{tran}Комисия по транспорт и туризъм



страница7/21
Дата25.10.2018
Размер1.56 Mb.
#98622
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   21

Изменение 149

Йорг Лайхтфрид



cAmend>Предложение за директива


Член 3 – параграф 2a (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




2a. С цел да се даде възможност на всички граждани на Съюза да се възползват от предимствата, произтичащи от създаването на пространство без вътрешни граници, железопътната система трябва да бъде напълно достъпна. Никой не трябва да бъде пряко или непряко дискриминиран поради увреждане.




Непряка дискриминация не е налице, когато отстраняването на вече съществуващи предпоставки за дискриминация, по-специално на бариери, е незаконно или не би било разумно поради прекомерни тежести.

Or. {DE}de



Изменение 150

Богуслав Либерадзки

ck-By>

Предложение за директива

Член 4 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Подсистемите съответстват на действащите ТСОС при въвеждането в експлоатация, модернизиране или подновяване съобразно настоящата директива; това съответствие се подържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

3. Стационарните подсистеми съответстват на действащите ТСОС при първото назначаване на нотифициран орган и най-късно при издаването на разрешително за строеж; возилата са в съответствие с ТСОС и действащите национални правила при първото назначаване на нотифициран орган; това съответствие се поддържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

Or. {EN}en

Обосновка

Процесите на планиране, одобрение и изграждане при стационарните подсистеми често са сложни. Затова е важно веднъж след като е започнало изграждането на дадена подсистема, следвайки определени ТСОС, разрешението тя да се пусне на пазара да се даде съгласно ТСОС, които са били действащи при издаването на разрешителното за строеж. Ако същите тези ТСОС претърпят промяна по време на процесите на изграждане, тя не трябва да влияе на процедурата по издаване на разрешение.



Изменение umAmB>151

Михаел Крамер



Предложение за директива

Член 4 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Подсистемите съответстват на действащите ТСОС при въвеждането в експлоатация, модернизиране или подновяване съобразно настоящата директива; това съответствие се подържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

3. Стационарните подсистеми съответстват на действащите ТСОС при първото назначаване на нотифициран орган и най-късно при издаването на разрешително за строеж; возилата са в съответствие с ТСОС и действащите национални правила при първото назначаване на нотифициран орган; това съответствие се поддържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

Or. {EN}en

Обосновка

От подсистемите и возилата следва да се изисква да бъдат в съответствие с действащите правила в началото на процеса на изграждане, като на този етап се прилага „замразяване на проектирането“.



Изменение 152

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 4 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Подсистемите съответстват на действащите ТСОС при въвеждането в експлоатация, модернизиране или подновяване съобразно настоящата директива; това съответствие се подържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

3. Стационарните подсистеми съответстват на действащите ТСОС при първото назначаване на нотифициран орган и най-късно при издаването на разрешително за строеж; возилата са в съответствие с ТСОС и действащите национални правила при първото назначаване на нотифициран орган; това съответствие се поддържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

Or. {EN}en

Обосновка

Процесите на планиране, одобрение и изграждане при стационарните подсистеми често са сложни (например ОВОС и др.), при които не е възможно всеки път проектът да се приспособява към нови или преразгледани ТСОС.



Изменение 153

Яромир Кохличек



Предложение за директиваcAmend>

Член 4 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Подсистемите съответстват на действащите ТСОС при въвеждането в експлоатация, модернизиране или подновяване съобразно настоящата директива; това съответствие се подържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

3. Стационарните подсистеми съответстват на действащите ТСОС при първото назначаване на нотифициран орган и най-късно при издаването на разрешително за строеж; возилата са в съответствие с ТСОС и действащите национални правила при първото назначаване на нотифициран орган; това съответствие се поддържа постоянно, докато се ползва всяка една подсистема.

Or. {EN}en

Обосновка

Процесите на планиране, одобрение и изграждане при стационарните подсистеми често са сложни (например ОВОС и др.), при които не е възможно всеки път проектът да се приспособява към нови или преразгледани ТСОС. Мобилните подсистеми трябва да бъдат в съответствие с действащите ТСОС при получаване на разрешение за пускането им на пазара, докато стационарните подсистеми трябва да бъдат в съответствие с действащите ТСОС при въвеждането им в експлоатация.



Изменение 154

Инес Аяла СендерMembers>



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква а)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

а) посочва обхвата, за който е предвидена (част от мрежа или превозно средство, посочени в приложение I; подсистеми или части от подсистеми, посочени в приложение II);

а) посочва обхвата на всички части от мрежата, съвместими с ТСОС (част от мрежа или превозно средство, посочени в приложение I; подсистеми или части от подсистеми, посочени в приложение II);

Or. {ES}es



Изменение 155

Жил Парньо



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква г)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) определя съставните елементи на оперативната съвместимост и интерфейсите, които трябва да бъдат обхванати от европейските спецификации, включително европейските стандарти, които са необходими за постигане на оперативна съвместимост в рамките на железопътната система;

г) определя съставните елементи на оперативната съвместимост и интерфейсите, които трябва да бъдат обхванати от европейските спецификации, включително европейските стандарти, които са необходими за постигане на оперативна съвместимост в рамките на железопътната система; това включва идентифицирането на резервните части за железопътния транспорт за стандартизиране съгласно член 41 от Регламента за Агенцията; във всяка ТСОС е включен списъкът на резервните части за стандартизиране, в това число съществуващи части;

Or. {FR}fr

Обосновка

Всички ТСОС следва да включват списък на резервните части за стандартизиране, за да се постигне създаването на вътрешен пазар на оборудване за железопътната система. Това съответства на предложението на Комисията в член 41 от Регламента за Агенцията.



Изменение 156

Луис де Грандес Паскуал



cAmend>Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква e)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило, включително да се определят крайни срокове за завършване на тези етапи, когато е необходимо;

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило;

Or. {EN}en



Изменение 157

Карло Фиданца



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква e)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило, включително да се определят крайни срокове за завършване на тези етапи, когато е необходимо;

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило;

Or. {EN}en

Обосновка

Не е удачно да се определят крайни срокове за тези етапи, тъй като не е реалистично да се предвиди крайната ситуация. Това би могло да доведе също и до прилагане на техническите спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС) за инфраструктура и возила, които не са били модернизирани или подновени.



Изменение 158mAmB>

Яромир Кохличек



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква e)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило, включително да се определят крайни срокове за завършване на тези етапи, когато е необходимо;

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило;

Or. {EN}en

Обосновка

Не е удачно да се определят крайни срокове за тези етапи, тъй като крайните обстоятелства не са предвидими.



Изменение 159

Инес Аяла Сендер



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква е)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило, включително да се определят крайни срокове за завършване на тези етапи, когато е необходимо;

е) посочва стратегията за прилагане на ТСОС. По-специално е необходимо да се определят етапите, през които да се премине, за да се направи постепенен преход от съществуващата ситуация до окончателната ситуация, при която съобразяването с ТСОС ще е правило, включително да се определят крайни срокове за завършване на тези етапи. Графикът, който определя етапите, е въз основа на оценка за анализ на очакваните разходи и ползи от прилагането на ТСОС, както и очакваното въздействие върху всички участващи оператори и икономически субекти.

Or. {ES}es

Обосновка

Комисията въвежда възможността за определяне на срокове за прилагането на ТСОС. Целесъобразно е да се установят и график за прилагане, оценка, която да отчита очакваните разходи и ползи от прилагането на ТСОС, както и очакваното въздействие върху всички участващи оператори и икономически субекти.



Изменение 160

eatBlock-By>Луис де Грандес Паскуал



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква з)





Текст, предложен от Комисията

Изменение

з) посочва разпоредбите, приложими към съществуващите подсистеми и типове возила, по-специално в случай на модернизиране и подновяване, със и без ново разрешение или решение за въвеждане в експлоатация;

заличава се

Or. {EN}en



Изменение 161

epeatBlock-By>Луис де Грандес Паскуал



Предложение за директива

Член 4 – параграф 4 – буква за) (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




за) класифицира списъка с параметри към онези, посочени в член 20, параграф 1, букви б), в) или г);

Or. {EN}en

Обосновка

Предложено е да се класифицират параметрите/изискванията, с цел да се изясни ролята между ЕНП и ННО и да се осигури прозрачност за заявителя.



Каталог: RegData -> commissions -> tran
commissions -> Заседание Сряда, 10 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> Заседание Понеделник, 18 февруари 2013 г., 15. 30-19. 00 ч. Вторник, 19 февруари 2013 г., 00-12. 30 ч. Брюксел
commissions -> {afet}Комисия по външни работи Комисия по развитие
commissions -> Съобщение за членовете на еп
commissions -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) №223/2009 относно европейската статистика (com
commissions -> Заседание Понеделник, 4 ноември 2013 г., 16. 15-18. 30 ч. Вторник, 5 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 30-19. 00 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции {18/12/2012}18. 12. 2012
commissions -> Заседание Понеделник, 8 октомври 2012 г., 15. 00-18. 30 ч. Вторник, 9 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница