Всемирен пощенски съюз правилник за писмовните пратки



страница13/21
Дата15.09.2017
Размер3.06 Mb.
#30283
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   21

Член RL 177


Пътища и начини за изпращане на пратки с обявена стойност
1. С помощта на таблици CN 27, получавани от тези за които се отнася, всеки оператор със задължение ще определя пътищата за пренасяне на нейните пратки с обявена стойност.

2. В отношенията между страни, разделени от една или няколко междинни служби, пратките с обявена стойност трябва да следват най-краткия път. Все пак, заинтересованите оператори със задължение могат да се договорят за изпращане “на открито” по обходни пътища в случай, че превозването по най-краткия път не би гарантира отговорността по целия път.

3. Според изискванията на услугата, пратките с обявена стойност могат да се изпращат в затворени експедиции. Те могат да се предават и “на открито” на първият междинен оператор със задължение, ако той е в състояние да осигури пренасянето им при условията, предвидени в таблици CN 27.

4. Оператори със задължение на произхождението и на местоназначението могат да се договорят помежду си за размяна на пратки с обявена стойност в затворени експедиции чрез службите на една или няколко междинни страни, участващи или неучастващи в услугата за пратки с обявена стойност. Междинните оператори със задължение трябва да бъдат предизвестени поне един месец преди началото на услугата.


Член RL 178

Изготвяне на експедиции
1. Подготовка на смесени връзки

1.1 Всички обикновени пратки, които могат да се събират на връзки, се подреждат по техния формат (малки писма – Р, големи писма – G, обемисти писма – Е) или на базата на съдържанието им (писма и пощенски картички, вестници и периодични издания, АО пратки). Пратките трябва да бъдат разположени откъм адресната страна.

1.2 Връзките се означават с етикети, носещи с латински букви името на станцията на произхождението или на станцията, препращаща вложените във връзките пратки. Ако се касае за пратки с предимство, изпратени по въздушен път или за въздушни пратки се използва етикет CN 25, а ако се касае за пратки с предимство изпратени по земен път, пратки без предимство или пратки по земен път – етикет CN 26.

1.3 Неплатените или недостатъчно платените пратки се влагат във отделни връзки, които трябва да се поставят в чувала съдържащ описа. Етикетът на връзката се подпечатва с печата "Т".

1.4 Дебелината на връзките на малките писма - Р се ограничава до 150 мм след завързването им. Теглото на връзките на големите писма – G и обемистите писма - Е не може да превишава 5 килограма.

1.5 Пратките с предимство и писмата, по които има следи от отваряне, разваляне или повреда, трябва да бъдат снабдени с бележка, указваща това, и да са подпечатани с датното клеймо на станцията, която го е констатирала. Освен това, когато сигурността на съдържанието им го изисква, пратките се влагат, за предпочитане, в прозрачна опаковка или в нова опаковка, върху която трябва да се препишат указанията, нанесени върху опаковката.

2. Подготовка на смесени съдове

2.1 Експедициите, включително и тези, които се състоят само от празни чували, се затварят в чували, чийто брой трябва да бъде сведен до възможния минимум. Тези чували трябва да бъдат в добро състояние, за да предпазват тяхното съдържание. Всеки чувал трябва да носи етикет.

2.2 Чувалите се затварят за предпочитане с пломби. Печатите могат да бъдат също от лек метал или пластмаса. Затварянето да е по такъв начин, че да не може да се отваря без да останат следи от измама или нарушение. Отпечатъците от печатите трябва да възпроизвеждат с много четливи латински букви името на станцията на произхождението или достатъчно указание, позволяващо да се определи тази станция. Все пак, ако оператора със задължение на произхождението го иска, отпечатъците от печатите могат да възпроизведат единствено името на оператора със задължение на произхождението.

2.3 Ако само номера и страната на изпращане са посочени върху средствата за затваряне, и ако се отнася за чували с червен етикет, този номер може да бъде написан също върху описа CN31 или CN32, и при необходимост, върху специалния опис CN33.

2.4 С изключение в случаите предвидени в § 2.4.1, за изготвянето на въздушни експедиции, се използват изцяло сини чували или с широки сини ленти. С изключение на специално споразумение между заинтересованите оператори със задължение, въздушните чували се използват също за експедиции с предимство. За изготвянето на земни експедиции или на земни експедиции, превозвани по въздушен път, се използват земни чували с различен цвят от този за въздушните чували ( например бежов цвят, кафяв, бял и т.н.). Операторите със задължение на местоназначението трябва обаче да проверяват всички етикети на чувала, с цел да осигурят добра обработка.

2.4.1 Операторите със задължение, които използват общи пощенски чували за различна употреба, могат да си служат с тези чували за изготвяне на всички категории по-горни експедиции, при условие, че транспортираната категория поща в тези чували бъде правилно посочена върху етикетите на тези чували.

2.5 За съдове, съдържащи изключително „експресни” пратки, операторите със задължение могат да се договорят двустранно да използват специални въздушни чували или съдове, както и касети и други, като отбелязват върху тях, че те съдържат самобързи пратки.

2.6 На чувалите трябва да бъдат написани четливо, с латински букви, името на станцията или на страната на произхождението и да имат надпис "Postes” /”Пощи"/ или друг подобен надпис, определящ ги като пощенски експедиции.

2.7 Когато броят или обемът на пратките изисква употребата на повече от един чувал, по възможност трябва да се използват отделни чували:

2.7.1 за писмата и пощенските карти / LC /;

2.7.2 когато е необходимо, за вестниците и периодичните издания, посочени в член RL 188.7 и 9;

2.7.3 за другите пратки АО;

2.7.4 при необходимост, за малките пакети; етикетите за тези чували носят означението "Petits paquets" /"Малки пакети"/.

2.8 Пакетът или съдът с препоръчани пратки или пратки с обявена стойност, се поставя в един от съдовете с писма или в отделен съд; външният чувал във всички случаи трябва да бъде снабден с червен етикет. Когато има няколко съда с препоръчани пратки или пратки с обявена стойност, всички тези съдове трябва да бъдат снабдени с червени етикети.

2.9 Операторите със задължение могат да се договорят двустранно да не включват обикновена поща в чувала съдържащ описа, а да запазят този съд изключително за препоръчани пратки, тези с обявена стойност или “бързи”.

2.10 Теглото на всеки чувал в никакъв случай не трябва да превишава 30 килограма.

3. Изготвяне на експедиции с поща разделена по формат

3.1 Операторите със задължение обменящи поща разделена по формат при условията, посочени в член RL 175, може да ги пращат в чували или други съдове, като касети.

3.2 В случай на използването на чували, правилата, посочени в параграф 1, за изработване на връзки се прилага.

3.3 В случай на използване на касети, правене на връзки не се изисква.

4. Подготовка на пакети или пликове

4.1 Ако няма специално споразумение, експедициите с малък обем се обвиват само в здрава хартия и по такъв начин, че да се избегне всякаква повреда на съдържанието.

4.2 Пакетите трябва да се превързват, подпечатват, пломбират или снабдяват с печати от лек метал или пластмасова материя.

4.3 Когато пакетите съдържат само обикновени пратки, те могат да се затварят посредством гумирани печати, имащи отпечатано означението на станцията на произхождението.

4.5 Пратките с предимство и въздушните пратки, подавани в малък брой в края на работното време в пощенските станции в аерогарите, могат да се изпращат по заминаващите самолети, в пликове CN 28. Това е допустимо само на адрес за разменни станции до избраните оператори на местоназначението, които са приели този начин на изготвяне на въздушни експедиции.

5. Сборни чували. Превоз с контейнери

5.1 Разменните станции влагат доколкото е възможно, в своите експедиции за определена станция, всички експедиции с малки размери / пакети или съдове /, които са получили за тази станция.

5.2 Когато броят на съдовете с малко тегло, пликове или пакети за превозване по едно и също въздушно разстояние оправдава това, изготвят се по възможност сборни чували. Те се изготвят от пощенските станции натоварени да предадат въздушните експедиции на въздушната компания извършваща превоза. Етикетите на сборните чували трябва да носят с много ясни букви надписа "Sac collecteur" /"Сборен чувал”/. Заинтересованите оператори със задължение се договарят за адреса, който трябва да бъде написан на тези етикети.

5.3 За по-удобното им пренасяне, експедициите могат да влагат в контейнери, при условие, че е постигнато специално споразумение между заинтересованите оператори със задължение по начина за използване на контейнерите.

5.4 Операторите със задължение могат да се договорят двустранно, да разменят експедиции в съдове, различни от чували / например касети, палети и т.н. / когато е доказано, че това улеснява операциите по обработването и ще предпази състоянието на пощата.


Член RL 179

Опис
1. Всяка експедиция се придружава от опис CN 31, с изключение на експедициите за поща в брой и за експедициите, за които се предвижда пряк достъп до вътрешната система. Описът се поставя в плик носещ с много ясни букви надписа “Feuille d’avis” /”Опис”/.Този плик е в розов цвят ако експедицията съдържа пратки с обявена стойност, и в син цвят, ако не съдържа такива пратки. Той се прикрепва отвън на пакета или към съда с препоръчани пратки. Ако няма препоръчани пратки, пликът се прикрепва по възможност към една от връзките с обикновени пратки.

2. Експедициите с “пратки в брой” се придружават от опис CN32, съобразно разпоредбите на член RL 186.

3. Относно експедициите, за които се предвижда “пряк достъп” до вътрешната система, оператор със задължение се договарят помежду си за документацията, която да използват. Възможно е да се работи с изменен опис CN 31 или с друг двустранно приемлив документ, като например извлечение за вътрешна поща.

4. С изключение на случаите, предвидени в член RL182.1 и RL183.2, когато една експедиция не съдържа препоръчана поща или с обявена стойност, операторите със задължение могат да се договорят двустранно да прикрепят описа на външната страна на един от съдовете на експедицията в здраво непромокаемо пликче, което може да издържи на трудностите при транспорта.

5. Избраните пощенски оператори могат чрез специални споразумения да се договорят за експедициите, които съдържат изключително празни съдове, да не се придружават с опис.

6. Операторите със задължение могат да се договорят двустранно или многостранно да разменят описи или данни на описи по електронен път; в този случай те могат да решат че експедициите които разменят не следва да се придружават от твърдо копие на опис CN 31.

7. Изпращащата станция попълва описа с всички подробни данни, предвидени в текста, като държи сметка за изброените по-долу:

7.1 В заглавието: там където описите са изготвени без автоматизирана система, ако няма специално споразумение, изпращащите станции номерират описите с годишна номерация за всяка станция на местоназначението, отделно за земната поща, пощата S.A.L. и за въздушната поща, или пощата с предимство и без предимство. Така всяка експедиция трябва да носи различен номер. Описът на първата годишна експедиция трябва да носи освен поредния номер на експедицията, още и номера на последната експедиция от изтеклата година. Ако дадена експедиция бъде отменена, изпращащата станция вписва до номера на експедицията надпис “Dernière dépêche” /”Последна експедиция”/.

7.2 В заглавието: там където описите са изготвени с автоматизирана система и в съответствие със Техническите Стандартите на ВПС, изпращащите разменни центрове ще номерират последователно описите с номерации, като ги пре-обозначавт всяка година в началото на календарната година. Всяка експедиция по този начин ще има отделен експедиционен номер, където номерът на всяка последваща експедиция се увеличава с 1 във възходящ ред и е съвместим с датата на изпращане. При първата експедиция за календарната година, в допълнение към серийния номер на експедицията, описът ще включва и този на последната експедиция за предходната година. Ако експедиция бъде отменена, изпращащата станция ще уведоми станцията на местоназначение чрез проверителен бюлетин.

7.3 Таблица 1, етикети на съдове: операторите със задължение могат да се договорят в таблица 1 на описите да се описват само съдовете, носещи червени етикети.



7.3bis Таблица 1, видове съдове: Броят на съдовете, използвани от изпращащия избран оператор и броят на съдовете, върнати на избрания оператор на местоназначение, трябва да бъде вписан в тази таблица. Където е приложимо, броят на празните чували, притежание на избрания оператор, различен от този към когото е адресирана пощата, трябва да бъде показан отделно с препратка към този избран оператор. Когато два избрани оператора се договорят да поставят единствено червен етикет (7.3), броят на съдовете, включени в експедицията или броят на празните торби, принадлежащи на избрания операто на местоназначение трябва да не бъдат давани.

7.4 Таблица 3: общият брой на препоръчаните пратки, съдържащи едновременно записаните поединично пратки и пратките записани в общ брой /глобално/, и общият брой на пратките с обявена стойност, включени в експедицията трябва да бъдат записани в таблица 3 на описа. Когато експресни пратки са включени в пощата, общият брой на тези пратки, също се вписват в таблица 3 на описа.

7.5 Броят на препоръчаните пратки и тези с обявена стойност свързани с пощенската служба и броят на върнати на место произхождение пратки, освободени от крайни разходи, ще бъдат включени в таблица 3 в колоната озаглавена „ Брой пратки върнати до произхождението освободени от крайни разходи”.

7.6 Таблица 4: Когато експедицията съдържа пратки IBRS, IBRS информацията следва бъде попълнена, като се отбелязва отделно броят и теглото на съдовете и връзките IBRS и общия брой на пратките IBRS. Наличието на обикновени пратки или препоръчани с наложен платеж трябва да бъде посочено в съответната графа, както при поединичното описване така и при общото /глобално/ описване.

7.7 Когато операторите със задължение според условията описани в член 175 или двустранно са се договорили да разменят експедиции в съдове, различни от чувалите, те трябва да записват в описа CN 31 броя и теглото на всеки вид съд. Формулярът CN 31 трябва да има място определено за тази информация.

7.8 Когато операторите със задължение според условията описани в член 175 или двустранно са се договорили да разделят входяща и изходяща поща по формат, броят на съдовете и теглото по формат може да бъда записан в опис CN 31. В такива случаи ще бъде осигурен запис за подробности по формат във форма CN 31.

8. Операторите със задължение могат да се споразумеят за вписването на допълнителни таблици или рубрики в описа или да видоизменят таблиците, съобразно техните нужди, когато счетат това за необходимо.

9." Nil " опис трябва се изпрати със следващата поща, когато разменната станция няма какво да прати до станцията кореспондент и когато със специално споразумение между засегнатите оператори със задължение, описите не са номерирани. В случай на ежегодно/годишно номерирана поща, " Nil " опис не се изпраща.


Член RL 180

Изпращане на препоръчани пратки
1. Препоръчаните пратки се изпращат описани поединично на един или няколко специални описи CN 33, като допълнение към описа. Въпросните списъци трябва да носят същия пореден номер на експедицията, както номера на описа на съответната експедиция. Когато се използват няколко специални списъка, те трябва освен това да се номерират със собствена серийна номерация за всяка експедиция. Общият брой на препоръчаните пратки, включени в експедицията трябва да бъде записан в таблица 3 на описа.

2. Операторите със задължение, изпращащи повече от 100,000 препоръчани пратки годишно до даден оператор със задължение в страна на получаване трябва да изпращат всички техни препоръчани пратки съгласно единна серия за експедиции, предназначена само за препоръчани пратки.

3. Избраните оператори могат да се споразумеят за общо /глобално/ записване на препоръчаните пратки. В този случай, общият брой на препоръчаните пратки включени в експедицията все пак се записва в таблица 3 на описа. Всеки съд, съдържащ регистрирани пратки, включително този, в който е вложен описа, трябва да съдържа специален опис CN 33, където на предвиденото място, е посочен общият брой на препоръчаните пратки в него.

4. Препоръчаните пратки, ако е необходимо, и специалните списъци, предвидени в параграф 1, се събират в един или повече пакети или отделни съдове, които трябва да бъдат опаковани по подходящ начин или затворени и подпечатани, или пломбирани така, че съдържанието им да се предпази. Така приготвените съдове и пакети могат да се заместят с пластмасови чували, затворени с топлинна спойка. Във всеки пакет, препоръчаните пратки се подреждат по реда на описването им. Когато се използват един или няколко специални списъка, всеки от тях са завързва с препоръчаните пратки, за които се отнася, като се завързва върху първата пратка от връзката. Ако се използват повече съдове, във всеки трябва да има специален списък, в който са описани, съдържащите се в него пратки.

5. Ако има споразумение между заинтересованите оператори със задължение и ако обемът на препоръчаните пратки го оправдава, тези пратки могат да се вложат в специален плик, съдържащ описа. Този плик трябва да бъде подпечатан.

6. В никакъв случай препоръчаните пратки не могат да се влагат в една и съща връзка с обикновените пратки.

7. При възможност, един съд не трябва да съдържа повече от 600 препоръчани пратки.

8. Ако препоръчаните пратки с наложен платеж са въведени в специалния опис/списък CN 33, думата “Remboursement” /”Наложен платеж”/, или съкратено “Remb”, трябва да се запише срещу означението на пратката в колоната “Observations” /”Забележки”/.

9. Всеки препоръчан чувал “М” се записва като една пратка в специалния опис CN 33. Буквата “М” трябва да се поставя в графата “Observations” /”Забележки”/.

10. Операторите със задължение могат да изготвят системи (за да създадат данни) за електронно потвърждаване на изпращането и да се споразумеят за размяна на такива данни с операторите със задължение на произхождение на пратките.


Член RL 181

Изпращане на пратки с обявена стойност
1. Изпращащата разменна станция описва пратките с обявена стойност в специални описи за изпращане CN 16 с всички подробности, които съдържат тези формуляри. Когато се отнася за пратки с наложен платеж, думата “Remboursement”, или съкращението “Remb”, трябва да се запише срещу означението на пратката в колоната “Observations” /”Забележки”.

2. Пратките с обявена стойност образуват със специалния опис/списък или описи/списъци за изпращане един или повече специални пакети, които се привързват заедно. Те се обвиват със здрава хартия, завързват се отвън и се подпечатват с фин червен восък по всички гънки посредством печата на изходящата разменна станция. Тези пакети носят надпис “Valeurs déclarées” /” пратки с обявена стойност.

3. Вместо да бъдат завързани в пакет, пратките с обявена стойност могат да се вложат в плик от здрава хартия, затворен с восъчни печати.

4. Пакетите или пликовете с пратки с обявена стойност могат също да се затворят посредством залепващи се печати, носещи печатно наименование на оператора със задължение на произхождението на експедицията. Отпечатък на датното клеймо на изпращащата станция трябва да бъде прибавен върху залепващ се печат по такъв начин, че да бъде върху него и върху опаковката. Това затваряне не се използва, ако оператора със задължение на местоназначението на експедицията изисква запечатване с червен восък или пломбиране на пакетите или пликовете на пратките с обявена стойност.

5. Ако броят и обемът на пратките с обявена стойност го изисква, те могат да се влагат в чувал, подходящо затворен и запечатан с червен восък или пломбиран.

6. Пакетът, пликът или съдът, съдържащ пратки с обявена стойност се влага в пакета или чувала, съдържащ препоръчани пратки или при липса, на такъв – в пакета или съда, използван обикновено за такива пратки. Когато препоръчаните пратки са вложени в няколко съда, пакетът, пликът или съдът съдържащ пратки с обявена стойност трябва да се вложи в чувала, на шийката на който се прикрепва специален плик, в който се намира описа.

7. Външният чувал, съдържащ пратки с обявена стойност, трябва да бъде в отлично състояние и по възможност на горния му ръб да се постави метална или дървена подложка, така че в случай на незаконно отваряне да останат видими следи.

8. Общият брой на пратките с обявена стойност, вложени в експедицията трябва да бъдат описани в таблица 3 на описа.

9. Операторите със задължение могат да изготвят системи (за създаване на данни) за електронно потвърждаване на изпращането и да се споразумеят за размяна на такива данни с операторите със задължение на произхождение на пратките.
Член RL 182

Изпращане на пощенски записи и на непрепоръчани пратки с наложен платеж
1. Пощенските записи, изпращани на открито, се събират в отделна връзка, която трябва да се вложи в пакета или съда, съдържащ препоръчани пратки, или евентуално, в пакета или съда с пратки с обявена стойност. Това се отнася и за непрепоръчаните пратки с наложен платеж. Ако експедицията не съдържа нито препоръчани пратки, нито пратки с обявена стойност, записите и евентуално, непрепоръчаните пратки с наложен платеж се поставят в плика с описа или се завързват към него.

2. Наличието на непрепоръчани пратки с наложен платеж се отбелязва в частта на таблица 4 от описа CN 31, или в частта 3 на описа CN 32, според случая.


Член RL 183

Изпращане на “бързи” пратки
1. Наличието на “бързи” пратки се означава с буквата Х в съответната графа на таблица 4 на описа CN31 ( таблица 3 на описа CN 32).

2. Бързите пратки се събират в отделни връзки, снабдени с етикети, носещи с много ясни букви надписа “Exprès” (Бързо), по начина, посочен в член RL140. Тези връзки трябва да бъдат вложени, в рамките на възможното, в отделни съдове. Ако това не е възможно, те трябва да бъдат вложени в съда, съдържащ описа.

3. Бързите препоръчани пратки се подреждат по поредния им номер между другите препоръчани пратки, а указанието “Exprès” (Бързо) се нанася в графата “Observations” (“Забележки”) на обратната страна на описа или в специалните списъци CN33, срещу вписването на всяка от тях. Аналогична бележка се вписва в графата “Observations” (“Забележки”) на специалните описи/списъци CN16, срещу означението на пратките с обявена стойност за връчване чрез специален раздавач (бързи).


Член RL 184

Изпращане на пратки IBRS ( Услуга за международна търговска кореспонденция с отговор)
1. Операторите със задължение, които осигуряват такава услуга, определят специална разменна станция на местоназначението при обработване на експедиции съдържащи пратки IBRS. Ако технологични причини го оправдават, операторите със задължение могат да посочат няколко разменни станции за тази цел.

2. Пратките IBRS се поставят в специални връзки. Етикетът на връзката CN 25 носи указание “IBRS” и броя на пратките. Връзките с пратки CCRI се влагат в съда съдържащ описа. Все пак, те не трябва да се влагат във вътрешен пакет или в съд с препоръчани пратки.

2.1 Когато експедицията съдържа повече от 2 килограма пратки IBRS, тези пратки се поставят в отделен съд. Етикетът на съда има индикатор, обозначаващ “IBRS”.

3. Пратките IBRS съдържащи се в една експедиция се посочват в описа CN 31, в таблица 4 / Таблица 3 на описа CN 32 / по следния начин:

3.1 за пратките, включени в отделни чували да се пише “съдове IBRS” броя и теглото на съдовете и броя на пратките;

3.2 за пратките, изпратени с останалата поща, да се пише ”Връзки IBRS”, броя и теглото на връзките и броя на пратките.

4. Предвид обема на трафика, операторите със задължение могат да се договорят двустранно за специфични процедури.




Сподели с приятели:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница