежда, че в новия регламент за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (за периода 2014—2020 г.) ще бъдат включени допълнителни подобрения на процедурата, както и че ще бъдат постигнати по-голяма ефикасност, прозрачност и видимост на ЕФПГ;

10. Отбелязва, че вече беше предоставена подкрепа от ЕФПГ на 1337 работници, съкратени вследствие на преместването на „Nokia“ от Германия в Румъния през 2008 г.; отбелязва, че три години по-късно отново се налага да се мобилизират средства от ЕФПГ, тъй като откритият в Клуж производствен обект, след закриването на производствения обект в Германия, беше закрит през 2011 г. вследствие на преместването в Азия; поставя въпроса дали „Nokia“ се е възползвала от финансови стимули на регионално или национално равнище, или на равнището на Съюза (по-специално от Кохезионния фонд) при преместването си от Германия в Румъния;

11. Припомня ангажимента на институциите да осигурят безпроблемна и бърза процедура за приемането на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ, като по този начин се предоставя еднократна, ограничена във времето индивидуална подкрепа, насочена към подпомагане на работниците, които са били съкратени в резултат на глобализацията и финансовата и икономическата криза; подчертава ролята, която може да играе ЕФПГ при реинтеграцията на съкратените работници на пазара на труда;

12. Отбелязва, че в предложението на Комисията се посочва, че се очаква и друго заявление по ЕФПГ, което да покрие втория етап от съкращения в центъра „Nokia“ в Сало, и следователно призовава Комисията да изясни до каква степен самото дружество „Nokia“ осигурява финансова подкрепа за програмата във връзка със съкращенията;

13. Подчертава, че съгласно член 6 от Регламента за ЕФПГ следва да се гарантира, че ЕФПГ подкрепя реинтеграцията на отделните съкратени работници на пазара на труда; освен това подчертава, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на дружествата по силата на националното законодателство или колективни споразумения, нито мерките за преструктуриране на дружества или отрасли;

14. Изразява съжаление, че в предложението на Комисията не е представена статистика относно процента безработица в региона; отбелязва все пак, че през 2011 г. почти 40 % от общия брой заети лица в регион Клуж-Напока, специализирани в сектора на информационните технологии и комуникациите, са работили в „Nokia“; отбелязва, че въздействието на съкращенията в „Nokia“ върху заетостта в региона е значително;

15. Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет персонализирани услуги, който трябва да се финансира от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; отново призовава Комисията да представи сравнителна оценка на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно спазване на действащата нормативна уредба и да се гарантира, че не възниква дублиране на финансираните от Съюза услуги;

16. Приветства факта, че вследствие на отправените искания на Парламента, в бюджета за 2012 г. са включени бюджетни кредити за плащания в размер на 50 000 000 EUR по бюджетния ред за ЕФПГ 04 05 01; припомня, че ЕФПГ е създаден като отделен специфичен инструмент със свои собствени цели и срокове и следователно заслужава целево разпределение на средства, чрез което да се избегнат, доколкото е възможно, трансфери от други бюджетни редове, както се е случвало в миналото, което може да възпрепятства постигането на целите на политиката на ЕФПГ;

17. Очаква Комисията да обясни дали „Nokia“ е участвала в разработването на съгласувания пакет персонализирани услуги и евентуалното ѝ участие в съфинансирането;

18. Изразява съжаление относно решението на Съвета да блокира удължаването на срока на действие на „дерогацията във връзка с кризата“, която допуска предоставянето на финансова помощ на работниците, съкратени в резултат на настоящата финансова и икономическа криза, в допълнение към помощта за работниците, загубили работните си места поради промените в моделите на световната търговия, както и увеличаване на дела на съфинансиране от Съюза на 65 % от стойността на програмите, за заявленията, подадени след крайния срок – 31 декември 2011 г.; призовава Съвета незабавно да въведе отново горепосочената мярка;

19. Изразява съжаление, че липсват подробности относно различните видове мерки за обучение и стажовете, които ще се предоставят в рамките на съгласувания пакет, нито дали това обучение съответства на търсените на местно равнище умения и квалификации и отговаря на възможните области на бъдещ растеж в региона;

20. Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

21. Възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

22. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, на Съвета и на Комисията.



ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/014 RO/Nokia, подадено от Румъния)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление1, и по-специално точка 28 от него,

като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията2, и по-специално член 12, параграф 3 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като имат предвид, че:

(1) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията („ЕФПГ“) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, и да се подпомага тяхната реинтеграция на пазара на труда.

(2) По отношение на заявления, подадени в периода 1 май 2009 г.—30 декември 2011 г., обхватът на ЕПФГ беше разширен, за да се включи подпомагането на работници, съкратени като пряка последица от глобалната финансова и икономическа криза.

(3) Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. дава възможност за мобилизиране на средства от ЕФПГ в рамките на годишен таван от 500 милиона евро.

(4) На 22 декември 2011 г. Румъния подаде заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ във връзка със съкращения в предприятието „SC Nokia Romania“ SRL, както и при един доставчик на дружеството, и представи допълнителна информация до 22 август 2012 г. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансовото участие, установени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Поради това Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 2 942 680 EUR.

(5) С оглед на гореизложеното следва да бъдат мобилизирани средства от ЕФПГ за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Румъния,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година се мобилизират средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за осигуряване на сумата от 2 942 680 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.



Член 2

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в

За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател
P7_TA-PROV(2012)0492

Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen Австрия

Комисия по бюджети

PE498.131

Резолюция на Европейския парламент от 12 декември 2012 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета относно мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията, съгласно точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen от Австрия) (COM(2012)0621 – C7-0361/2012 – 2012/2277(BUD))

Европейският парламент,

– като взе предвид предложението на Комисията до Парламента и до Съвета (COM(2012)0621 – C7 0361/2012),

– като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление1 (МИС от 17 май 2006 г.), и по-специално точка 28 от него,

– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията2 (Регламента за ЕФПГ),

– като взе предвид тристранната процедура съгласно точка 28 от МИС от 17 май 2006 г.,

– като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

– като взе предвид доклада на комисията по бюджети и становището на комисията по регионално развитие (A7-0419/2012),

A. като има предвид, че Съюзът създаде подходящи законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати вследствие на големи структурни промени в моделите на световната търговия, и за да подпомогне тяхната реинтеграция на пазара на труда;

Б. като има предвид, че обхватът на ЕФПГ беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, за да се включи подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от глобалната финансова и икономическа криза;

В. като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 17 май 2006 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от ЕФПГ;

Г. като има предвид, че Австрия поиска помощ във връзка с 1 050 случая на съкращения (350 от които са в целевата група за получаване на помощ) в 105 предприятия, извършващи дейност в рамките на разделение 88 на NACE Revision 2 („Социални дейности без настаняване“)1 в региона по NUTS II Steiermark (AT22) в Австрия;

Д. като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ;

1. Изразява съгласие с Комисията, че условията, посочени в член 2, буква б) от Регламента за ЕФПГ, са изпълнени и че следователно Австрия има право на финансово подпомагане по този регламент;

2. Отбелязва, че австрийските органи внесоха заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 21 декември 2011 г., както и че Комисията представи своята пълна оценка на 19 октомври 2012 г.; изразява съжаление за дългия период на оценка от 10 месеца;

3. Приветства факта, че за да предоставят незабавно помощ на работниците, австрийските органи решиха да започнат прилагането на мерките на 1 октомври 2011 г., преди окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

4. Отбелязва, че регионът Steiermark е бил засегнат от масови съкращения и преди и че работниците от този регион са се възползвали от подкрепата по ЕФПГ посредством три заявления, а именно EGF/2009/009 AT/Steiermark, EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederosterreich и EGF/2010/008 AT/AT&S;

5. Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото обучение в съгласувания пакет да бъде адаптирано не само към нивото и потребностите на съкратените работници, но и към настоящата бизнес среда;

6. Отбелязва, че проектът по ЕФПГ ще бъде изпълнен от трудова фондация, създадена на регионално равнище, и ще бъде управляван от асоциация за развитие, която има опит с предишно заявление по линия на ЕФПГ (EGF/2009/009 AT/Steiermark); припомня, че трудовите фондации са институции, създадени от секторни социални партньори, за да осигурят за работниците при преструктурирането на промишлеността мерки за обучение, насочени към повишаване на пригодността им за заетост; припомня, че в миналото този модел за осигуряване на активни мерки на пазара на труда постигна големи успехи във връзка с реинтеграцията на работниците на пазара на труда и използването на средствата по линия на ЕФПГ за тази цел;

7. Подчертава факта, че следва да се извлекат поуки от подготовката и изпълнението на настоящото и други заявления, които касаят масови съкращения;

8. Отправя искане към заинтересованите институции да положат необходимите усилия за подобряване на процедурните и бюджетните разпоредби с цел ускоряване на мобилизирането на средства от ЕФПГ; оценява подобрената процедура, въведена от Комисията вследствие на искането на Парламента за ускоряване отпускането на безвъзмездни средства, насочена към представяне на бюджетния орган на оценката на Комисията относно допустимостта на заявленията по ЕФПГ, заедно с предложението за мобилизиране на средства от ЕФПГ; изразява надежда, че в новия регламент за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (за периода 2014—2020 г.) ще бъдат включени допълнителни подобрения на процедурата, както и че ще бъдат постигнати по-голяма ефикасност, прозрачност и видимост на ЕФПГ;

9. Приветства предложения координиран пакет от персонализирани услуги, както и подробното описание на мерките в предложението на Комисията; приветства факта, че предлаганото обучение е съобразено с икономическите перспективи и бъдещите нужди от умения и квалификации в региона;

10. Припомня ангажимента на институциите да осигурят безпроблемна и бърза процедура за приемане на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ, като по този начин се предоставя еднократна, ограничена във времето индивидуална подкрепа, насочена към подпомагане на работниците, които са били съкратени в резултат на глобализацията и финансовата и икономическа криза; подчертава ролята, която ЕФПГ може да играе при реинтеграцията на съкратените работници на пазара на труда;

11. Подчертава, че съгласно член 6 от Регламента за ЕФПГ следва да се гарантира, че ЕФПГ подкрепя повторното професионално интегриране на отделните съкратени работници на пазара на труда; освен това подчертава, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества дейностите, които са отговорност на дружествата по силата на националното право или колективни споразумения, нито мерките за преструктуриране на дружества или сектори;

12. Обръща внимание на дневните надбавки за работниците, предназначени за обучение и търсене на работа, които могат да достигнат сумата от 1 000 EUR на работник на месец (изчислени за 11 месеца, като изплащането на обезщетението за безработица ще бъде прекъснато през този период) и които ще бъдат съчетани с надбавки за обучение, възлизащи на 200 EUR на работник на месец; припомня, че в бъдеще средствата по ЕФПГ следва да се разпределят основно за обучение и търсене на работа, както и за програми за професионална ориентация, и че финансовото участие на фонда при изплащането на надбавки следва винаги да допълва обезщетенията, отпускани на съкратените работници по силата на националното законодателство или колективни споразумения;

13. Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет от персонализирани услуги, който трябва да се финансира от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; отново призовава Комисията да представи сравнителна оценка на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно спазване на съществуващите правила и да се гарантира, че не възниква дублиране на финансираните от Съюза услуги;

14. Счита съотношението между дневните надбавки плюс надбавките за обучение в размер на 14 400 EUR и разходите за обучение в размер на 7 000 EUR като необосновано квази-финансиране на обезщетения за безработица;

15. Приветства факта, че вследствие на многократно отправяните искания на Парламента в бюджета за 2012 г. са включени бюджетни кредити за плащания в размер на 50 000 000 EUR по бюджетния ред за ЕФПГ 04 05 01; припомня, че ЕФПГ е създаден като отделен специфичен инструмент със свои собствени цели и срокове и следователно заслужава целево разпределение на средства, чрез което да се избегнат, доколкото е възможно, трансфери от други бюджетни редове, както се е случвало в миналото, което може да възпрепятства постигането на целите на политиката на ЕФПГ;

16. Отбелязва, че разходите за предлаганите мерки са около 22 000 EUR на работник, от които 14 000 EUR трябва да бъдат покрити от ЕФПГ, което представлява доста голям принос на човек в сравнение с други заявления по ЕФПГ;

17. Изразява съжаление относно решението на Съвета да блокира удължаването на срока на действие на „дерогацията във връзка с кризата“, която допуска предоставянето на финансова помощ на работниците, съкратени в резултат на настоящата финансова и икономическа криза, в допълнение към помощта за работниците, загубили работните си места поради промените в моделите на световната търговия, както и увеличаване на дела на съфинансиране от Съюза на 65 % от стойността на програмите, за заявленията, подадени след крайния срок – 31 декември 2011 г.; призовава Съвета незабавно да въведе отново горепосочената мярка;

18. Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

19. Възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

20. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, на Съвета и на Комисията.





Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница