Bg комисия на европейските общности брюксел, 26 2008 com(2008) 119 окончателен 2007/0143 (cod) Изменено предложение за директива на европейския парламент и на съвета



страница19/38
Дата05.03.2018
Размер7.95 Mb.
#60752
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   38

ДЯЛ III

надзор над група от застрахователни и презастрахователни предприятия

ГЛАВА І — Надзор НАД група: ОпРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИЛОЖНО ПОЛЕ, ОБХВАТ И НИВА

Раздел 1 — Определения 

Член 210

Определения



1. За целите на настоящия дял се прилагат следните определения:

а) „предприятие, притежаващо дялово участие“ означава предприятие, което е или предприятие–майка, или друго предприятие, притежаващо дялово участие, или предприятие, свързано с друго предприятие посредством взаимоотношение, посочено в член 12, параграф 1 от Директива 83/349/ЕИО;

б) „свързано предприятие“ — предприятие, което е или дъщерно предприятие, или друго предприятие, от което е притежавано дялово участие, или предприятие, свързано с друго предприятие посредством взаимоотношение, посочено в член 12, параграф 1 от Директива 83/349/ЕИО;

в) „група“ — група от предприятия, състояща се от предприятие, притежаващо дялово участие, от неговите дъщерни предприятия и от структурите, в които предприятието, притежаващо дялово участие, или неговите дъщерни предприятия имат дялово участие, както и от предприятията, свързани по между си посредством взаимоотношение, посочено в член 12, параграф 1 от Директива 83/349/ЕИО;

г) „орган за надзор над група“ — надзорен орган, който е отговорен за формулирания съгласно член 251 надзор над група;

д) „застрахователен холдинг“ — предприятие-майка, което не е финансов холдинг със смесена дейност по смисъла на Директива 2002/87/ЕО, с основен предмет на дейност придобиване и притежаване на дялови участия в дъщерни предприятия, когато тези дъщерни предприятия са изключително или главно застрахователни или презастрахователни предприятия, или застрахователни или презастрахователни предприятия от трета страна, като поне едно от тези дъщерни предприятия е застрахователно или презастрахователни предприятие;

е) „застрахователен холдинг със смесена дейност“ — предприятие-майка, различно от застрахователно предприятие, застрахователно предприятие от трета страна, презастрахователно предприятие, презастрахователно предприятие от трета страна, застрахователен холдинг или финансов холдинг със смесена дейност по смисъла на Директива 2002/87/ЕО, включващо поне едно застрахователно или презастрахователно предприятие сред дъщерните си предприятия.

2. За целите на настоящия дял надзорните органи разглеждат като предприятие-майка също всяко предприятие, което, според становището на надзорните органи, реално упражнява господстващо влияние върху друго предприятие.

Надзорните органи разглеждат като дъщерно предприятие също всяко предприятие, върху което, според становището на надзорните органи, предприятие-майка реално упражнява господстващо влияние.

Надзорните органи разглеждат като дялово участие също притежаването, пряко или косвено, на права на глас или капитал от предприятие, над което, според становището на надзорните органи, реално се упражнява значително влияние.

Раздел 2 — Приложно поле и обхват

Член 211

Приложно поле на надзора над група



1. Държавите-членки предвиждат осъществяването, на групово ниво, на надзор над застрахователни и презастрахователни предприятия — част от група, съгласно настоящия дял.

Разпоредбите на настоящата директива, които определят правилата за надзор, на индивидуално ниво, над застрахователни и презастрахователни предприятия, продължават да се прилагат за такива предприятия, освен ако съгласно настоящия дял не е предвидено друго.

2. Държавите-членки гарантират, че надзорът на групово ниво се прилага, както следва:

а) над застрахователни или презастрахователни предприятия, които са предприятия, притежаващи дялово участие в най-малко едно застрахователно предприятие, презастрахователно предприятие, застрахователно предприятие от трета страна или презастрахователно предприятие от трета страна, съгласно членове 216—262;

б) над застрахователни или презастрахователни предприятия, предприятието–майка на които е застрахователен холдинг с централно управление в рамките на Общността, съгласно членове 216—262;

в) над застрахователни или презастрахователни предприятия, предприятието–майка на които е застрахователен холдинг с централно управление извън рамките на Общността или е застрахователно или презастрахователно предприятие от трета страна, съгласно членове 263, 264 и 265;

г) над застрахователни или презастрахователни предприятия, предприятието–майка на които е застрахователен холдинг със смесена дейност, съгласно член 267.

3. В посочените в параграф 2, букви а) и б) случаи, когато застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, или застрахователният холдинг с централно управление в рамките на Общността е свързано предприятие на регулирана структура или финансов холдинг със смесена дейност, обект на допълнителен надзор съгласно член 5, параграф 2 от Директива 2002/87/ЕО, органът за надзор над групата може, след допитване до другите заинтересовани надзорни органи, да реши да не извършва на ниво застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, или застрахователен холдинг, надзор върху концентрацията на риска съгласно член 248 или надзор върху сделките в рамките на групата съгласно член 249, или и двете.

Член 212

Обхват на надзора над група



1. Упражняването на надзор над група в съответствие с член 211 не включва задължаването на надзорните органи да имат надзорни функции, на индивидуално ниво, по отношение на застрахователно предприятие от трета страна, презастрахователно предприятие от трета страна, застрахователен холдинг или застрахователен холдинг със смесена дейност, без да се засяга член 261 по отношение на застрахователните холдинги.

2. В следните случаи органът за надзор над група може да реши, за всеки конкретен случай поотделно, да не включва определено предприятие в посочения в член 211 надзор над група:

а) ако предприятието се намира в трета страна, в която юридически пречки възпрепятстват предаването на необходимата информация, без да се засягат разпоредбите на член 227;

б) ако предприятието, което следва да бъде включено, представлява незначителен интерес с оглед на целите на надзора над групата;

в) ако включването на предприятието е неподходящо или подвеждащо с оглед на целите на надзора над групата.

Когато няколко принадлежащи към една група предприятия, които са разглеждани на индивидуално ниво, могат съгласно алинея първа, буква б) да бъдат изключени, те трябва все пак да бъдат включени, ако те, взети заедно, представляват интерес, който не е незначителен.

В посочения в алинея първа, буква в) случай органът за надзор над групата се допитва, освен в спешни случаи, до другите заинтересовани надзорни органи преди да вземе решение.

Когато органът за надзор над групата не включва застрахователно или презастрахователно предприятие в обхвата на надзора над групата съгласно някой от случаите, посочени в алинея първа, букви б) и в), надзорните органи на държавата–членка, в която това предприятие е установено, могат да изискат от предприятието, което е начело на групата, информация, която би могла да улесни упражнявания от тях надзор над съответното застрахователно или презастрахователно предприятие.

Раздел 3 — Нива

Член 213

Крайно предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие



1. Когато посоченото в член 211, параграф 2, букви а) и б) застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, или застрахователен холдинг е само по себе си свързано предприятие на друго застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, или на друг застрахователен холдинг-майка с централно управление в рамките на Общността, членове 216—262 се прилагат само на ниво на крайното застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, или на крайния застрахователен холдинг с централно управление в рамките на Общността.

2. Когато посоченото в параграф 1 крайно застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, или крайният застрахователен холдинг с централно управление в рамките на Общността е свързано предприятие на предприятие, обект на допълнителен надзор съгласно член 5, параграф 2 от Директива 2002/87/ЕО, органът за надзор над групата може, след допитване до другите заинтересовани надзорни органи, да реши да не извършва на ниво крайно предприятие, притежаващо дялово участие, надзор върху концентрацията на риска съгласно член 248 или надзор върху сделките в рамките на групата съгласно член 249, или и двете.

Член 214

Крайно предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие



1. Когато централното управление на посоченото в член 211, параграф 2, букви а) и б) застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, или на застрахователен холдинг с централно управление в рамките на Общността се намира в държава-членка, различна от тази, в която се намира централното управление на крайното предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие, съгласно член 213, държавите-членки могат да разрешат на надзорните си органи, след допитване до органа за надзор над групата и крайното предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие, да решат да включат към надзора над групата крайното застрахователно или презастрахователно предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, или крайния застрахователен холдинг на национално ниво.

В такъв случай надзорният орган обосновава решението си както пред органа за надзор над групата, така и пред крайното предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие.

Членове 216—262 се прилагат mutatis mutиis съгласно разпоредбите, представени в параграфи 2—6.

2. Надзорният орган може да ограничи надзора над групата върху крайното предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, до един или няколко раздела от глава II.

3. Когато надзорният орган реши да приложи за крайното предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, глава II, раздел 1, изборът на метод, направен съгласно член 218 от органа за надзор над групата по отношение на крайното предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие, съгласно член 213, се признава за окончателен и се прилага от надзорния орган в съответната държава-членка.

4. Когато надзорният орган реши да приложи за крайното предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, глава II, раздел 1 и когато крайното предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие, съгласно член 213, е получило в съответствие с член 229 или 231, параграф 5 разрешение да изчислява груповото капиталово изискване за платежоспособност както и капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователните и презастрахователните предприятия от групата на базата на вътрешен модел, това решение се признава за окончателно и се прилага от надзорния орган в съответната държава-членка.

В този случай, ако надзорният орган прецени, че рисковият профил на крайното предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, се отклонява значително от вътрешния модел, одобрен на ниво на Общността, и докато предприятието не отстрани надлежно забележките на надзорния орган, надзорният орган може да реши да наложи добавяне на капитал към изчисленото чрез прилагане на този модел групово капиталово изискване за платежоспособност на това предприятие или при извънредни обстоятелства, когато такова добавяне на капитал не би било подходящо, да изиска от предприятието да изчислява своето групово капиталово изискване за платежоспособност на базата на стандартната формула.

Надзорният орган обосновава това решение както пред органа за надзор над групата, така и пред предприятието.

5. Когато надзорният орган реши да приложи спрямо крайното предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, глава II, раздел 1, на съответното предприятие не се разрешава съгласно член 234 или 247 да подава заявления за получаване на разрешение за прилагане на членове 236—241 по отношение на което и да било от неговите дъщерни предприятия.

6. Когато държавите-членки разрешат на надзорните си органи да вземат посоченото в параграф 1 решение, те предвиждат такова решение да не може да бъде взето или поддържано, когато крайното предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, е дъщерно предприятие на крайно предприятие на ниво на Общността, притежаващо дялово участие, съгласно член 213, и последното е получило съгласно член 235 или 247 разрешение за прилагане на членове 236—241 по отношение на това дъщерно предприятие.

7. Комисията може да приема правоприлагащи мерки, определящи обстоятелствата, при които посоченото в параграф 1 решение може да бъде взето.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.

Член 215

Предприятие, притежаващо дялово участие, обхващащо няколко държави-членки



1. Когато държавите-членки разрешат на надзорните си органи да вземат посоченото в член 214 решение, те също им разрешават да вземат решение за сключване на споразумение с надзорните органи в други държави-членки, в които се намира друго свързано крайно предприятие на национално ниво, притежаващо дялово участие, с оглед на осъществяване на групов надзор на ниво под-група, обхващаща няколко държави-членки.

Когато съответните надзорни органи са сключили споразумение съгласно настоящия параграф, алинея първа, надзорът над групата не се осъществява на ниво на посоченото в член 214 крайно предприятие, притежаващо дялово участие, намиращо се в държава-членка, различна от държавата-членка, в която се намира посочената в настоящия параграф, алинея първа под-група.

2. Изложените в член 241, параграфи 2—6 разпоредби се прилагат mutatis mutиis.

3. Комисията приема правоприлагащи мерки, определящи обстоятелствата, при които посоченото в параграф 1 решение може да бъде взето.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.

ГЛАВА ІІ — Финансово състояние

Раздел 1 — Групова платежоспособност

Подраздел 1 — Общи разпоредби

Член 216

Надзор над груповата платежоспособност



1. Надзорът над групова платежоспособност се упражнява в съответствие с параграфи 2 и 3, член 250 и глава III.

2. В посочения в член 211, параграф 2, буква а) случай държавите-членки изискват от застрахователните или презастрахователните предприятия, притежаващи дялово участие, да гарантират, че наличните допустими собствени средства в групата са винаги най-малко равни на груповото капиталово изискване за платежоспособност, изчислено в съответствие с подраздели 2, 3 и 4.

3. В посочения в член 211, параграф 2, буква б) случай държавите-членки изискват от застрахователните и презастрахователните предприятия, притежаващи дялово участие, да гарантират, че наличните допустими собствени средства в групата са винаги най-малко равни на груповото капиталово изискване за платежоспособност, изчислено в съответствие с подраздел 5.

4. Посочените в параграфи 2 и 3 изисквания са обект на надзорен преглед от страна на органа за надзор над групата съгласно глава III. Представените в член 134 и в член 136, параграфи 1, 2 и 3 разпоредби се прилагат по аналогия.

Член 217

Честота на изчисляване



1. Органът за надзор над групата гарантира, че посочените в член 216, параграфи 2 и 3 изчисления се извършват поне един път в годината или от застрахователните или презастрахователните предприятия, или от застрахователния холдинг.

Необходимите използвани данни и резултатите от изчислението се представят на органа за надзор над групата от застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, или, ако начело на групата не е застрахователно или презастрахователно предприятие, от застрахователния холдинг, или от предприятие от групата, определено от органа за надзор над групата след допитване до другите заинтересовани надзорни органи и до самата група.

2. Застрахователните и презастрахователните предприятия, и застрахователният холдинг наблюдават постоянно груповото капиталово изискване за платежоспособност. Ако рисковият профил на групата се отклонява значително от допусканията, стоящи в основата на последното отчетено групово капиталово изискване за платежоспособност, груповото капиталово изискване за платежоспособност се преизчислява незабавно и се отчита пред органа за надзор над групата.

Когато съществува доказателство, посочващо че рисковият профил на групата се е променил значително от датата на последно отчитане на груповото капиталово изискване за платежоспособност, органът за надзор над групата може да изиска преизчисляване на груповото капиталово изискване за платежоспособност.

Подраздел 2 — Избор на метод за изчисляване и общи принципи

Член 218

Избор на метод



1. Изчисляването на платежоспособността на ниво група от посочените в член 211, параграф 2, буква а) застрахователни и презастрахователни предприятия се извършва в съответствие с техническите принципи и с един от методите, изложени в членове 219—231.

2. Държавите-членки предвиждат, че изчисляването на платежоспособността на ниво група от посочените в член 211, параграф 2, буква а) застрахователни и презастрахователни предприятия се извършва в съответствие с метод 1, описан в подраздел 4.

Държавите-членки разрешават обаче на своите надзорни органи, когато те поемат ролята на надзорни органи по отношение на определена група, да решат, след допитване до другите заинтересовани надзорни органи и до самата група, дали да приложат груповия метод 2, описан в подраздел 4, или комбинация между метод 1 и 2, при условие че прилагането единствено на метод 1 не би било целесъобразно.

Член 219

Пропорционалност



1. При изчисляването на груповата платежоспособност се взема предвид пропорционалният дял, притежаван от предприятието, притежаващо дялово участие, в неговите свързани предприятия.

За целите на алинея първа пропорционалният дял обхваща едно от двете:

а) процента, използван за изготвяне на консолидираните счетоводни отчети, когато се използва метод 1;

б) пропорционалния дял от записания капитал, притежаван пряко или косвено от предприятието, притежаващо дялово участие, когато се използва метод 2.

Независимо от използвания метод обаче, когато свързаното предприятие е дъщерно предприятие и не разполага с достатъчно допустими собствени средства, за да покрие капиталовото си изискване за платежоспособност, общият недостиг от ликвидни средства на дъщерното предприятие се вземе предвид.

Когато по мнение на надзорните органи отговорността на предприятието-майка, притежаващо дял от капитала, е строго ограничена до този дял от капитала, органът за надзор над групата може независимо от това да разреши недостигът от ликвидни средства на дъщерното предприятие да бъде взет предвид на пропорционална основа.

2. Органът за надзор над групата, след допитване до другите заинтересовани надзорни органи и до самата група, определя пропорционалния дял, който се взема предвид в следните случаи:

а) когато по отношение на капитала не са налице връзки между някои от предприятията в групата;

б) когато надзорният орган е определил че притежаваните, пряко или косвено, права на глас или капитал от едно предприятие могат да бъдат квалифицирани като участие, тъй като според становището на надзорния орган спрямо въпросното предприятие реално се упражнява значително влияние.

Член 220

Изключване на двойното използване на допустими собствени средства



1. Не се позволява двойното използване на собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност, между различните застрахователни или презастрахователни предприятия, които се включват в изчислението.

За тази цел при изчисляване на груповата платежоспособност, при условие че описаните в подраздел 4 методи не предвиждат обратното, се изключват следните суми:

а) стойността на всеки актив на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, който представлява източник за финансиране на собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на едно от свързаните с него застрахователни или презастрахователни предприятия;

б) стойността на всеки актив на застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано със застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, който представлява източник за финансиране на собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на това застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие;

в) стойността на всеки актив на застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано със застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, който представлява източник за финансиране на собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на всяко друго застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано с това застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие.

2. Без да се засяга параграф 1, в изчислението могат да бъдат включени следните елементи, доколкото те са допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на съответното свързано предприятие:

а) резерви, формирани от печалба, и бъдещи печалби, възникващи в животозастрахователно или презастрахователно предприятие, свързано със застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, чиято групова платежоспособност се изчислява;

б) записан, но невнесен капитал на застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано със застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, чиято групова платежоспособност се изчислява.

Във всеки един случай обаче следните елементи се изключват от изчислението:

а) записан, но невнесен капитал, който представлява потенциално задължение за предприятието, притежаващо дялово участие;

б) записан, но невнесен капитал на застрахователно или презастрахователно предприятие, притежаващо дялово участие, който представлява потенциално задължение за свързаното застрахователно или презастрахователно предприятие;

в) записан, но невнесен капитал на свързано застрахователно или презастрахователно предприятие, който представлява потенциално задължение за друго застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано с притежаващото дялово участие застрахователно или презастрахователно предприятие.

3. Ако надзорните органи преценят, че някои, различни от посочените в параграф 2, собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на свързано застрахователно или презастрахователно предприятие, не могат да бъдат реално осигурени в наличност, за да покрият капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, чиято групова платежоспособност се изчислява, тези собствени средства могат да се включат в изчислението, доколкото те са допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на свързаното предприятие.

4. Сумата на посочените в параграфи 2 и 3 собствени средства не може да превишава капиталовото изискване за платежоспособност на свързаното застрахователно или презастрахователно предприятие.

5. Допустимите собствени средства на застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано със застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, чиято групова платежоспособност се изчислява, които са обект на предварително разрешение от страна на надзорния орган съгласно член 89, могат да бъдат включени в изчислението единствено, ако те са надлежно разрешени от надзорния орган, отговорен за надзора над свързаното предприятие.

Член 221

Изключване на капитала, генериран в рамките на групата



1. При изчисляване на груповата платежоспособност не се вземат предвид собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност, които възникват от реципрочно финансиране между застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, и всяко едно от следните предприятия:

а) свързано предприятие;

б) предприятие, притежаващо дялово участие;

в) друго предприятие, свързано с някое от участващите в него предприятия.

2. Когато се изчислява груповата платежоспособност, не се вземат предвид собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователно или презастрахователно предприятие, свързано със застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, чиято групова платежоспособност се изчислява, когато съответните собствени средства възникват от реципрочно финансиране с всяко предприятие, което е свързано със застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие.

3. Реципрочно финансиране се смята, че съществува, когато застрахователно или презастрахователно предприятие, или всяко негово свързано предприятие притежава акции или дялове, или отпуска заеми на друго предприятие, което пряко или косвено притежава собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на първото предприятие.

Член 222

Оценка



Стойността на активите и пасивите се определя съгласно член 74.

Подраздел 3 — Прилагане на методите за изчисляване

Член 223

Свързани застрахователни и презастрахователни предприятия



Когато застрахователното или презастрахователното предприятие има повече от едно свързано застрахователно или презастрахователно предприятие, груповата платежоспособност се изчислява, като се включва всяко едно от тези свързани застрахователни или презастрахователни предприятия.

Държавите-членки могат да предвидят, че когато централното управление на свързаното застрахователно или презастрахователно предприятие е в държава-членка, различна от тази на застрахователното или презастрахователно предприятие, чиято групова платежоспособност се изчислява, при изчислението се взема предвид, по отношение на свързаното предприятие, капиталовото изискване за платежоспособност и собствените средства, допустими за покриване на това изискване, определени от другата държава-членка.

Член 224

Междинни застрахователни холдинги



1. При изчисляване на груповата платежоспособност на застрахователно или презастрахователно предприятие, което посредством застрахователен холдинг притежава участие в свързано застрахователно предприятие, свързано презастрахователно предприятие, застрахователно или презастрахователно предприятие от трета страна, се взема предвид състоянието на този застрахователен холдинг.

Единствено за целите на това изчисление междинният застрахователен холдинг се третира като застрахователно или презастрахователно предприятие, подчинено на изложените в дял I, глава VI, раздел 4, подраздели 1, 2 и 3 правила по отношение на капиталовото изискване за платежоспособност, и на изложените в дял I, глава VI, раздел 3, подраздели 1, 2 и 3 условия по отношение на собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност.

2. В случай че междинният застрахователен холдинг притежава подчинен дълг или други допустими собствени средства, обект на ограничения съгласно член 98, те се признават като допустими собствени средства до размера, изчислен при прилагане на ограниченията съгласно член 98 към общия размер на допустимите собствени средства на ниво група спрямо капиталовото изискване за платежоспособност на ниво група.

Допустимите собствени средства на междинен застрахователен холдинг, които са обект не предварително разрешение от страна на надзорния орган съгласно член 89, когато са притежание на застрахователно или презастрахователно предприятие, могат да бъдат включени в изчислението на груповата платежоспособност единствено, ако те са били надлежно разрешени от органа за надзор над групата.

Член 225

Свързани застрахователни и презастрахователни предприятия от трета страна



1. При изчисляване на груповата платежоспособност на застрахователно или презастрахователно предприятие, което е предприятие, притежаващо дялово участие от застрахователно или презастрахователно предприятие от трета страна, последното се третира, единствено за целите на изчислението, като свързано застрахователно или презастрахователно предприятие.

Когато обаче третата страна, в която се намира централното управление на това предприятие, изисква то да има лиценз и му налага режим за платежоспособност, най-малко съпоставим на посочения в дял I, глава VI, държавите-членки могат да предвидят, че изчислението взема предвид, по отношение на това предприятие, капиталовото изискване за платежоспособност и собствените средства, допустими за удовлетворяване на това изискване, както са предвидени от съответната трета страна.

2. Проверката на съпоставимостта на режима на третата страна се осъществява от органа за надзор над групата при поискване от страна на предприятието, притежаващо дялово участие, или по собствена инициатива.

Органът за надзор над групата се допитва до другите заинтересовани надзорни органи и до Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор преди вземане на решение относно съпоставимостта.

3. Комисията приема, след допитване до Европейския комитет по застрахователно и професионално пенсионно осигуряване и в съответствие с посочената в член 304, параграф 2 процедура, решение относно съпоставимостта на режим за платежоспособност на трета страна спрямо изложеното в дял I, глава VI.

Тези решения биват редовно преразглеждани, за да вземат предвид промените на режима за платежоспособност, изложен в дял I, глава VI, и промените на режима за платежоспособност на третата страна.

4. Когато приетото от Комисията решение съгласно параграф 3 заключава, че режимът за платежоспособност на третата страна е съпоставим, параграф 2 не се прилага.

Когато приетото от Комисията решение съгласно параграф 3 заключава че режимът за платежоспособност на третата страна не е съпоставим, посочения в параграф 1, алинея втора вариант, според който се вземат предвид капиталовото изискване за платежоспособност и собствените средства, както са предвидени от съответната трета страна, не е приложим и застрахователното или презастрахователното предприятие от третата страна се третира изцяло съгласно параграф 1, алинея първа.

Член 226

Свързани кредитни институции, инвестиционни посредници и финансови институции



При изчисляване на груповата платежоспособност на застрахователно или презастрахователно предприятие, което е предприятие, притежаващо дялово участие в кредитна институция, инвестиционен посредник или финансова институция, държавите-членки разрешават на своите застрахователни или презастрахователни предприятия, притежаващи дялово участие, да прилагат mutatis mutиis метод 1 или 2, представени в приложение I към Директива 2002/87/ЕО. Представеният в това приложение метод 1 се прилага обаче, само ако органът за надзор над групата е удовлетворен от нивото на интегрираното управление и вътрешния контрол по отношение на структурите, които са включени в обхвата на консолидацията. Избраният метод се прилага последователно във времето.

Държавите-членки разрешават обаче на своите надзорни органи, когато те поемат ролята на надзорни органи по отношение на определена група, да вземат решение при поискване от страна на предприятието, притежаващо дялово участие, или по собствена инициатива за приспадане на дяловото участие съгласно параграф 1 от собствените средства, допустими за покриване на груповата платежоспособност на предприятието, притежаващо дялово участие.

Член 227

Липса на достъп до необходимата информация



Когато информацията, необходима за изчисляване на груповата платежоспособност на застрахователно или презастрахователно предприятие, по отношение на свързано предприятие с централно управление в държава-членка или в трета страна, не е достъпна за съответните надзорни органи, счетоводната стойност на това предприятие в застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, се приспада от собствените средства, допустими за покриване на груповата платежоспособност.

В този случай нереализираните печалби, които са свързани с това дялово участие, не се признават за собствени средства, допустими за покриване на груповата платежоспособност.

Подраздел 4— Методи за изчисляване

Член 228

Метод № 1 (основен метод): Метод, основан на счетоводно консолидиране



1. Изчисляването на груповата платежоспособност на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, се извършва на основата на консолидираните счетоводни отчети.

Груповата платежоспособност на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, е разликата между:

а) собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност, изчислени на основата на консолидирани данни;

б) капиталовото изискване за платежоспособност на ниво група, изчислено на основата на консолидирани данни.

Изложените в дял I, глава VI, раздел 3, подраздели 1, 2 и 3 и в дял I, глава VI, раздел 4, подраздели 1, 2 и 3 правила се прилагат за изчисляването на собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност, и на капиталовото изискване за платежоспособност на ниво група въз основа на консолидирани данни.

2. Капиталовото изискване за платежоспособност на ниво група въз основа на консолидирани данни (консолидирано групово капиталово изискване за платежоспособност) се изчислява въз основа или на стандартната формула, или на одобрен вътрешен модел по начин, съответстващ на общите принципи съгласно дял I, глава VI, раздел 4, подраздели 1 и 2 и дял I, глава VI, раздел 4, подраздели 1 и 3.

Консолидираното групово капиталово изискване за платежоспособност представлява най-малко сумата на следните позиции:

а) минималното капиталово изискване, посочено в член 127, на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие;

б) пропорционалният дял от минималното капиталово изискване на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия.

Тази минимална сума се покрива от определените в член 98, параграф 5 допустими собствени средства.

С цел да бъде определено, дали тези допустими собствени средства отговарят на изискванията за покриване на минималното консолидирано групово капиталово изискване за платежоспособност, изложените в членове 219—227 принципи се прилагат mutatis mutиis. Изложените в член 137, параграфи 1 и 2 разпоредби се прилагат по аналогия.

Член 229

Вътрешен модел на групата



1. Във връзка със заявление за получаване на разрешение за изчисляване на консолидирано групово капиталово изискване за платежоспособност, както и на капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователни и презастрахователни предприятия от група въз основа на вътрешен модел, подадено от застрахователно или презастрахователно предприятие и неговите свързани предприятия, или съвместно от свързаните предприятия на застрахователен холдинг, съответните надзорни органи си сътрудничат при вземането на решение дали да предоставят такова разрешение и, ако се налага, при определянето на реда и условията, на които такова разрешение подлежи.

Посоченото в първа алинея заявление се подава само пред органа за надзор над групата.

Органът за надзор над групата незабавно уведомява другите заинтересовани надзорни органи.

2. Съответните надзорни органи полагат необходимите усилия в рамките на правомощията си да достигнат до общо решене относно заявлението в срок от шест месеца от датата, на която органът за надзор над групата е получил пълното заявление.

Органът за надзор над групата незабавно препраща пълното заявление на другите заинтересовани надзорни органи.

3. По време на посочения в параграф 2 период органът за надзор над групата се допитва, при поискване от страна на предприятието, притежаващо дялово участие, или от някой от заинтересовани надзорни органи, до Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор. Органът за надзор над групата може да се допита до комитета и по собствена инициатива.

При допитване до комитета посоченият в параграф 2 период се удължава с два месеца.

4. При допитване до Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор надзорните органи надлежно се запознават с неговото становище преди да вземат своето общо решение.

Органът за надзор над групата предоставя на заявителя посоченото в параграф 2 общо решение под формата на документ, съдържащ напълно обоснованото решение, както и обяснение за всяко значително отклонение от приетата от Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор позиция.

Общото решението се признава за окончателно и се прилага от съответните надзорни органи.

5. Ако съответните надзорни органи не достигнат до общо решение в рамките на посочения съответно в параграфи 2 и 3 период, органът за надзор над групата взема самостоятелно решение относно заявлението.

При вземане на своето решение органът за надзор над групата надлежно взема предвид следното:

а) становищата или резервите на другите засегнати надзорни органи, изразени в рамките на приложимия период;

б) при допитване до Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор — становището на комитета.

Решението се посочва в документ, съдържащ напълно обоснованото решение, както и обяснение за всяко значително отклонение от приетата от Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор позиция.

Органът за надзор над групата предава решението на заявителя и на другите заинтересовани надзорни органи.

Решението се признава за окончателно и се прилага от съответните надзорни органи.

6. Когато някой от съответните надзорни органи счита, че рисковият профил на негово поднадзорно застрахователно или презастрахователно предприятие се отклонява значително от одобрения на ниво група вътрешен модел и докато предприятието не отстрани надлежно забележките на надзорния орган, този орган може да наложи съгласно член 37 добавяне на капитал към изчисленото чрез прилагане на този вътрешен модел капиталово изискване за платежоспособност на това застрахователно или презастрахователно предприятие.

При извънредни обстоятелства, когато такова добавяне на капитал не би било подходящо, надзорният орган може да изиска от съответното предприятие да изчислява своето капиталово изискване за платежоспособност на базата на стандартната формула, посочена в дял I, глава VI, раздел 4, подраздели 1 и 2.

Надзорният орган обосновава всяко посочено в алинеи първа и втора решение както пред органа за надзор над групата, така и пред застрахователното или презастрахователното предприятието.

Член 230

Добавяне на капитал при група



Когато се определя дали консолидираното групово капиталово изискване за платежоспособност отразява по подходящ начин рисковия профил на групата, органът за надзор над групата отделя специално внимание на следното:

а) специфичните рискове, съществуващи на ниво група, които не биха били покрити в достатъчна степен от стандартната формула или използвания вътрешен модел, тъй като тяхното количествено измерение е трудно определимо;

б) добавянето на капитал към капиталовото изискване за платежоспособност на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия, наложено от съответните надзорни органи съгласно член 37 и член 229, параграф 6.

Ако рисковият профил на групата не е подходящо отразен, може да бъде наложено добавяне на капитал към консолидираното групово капиталово изискване за платежоспособност.

Консолидираното групово капиталово изискване за платежоспособност, включващо добавения капитал, заменя неподходящото консолидирано групово капиталово изискване за платежоспособност с цел да се установи дали е налице нарушение на груповото капиталово изискване за платежоспособност.

Член 231

Метод № 2 (алтернативен метод): Метод на приспадане и агрегиране



1. Груповата платежоспособност на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, е разликата между:

а) агрегираните допустими собствени средства на групата съгласно параграф 2;

б) стойността на свързаното застрахователно или презастрахователно предприятие в застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, и агрегираното групово капиталово изискване за платежоспособност съгласно параграф 3.

2. Агрегираните допустими собствени средства на групата са сумата от:

а) собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие;

б) пропорционалния дял на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, от собствени средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия.

3. Агрегираното групово капиталово изискване за платежоспособност е сумата от:

а) капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие;

б) пропорционалния дял от капиталовото изискване за платежоспособност на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия.

4. Ако участието в свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия е изцяло или отчасти косвено, то стойността на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия в застрахователното или презастрахователното предприятие, притежаващо дялово участие, включва стойността на това косвено участие, като се вземе предвид последователността на съответните участия, а позициите, посочени в букви б) от параграфи 2 и 3, включват съответстващите пропорционални дялове от собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия и съответно от капиталовото изискване за платежоспособност на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия.

5. Във връзка със заявление за получаване на разрешение за изчисляване на капиталовото изискване за платежоспособност на застрахователни и презастрахователни предприятия от група въз основа на вътрешен модел, представено от застрахователно или презастрахователно предприятие и неговите свързани предприятия, или съвместно от свързаните предприятия на застрахователен холдинг, член 229 се прилага mutatis mutиis.

6. Когато се определя дали агрегираното групово капиталово изискване за платежоспособност, изчислено съгласно параграф 3, отразява по подходящ начин рисковия профил на групата, съответните надзорни органи отделят специално внимание на специфичните рискове, съществуващи на ниво група, които не биха били покрити в достатъчна степен, тъй като тяхното количествено измерение е трудно определимо.

Ако рисковият профил на групата се отклонява значително от допусканията, стоящи в основата на агрегираното групово капиталово изискване за платежоспособност, може да бъде наложено добавяне на капитал към агрегираното групово капиталово изискване за платежоспособност.

Агрегираното групово капиталово изискване за платежоспособност, включващо добавения капитал, заменя неподходящото агрегирано групово капиталово изискване за платежоспособност с цел да се установи дали е налице нарушение на груповото капиталово изискване за платежоспособност.

Член 232

Правоприлагащи мерки



Комисията може да приема правоприлагащи мерки, определящи техническите принципи и методи, изложени в членове 218—227, както и прилагането на членове 228—231, за да гарантира еднаквото прилагане в рамките на Общността.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.

Подраздел 5 — Надзор над груповата платежоспост при застрахователни и презастрахователни предприятия, които са дъщерни предприятия на застрахователен холдинг

Член 233

Групова платежоспособност на застрахователен холдинг



Когато застрахователните и презастрахователните предприятия са дъщерни предприятия на застрахователен холдинг, органът за надзор над групата гарантира, че изчислението на платежоспособността на групата се осъществява на ниво застрахователен холдинг съгласно от член 218, параграф 2 до член 231.

За целите на това изчисление предприятието-майка се третира като застрахователно или презастрахователно предприятие, подчинено на изложените в дял I, глава VI, раздел 4, подраздели 1, 2 и 3 правила по отношение на капиталовото изискване за платежоспособност, и на изложените в дял I, глава VI, раздел 3, подраздели 1, 2 и 3 условия по отношение на собствените средства, допустими за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност.

Подраздел 6— Подкрепа от групата

Член 234

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: условия



Държавите-членки предвиждат изложените в членове 236—241 правила да се прилагат за всяко застрахователно или презастрахователно предприятие, което е дъщерно предприятие на застрахователно или презастрахователно предприятие при поискване от страна на последното, когато са изпълнени всички долупосочени условия:

а) дъщерното предприятие, по отношение на което органът за надзор над групата не е взел решение съгласно 212, параграф 2, е включено в надзора над групата, осъществяван от органа за надзор над групата на ниво предприятие-майка в съответствие с настоящия дял;

б) процедурите за управление на риска и механизмите за вътрешен контрол на предприятието-майка покриват дъщерното предприятие и предприятието-майка отговаря на изискванията на надзорните органи по отношение на разумното управление на дъщерното предприятие;

в) предприятието-майка декларира посредством правно обвързващ документ в писмена форма, приет от органа за надзор над групата съгласно член 237, че собствени средства, допустими съгласно член 98, параграф 5, при необходимост ще бъдат прехвърлени в рамките на ограниченията, възникващи от прилагането на член 237;

г) от страна на предприятието-майка е представено заявление за получаване на разрешение за прилагане на членове 236—241 и въпросното заявление е получило положителен отговор съгласно изложената в член 235 процедура.

Член 235

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: решение относно заявлението


1. Във връзка със заявления за получаване на разрешение, които трябва да отговарят на правилата по членове 236—241, съответните надзорни органи си сътрудничат и се консултират при вземането на решение относно предоставяне или отхвърляне на исканото разрешение и определянето на реда и условията, ако има такива, на които такова разрешение подлежи.

Посоченото в първа алинея заявление се подава само пред органа за надзор над групата. Той незабавно уведомява другите участващи надзорни органи.

2. Съответните надзорни органи полагат усилия в рамките на правомощията си да достигнат до общо решене относно заявлението в срок от шест месеца от датата, на която органът за надзор над групата е получил пълното заявление.

Органът за надзор над групата незабавно препраща пълното заявление на другите надзорни органи.

Общото решение се формулира в документ, съдържащ напълно обоснованото решение, който органът за надзор над групата предава на подателя на заявлението. Посоченото по-горе общо решение се признава за окончателно и се прилага от надзорните органи в съответните държави-членки.

3. Ако съответните надзорни органи не достигнат до общо решение в рамките на шест месеца, органът за надзор над групата взема самостоятелно решение относно заявлението. Решението се формулира в документ, съдържащ напълно обоснованото решение, и отчита мненията и резервите на другите съответни надзорни органи, изразени в рамките на шест месеца. Органът за надзор над групата предава решението на заявителя и на другите надзорни органи. Решението се признава за окончателно и се прилага от съответните надзорни органи.

Член 236

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: определяне на капиталовото изискване за платежоспособност



1. Посредством дерогация от членове 37 и 229 капиталовото изискване за платежоспособност на дъщерно предприятие се изчислява в съответствие с параграфи 2, 3 и 4.

2. Ако капиталовото изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие е изчислено въз основа на вътрешен модел, одобрен на ниво група съгласно член 229, и надзорният орган, лицензирал дъщерното предприятие, смята, че неговият рисков профил се отклонява значително от вътрешния модел, и докато предприятието не отстрани надлежно забележките на надзорния орган, този орган може, в случаите, посочени в член 37, да предложи на органа за надзор над групата да наложи изискването за добавен капитал към изчисленото посредством прилагането на този модел капиталово изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие, или при изключителни обстоятелства, когато подобно изискване за добавен капитал не е уместно, да изиска от това предприятие да изчисли капиталовото изискване за платежоспособност въз основа на стандартната формула. Надзорният орган обосновава това решение както пред дъщерното предприятие, така и пред органа за надзор над групата.

3. Ако капиталовото изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие е изчислено въз основа на стандартната формула и надзорният орган, лицензирал дъщерното предприятие, смята, че неговият рисков профил се отклонява значително от залегналите в стандартната формула допускания, и докато предприятието не отстрани надлежно забележките на надзорния орган, този орган може, в случаите, посочени в член 37, да предложи на органа за надзор над групата да наложи изискването за добавен капитал към капиталово изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие.

Надзорният орган обосновава това решение както пред дъщерното предприятие, така и пред органа за надзор над групата.

4. Ако надзорният орган и органът за надзор над групата не достигнат до съгласие или ако органът за надзор над групата не вземе решение в рамките на един месец от предложението на надзорния орган, въпросът се подлага за обсъждане в Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор, който се произнася по случая в срок от два месеца.

Органът за надзор над групата разглежда надлежно полученото становище преди да вземе окончателно решение. Органът за надзор над групата представя решението на дъщерното предприятие и надзорните органи.

Ако органът за надзор над групата не вземе окончателно решение в рамките на един месец от датата на становището на Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор, предложението на надзорните органи ще се счита за прието.

Член 237

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: покритие на капиталовото изискване за платежоспособност



1. Чрез дерогация на член 98, параграф 4 разликата между капиталовото изискване за платежоспособност и минималното капиталово изискване на дъщерното предприятие се покрива или от допустимите съгласно член 98, параграф 4 собствени средства, или от групова подкрепа, или чрез комбинация от двете.

За целите на класифицирането на собствени средства по редове съгласно членове 93—96, груповата подкрепа се разглежда като допълнителни собствени средства.

2. Груповата подкрепа се заявява под формата на декларация пред органа за надзор над групата, във формата на правно обвързващ документ, и представлява задължение за прехвърляне на допустими съгласно член 98, параграф 5 собствени средства.

3. Преди да приеме описаната в параграф 2 декларация, органът за надзор над групата проверява:

а) дали групата разполага с достатъчно допустими собствени средства да покрие своето консолидирано групово капиталово изискване за платежоспособност;

б) дали съществува настояща или очаквана съществена материална или правна пречка пред бързото прехвърляне на посочените в параграф 2 допустими собствени средства;

в) дали съдържащият декларацията за групова подкрепа документ отговаря на всички законодателни изисквания, които се прилагат по отношение на предприятието-майка, за да бъде признат като правно задължение и дали всяко сезиране на правен или административен орган няма да има преустановяващо действие.

Член 238

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: наблюдаване на капиталовото изискване за платежоспособност



1. Чрез дерогация от член 136 надзорният орган, лицензирал дъщерното предприятие, не е отговорен за налагането на капиталовото изискване за платежоспособност чрез вземането на мерки на ниво дъщерното предприятие.

Надзорният орган обаче продължава да следи капиталовото изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие, както е посочено в параграфи 2 и 3.

2. Ако капиталовото изискване за платежоспособност не е вече напълно покрито от комбинацията между допустимите съгласно член 98, параграф 4 собствени средства и размера на груповата подкрепа, заявена съгласно член 237, но допустимите съгласно член 98, параграф 5 собствени средства са в достатъчен размер, за да покрият минималното капиталово изискване, надзорният орган може да поиска от предприятието-майка да предостави нова декларация, с която груповата подкрепа да бъде променена до размера, необходим за пълното покритие на капиталовото изискване за платежоспособност.

3. Ако капиталовото изискване за платежоспособност не е вече напълно покрито от комбинацията между допустимите съгласно член 98, параграф 4 собствени средства и размера на груповата подкрепа, заявен съгласно член 237, и допустимите съгласно член 98, параграф 5 собствени средства не са достатъчни да покрият минималното капиталово изискване, надзорният орган може да поиска от предприятието-майка да прехвърли такава част от допустимите съгласно член 98, параграф 5 собствени средства, каквато е необходима да се покрие отново минималното капиталово изискване, както и да предостави нова декларация, с която груповата подкрепа да бъде променена до размера, необходим за пълното покритие на капиталовото изискване за платежоспособност.

4. Преди да приеме описаната в параграфи 2 и 3 нова декларация, органът за надзор над групата проверява дали посочените в член 237 условия са изпълнени.

Ако предприятието-майка не представи новата декларация или ако новата декларация е отхвърлена, дерогациите съгласно член 236 и член 237, параграф 1 престават да се прилагат.

Надзорният орган, лицензирал дъщерното предприятие, си възстановява пълното право да определя капиталовото изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие и да взема необходимите мерки, за да гарантира, че то е адекватно покрито от допустимите съгласно член 98, параграф 4 собствени средства. Предприятието-майка обаче не се освобождава от задължението, поето по силата на последната приета декларация.

Член 239

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: ликвидация



Когато дъщерното предприятие е в процедура по ликвидация и е обявено в несъстоятелност, надзорният орган, лицензирал дъщерното предприятие, по собствена инициатива или по искане на някой друг орган, компетентен относно процедурата по ликвидация по силата на дял ІV, изисква от предприятието-майка да прехвърли допустими собствени средства на дъщерното предприятие, доколкото те са необходими за покриване на задължения към титулярите на полици, до размера на груповата подкрепа, заявена в последната приета декларация.

Член 240

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: прехвърляне на собствени средства



1. В описаните в членове 238 и 239 случаи надзорният орган отправя искането си към предприятието-майка и незабавно информира органа за надзор над групата.

Ако предприятието-майка не прехвърли в кратки срокове допустими собствени средства на дъщерното предприятие, органът за надзор над групата използва всичките си правомощия, включително правомощията по член 142, да гарантира, че групата ще извърши поискания превод при първа възможност.

2. Груповата подкрепа може да бъде осигурена от допустими собствени средства, налични в предприятието-майка или в някое дъщерно предприятие, при условие че това дъщерно предприятие, ако то е застрахователно или презастрахователно предприятие, разполага с допустими собствени средства, надвишаващи минималното капиталово изискване. Надзорният орган, лицензирал това дъщерно предприятие, няма да възпрепятства прехвърлянето на такива допустими собствени средства в излишък.

Ако токова прехвърляне обаче доведе до нарушаване на капиталовото изискване за платежоспособност на това дъщерно предприятие, то може да се извърши, само след като предприятието-майка представи декларация за необходимото ниво на групова подкрепа, която да бъде приета от органа за надзор над групата.

3. Преди да приеме новата декларация, направена в съответствие с параграф 2, органът за надзор над групата проверява дали посочените в член 237 условия са изпълнени. Ако прехвърлянето обаче е извършено съгласно параграф 1, органът за надзор над групата проверява дали групата продължава да разполага с достатъчно допустими собствени средства за покритие на нейното групово капиталово изискване за платежоспособност. Ако това изискване не е спазено, органът за надзор над групата взема подходящите мерки да гарантира, че групата ще предприеме в приемливи срокове необходимите действия.

Член 241

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: оповестяване



Наличието на декларации за групова подкрепа и тяхното използване се оповестява публично както от предприятието-майка, така и от съответното дъщерно предприятие.

Член 242

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: преустановяване на дерогации за дъщерно предприятие



1. Дерогациите, предвидени в членове 236, 237 и 238, престават да се прилагат в следните случаи:

а) посоченото в член 234, буква а) условие вече не е изпълнено;

б) посоченото в член 234, буква б) условие вече не е изпълнено и групата не отстранява нарушението на условието в подходящи срокове;

В посочения в алинея първа, буква а) случай, ако органът за надзор над групата реши да изключи дъщерното предприятие от извършвания от него надзор над групата, той незабавно уведомява съответния надзорен орган.

За целите на алинея първа, буква б) предприятието-майка е отговорно да осигури непрекъснатото спазване на условието. В случай на нарушение, предприятието-майка незабавно информира органа за надзор над групата и органа за надзор над съответното дъщерно предприятие. Предприятието-майка представя план за отстраняване на нарушението в приемливи срокове.

Без да се засяга трета алинея, органът за надзор над групата проверява поне веднъж годишно по своя собствена инициатива, дали условието по член 234, буква б) се спазва. Органът за надзор над групата извършва проверката при искане от съответния надзорен орган, ако последният има съществени забележки относно постоянното изпълнение на условието. Ако извършената проверка установи слабости, органът за надзор над групата изисква от предприятието-майка да представи план за отстраняване на слабостите в приемливи срокове.

Ако органът за надзор над групата прецени, че посоченият в трета или четвърта алинея план е недостатъчен, или впоследствие, че не се прилага в договорените срокове, органът за надзор над групата решава, че посоченото в член 234, буква б) условие не е спазено и незабавно информира съответния надзорен орган.

2. Когато дерогациите, предвидени в членове 236, 237 и 238, престанат да се прилагат, надзорният орган, лицензирал дъщерното предприятие, си възстановява пълното право да определя капиталовото изискване за платежоспособност на дъщерното предприятие и да взема необходимите мерки, за да гарантира, че то е адекватно покрито от допустимите съгласно член 98, параграф 4 собствени средства. Предприятието-майка обаче не се освобождава от задълженията, поети по силата на последните приети декларации в съответствие с членове 237, 238 и 240.

Член 243

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: преустановяване на дерогации за всички дъщерни предприятия



1. В допълнение на случаите, предвидени в член 242, дерогациите по членове 236, 237 и 238, престават да се прилагат в следните случаи:

а) някое от условията, посочени в член 237, параграф 3, не се изпълнява и нарушението не е отстранено в подходящи срокове, както е определено в параграф 2;

б) групата не разполага вече с достатъчни допустими собствени средства за покриване на минималното консолидирано групово капиталово изискване за платежоспособност съгласно член 228, параграф 2.

2. В случая, описан в параграф 1, буква а), предприятието-майка е отговорно да осигури непрекъснатото спазване на всички условия. В случай на нарушение на което и да е от тези условия, предприятието-майка незабавно информира органа за надзор над групата и органа за надзор над съответното дъщерно предприятие. Предприятието-майка представя план за отстраняване на нарушението в приемливи срокове.

Без да се засяга първа алинея, органът за надзор над групата проверява поне веднъж годишно по своя собствена инициатива, дали условията, посочени член 237, параграф 3, се спазват. Ако извършената проверка установи слабости, органът за надзор над групата изисква от предприятието-майка да представи план за отстраняване на слабостите в приемливи срокове.

Ако органът за надзор над групата прецени, че посоченият в първа или втора алинея план, е недостатъчен, или впоследствие, че не се прилага в договорените срокове, органът за надзор над групата решава, че посочените в член 237, параграф 3 условия не се спазват и незабавно информира съответните надзорни органи.

В посочения в параграф 1, буква б) случай органът за надзор над групата незабавно уведомява другите съответни надзорни органи.

3. Когато дерогациите, предвидени в членове 236, 237 и 238, престанат да се прилагат, надзорните органи, лицензирали дадено дъщерно предприятие, към което се прилагат посочените в членове 236—241правила, си възстановяват пълното право да определят капиталовото изискване за платежоспособност на тези дъщерни предприятия и да вземат необходимите мерки, за да гарантират, че то е адекватно покрито от допустимите съгласно член 98, параграф 4 собствени средства . Предприятието-майка обаче не се освобождава от задълженията, поети по силата на последните приети декларации в съответствие с членове 237, 238 и 240.

4. Ако групата възстанови достатъчно допустими собствени средства за покриване на минималното консолидирано групово капиталовото изискване за платежоспособност, посочено в член 228, параграф 2, дерогациите по членове 236, 237 и 238 се прилагат само, ако предприятието-майка представи ново заявление и получи положителен отговор в съответствие с процедурата по член 235.

Член 244

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: намаляване на груповата подкрепа



1. Ако предприятието-майка и органът за надзор над групата получат няколко искания за прехвърляне на допустими собствени средства в съответствие с член 238 или 239 и групата не разполага с достатъчно допустими собствени средства, за да отговори на всички тези искания, сумите, заявени в последните приети декларации, се намаляват, когато е необходимо.

Намалението се изчислява за всяко дъщерно предприятие с оглед да се гарантира, че всяко дъщерно предприятие отговаря на същото съотношение между, от една страна, сумата на неговите налични активи и размера на прехвърлянията от страна на групата, и от друга страна, сумата на неговите технически резерви и минималното капиталово изискване.

2. Държавите-членки гарантират, че задълженията, произтичащи от застрахователни договори, сключени от предприятието-майка, не получават по-благоприятно третиране отколкото задълженията, произтичащи от застрахователни договори, сключени от което и да е от дъщерните предприятия, към което се прилагат правилата съгласно членове 236—241.

Член 245

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: правоприлагащи мерки



За да се гарантира еднаквото прилагане на членове 234—244, Комисията приеме правоприлагащи мерки, уточняващи следното:

а) критериите, които се прилагат, когато се оценява дали условията по член 234 са изпълнени;

б) критериите, които се прилагат, когато се проверява дали изискваният по член 237 са изпълнени;

в) средствата, които се използват при оповестяване на посочената в член 241 информация;

г) процедурите, които се прилагат от надзорните органи, когато обменят информация, упражняват правомощията си и изпълняват своите задължения в съответствие с членове 235—240 и членове 242, 243 и 244.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.

Член 246

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: преглед



Комисията представя на Европейския комитет по застрахователно и професионално пенсионно осигуряване, най-късно пет години след посочената в член 310, параграф 1 дата, доклад относно приетите съгласно настоящия подраздел правила в държавите-членки и практики на надзорните органи.

Докладът разглежда по-специално подходящото ниво на собствени средства, които дадено дъщерно предприятие трябва да поддържа, ако принадлежи към група, която изпълнява условията на настоящия подраздел, формата под която груповата подкрепа трябва да бъде заявена, позволения размер на груповата подкрепа и нивото на собствените средства, при което дерогациите по членове 236, 237 и 238 престават да бъдат прилагани.

Член 247

Дъщерни предприятия на застрахователен холдинг



Членове 234—246 се прилагат mutatis mutиis към застрахователните и презастрахователните предприятия, които са дъщерно предприятие на застрахователен холдинг

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   38




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница