Цикъл от 9 сказки



страница8/10
Дата26.09.2018
Размер2.5 Mb.
#82761
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

С К А З К А О С М А


До се­га при раз­г­леж­да­не­то на оне­зи Същества, ко­ито чис­лим към цар­с­т­во­то на Христа или към цар­с­т­во­то на Луцифер, ние взех­ме под вни­ма­ние пре­дим­но това, как чо­ве­кът в те­че­ние на сво­ето раз­ви­тие про­ник­ва чрез сво­ята соб­с­т­ве­на ду­ша до те­зи Същества, как той ги изживява. Нап-ример ние изтъкнахме, как пъ­тят на чо­ве­ка към оне­зи кос­ми­чес­ки Съще- ства, сред ко­ито Христос се на­ми­ра­ше пре­ди сво­ето сли­за­не на Земята, бе­ше на­со­чен в поз­на­ни­ето на чо­ве­ка навън, как от дру­га стра­на пъ­тят за цар­с­т­во­то на Луцифер бе­ше на­со­чен във вът­реш­нос­т­та на душата, за да про­ник­не през булото, ко­ето зак­ри­ва соб­с­т­ве­на­та душа. Изтъкнахме, как чрез явя­ва­не­то на Христа на Земята то­ва по­ло­же­ние бе из­ме­не­но така, че две­те цар­с­т­ва пре­ми­на­ха ед­но над дру­го и чо­ве­чес­т­во­то оти­ва към ед­на епоха, ко­га­то Христос тряб­ва да бъ­де тър­сен вът­ре в душата, а Луцифер на­вън в света. За да съг­ла­су­ва­ме ка­за­но­то с ня­кои неща, ко­ито по­-го­ля­ма
част от Вас са слу­ша­ли ве­че вър­ху лу­ци­фе­ри­чес­ки­те Същества, днес от­но­во тряб­ва да се вър­нем с ня­кол­ко ду­ми към същ­нос­т­та на лу­ци­фе­ри­чес­кия принцип. Нещата в све­та са слож­ни и всич­ко мо­же да бъ­де раз- глеж­да­но от на­й-­раз­лич­ни страни, от на­й-­раз­лич­ни гледища. И по­не­же ня­кои не­ща се раз­г­леж­дат един път от ед­на страна, друг път от дру­га страна, чрез то­ва по­ня­ко­га мо­же да изглежда, че не­ща­та не се съгласу- ват. И въп­ре­ки то­ва те са в съг­ла­сие ед­ни с други. Както ня­кой пра­вил­но опис­ва един лист от растение, ка­то вед­нъж го опис­ва от пред­на­та страна, друг път от зад­на­та страна, и въп­ре­ки то­ва той е съ­щи­ят лист, та­ка и лу­ци­фе­ри­чес­ки­ят прин­цип е пра­вил­но опи­сан от онзи, как­то сто­рих­ме то­ва в из­ми­на­ли­те часове, кой­то просле­дя­ва пътя, кой­то тряб­ва да по­еме ду­ша­та към то­зи лу­ци­фе­ри­чес­ки принцип. Но ес­тес­т­ве­но ние мо­жем да раз­г­леж­даме, та­ка да се каже, по­ве­че от ед­на из­вън­зем­на глед­на точка, от ед­но из­вън­зем­но мяс­то раз­вити­ето на на­ша­та Земя и на све­та и то­га­ва да оха­рак­те­ри­зи­ра­ме по­ло­же­ни­ето на лу­ци­фе­ри­чес­ки­те Същества от ед­на дру­га глед­на точка. Сега не­ка сто­рим то­ва с ня­кол­ко думи.

Ако при­пом­ним още веднъж, че ня­ко­га на­ша­та Земя е об­ра­зу­ва­ла за­ед­но със Слънцето и Луната ед­но същество, че Слънцето се е от­де­ли­ло от Земята, за да бъ­де оби­та­ли­ще на по­-ви­со­ко раз­ви­ти Същества, които след то­ва тряб­ва да дейс­т­ву­ват вър­ху Земята от вън, и че след от­де­ля­не­то на Слънцето още по­-вис­ши Същества бя­ха ос­та­на­ли съ­еди­не­ни със Земята, за да от­де­лят по­-къс­но Луната; ако помислите, че съществата, които отделиха Луната, бяха същите онези, които възбудиха в човека един нов живот, един душевен живот, за да го предпазят от мумифи- циране, тогава скоро ще намерите една съгласуваност между това, което сте слушали тук или там в моите сказки, и това, което слушах- те през миналите дни. Тогава ще си кажете: естествено е за онези съ- щества, които се бяха отделили заедно със Слънцето от Земята, че и в своето по-нататъшно развитие човек трябваше да ги намира отнача- ло, като насочваше своя поглед в посоката, в която тези същества би- ха отишли със слънцето. Следователно чо­векът тряб­ва­ше да тър­си слъ- н­че­ви­те Същества в тях­на­та дейност и в тях­но­то цар­с­т­во по пътя, кой­то из­хождай­ки от не­го и оти­ва­ше на­вън в све­та зад ки­ли­ма на се­тив­ния свят. Но оне­зи Същества, ко­ито в из­вес­т­но от­но­ше­ние бя­ха по­-го­ле­ми бла­го­де­те­ли на човечеството, ко­ито чрез от­де­ля­не­то на Луната въз­бу­ди­ха не­го вия вът­ре­шен ду­ше­вен живот, той тряб­ва­ше да тър­си ка­то сли­за­ше в сво­ята соб­с­т­ве­на вътрешност, ка­то се по­то­пя­ва­ше в ед­на под­зем­на ду­шев­на област, за да на­ме­ри онова, ко­ето се бе­ше скри­ло пред външ­ния поглед, под­зем­ни­те богове, онези, ко­ито бя­ха от­де­ли­ли Луната от Земя- та и бя­ха въз­бу­ди­ли ду­шев­ния живот. Вътре в ду­шев­ния жи­вот тряб­ва­ше да бъ­дат тър­се­ни пътищата, ко­ито во­дят към оне­зи богове, ко­ито


бяха свър­за­ни с то­зи бла­гот­во­рен про­цес на от­де­ля­не­то на Луната. Ако на­со­чим пог­лед пър­во вър­ху те­зи две царства, вър­ху цар­с­т­ва­та на слън­че­ви­те бо­го­ве и на лун­ни­те богове, ние има­ме ед­на разлика, ко­ято мо­жем да означим: Богове намиращи се на небето и Богове намиращи се под душата; и ние наричаме пътя водещ навън като слънчев път и пъ- тя вътре в душата - за да имаме отначало едно име - като луцифери- чески път. И то­га­ва за нас съ­щес­т­ва­та на Луцифер са онези, ко­ито в ми­на­ло­то не са взе­ли учас­тие в от­де­ля­не­то на Слънцето от Земята. И оп­ре­де­ле­ни дру­ги Същества, ко­ито са на­й-­вис­ши бла­го­де­те­ли на човечест- вото, но пър­во тряб­ва­ше да ос­та­нат скри­ти и не взе­ха учас­тие в от­деля­не­то на Слънцето, не при­над­ле­жа­ха към ни­то ед­но от те­зи царства. То­ва бя­ха оне­зи Същества, ко­ито през вре­ме на ста­ро­то Лунно раз­ви­тие бя­ха изос­та­на­ли на­зад и не бя­ха дос­тиг­на­ли она­зи степен, ко­ято тряб­ваше да дос­тиг­нат ка­то ду­хов­ни Същества. На ста­ра­та Луна те­зи Същества сто­яха мно­го по­-ви­со­ко от човека. Какво бя­ха про­пус­на­ли те­зи Същества тогава? Бяха про­пус­на­ли въз­мож­нос­т­та да взе­мат учас­тие в от­де­ля­не­то на Слънцето при след­ва­що­то Земно развитие. Те би­ха би­ли приз­ва­ни в из­вес­т­но от­но­ше­ние да на­пус­нат Земята как­то слън­че­ви­те Същества и да дейс­т­ву­ват вър­ху Земята от Слънцето. Това бя­ха про­пусна­ли те. С те­зи Същества се слу­чи така, че в из­вес­т­но от­но­ше­ние те нап­ра­ви­ха опит да се от­де­лят за­ед­но със Слънцето от Земята, но след то­ва не мо­жа­ха да из­пъл­нят ус­ло­ви­ята за раз­ви­тие на Слънцето и от­но­во пад­на­ха на Земя- та. Следователно бя­ха такива, ко­ито не бя­ха ос­та­на­ли от са­мо­то на­ча­ло за­ед­но със Земята, ко­га­то Слънцето се от­де­ли от нея, но след то­ва не мо­жа­ха да вър­вят в крак с раз­ви­ти­ето на Слънцето и пад­на­ха об­рат­но на Земята. Сега те ос­та­на­ха по­-на­та­тък свър­за­ни с раз­ви­ти­ето на Земята. Какво нап­ра­виха се­га те­зи Същества по­-на­та­тък в те­че­ние на раз­ви­ти­ето на Земята? Те, ко­ито следователно се на­мира­ха в ед­но твър­де осо­бе­но положение, се опи­та­ха сега, да про­дъл­жат по­-на­та­тък сво­ето раз­ви­тие с по­мощта на раз­ви­ти­ето на чо­ве­чес­т­во­то на Земята. Те не мо­жа­ха да се до­мог­нат до чо­веш­кия Аз; те не бяха се издигнали до тази способност през време на старата Луна. До чо­веш­кия Аз има­ха дос­тъп оне­зи Съ- щества, ко­ито бя­ха на­пус­на­ли Земята за­ед­но със Слънцето. Но дос­тъп до чо­веш­кия Аз има­ха и оне­зи Същества, ко­ито бя­ха от­де­ли­ли Луната; те имаха достъп до човешкия Аз отвътре. Съществата, ко­ито бя­ха пад­на­ли от Слънцето об­рат­но на Земята, бя­ха тези, ко­ито прис­тъ­пи­ха към чо­веш­ка­та ду­ша, ко­га­то та­зи не бе­ше още уз­ря­ла да при­еме от­к­ро­ве­ни­ята на оне­зи вис­ши благодетели, ко­ито бя­ха от­де­ли ли Луната. Тези Съ- щества прис­тъ­пи­ха към чо­веш­ка­та ду­ша преждевременно. Ако, та­ка да се каже, чо­ве­кът би до­ча­кал на­пъл­но бла­гот­вор­но­то дейс­т­вие на оне­зи ду­хов­ни Същества, ко­ито дейс­т­ву­ва­ха от Луната, т.е. дейс­т­ву­ва­ха във
вът­реш­нос­т­та на не­го­ва­та душа, то­га­ва би нас­тъ­пи­ло по­-къс­но това, ко­ето нас­тъ­пи по-рано. Тези лун­ни Богове нап­ра­ви­ли ду­ша­та на чо­ве­ка да уз­рее бавно, до­ка­то би ста­на­ло въз­мож­но ед­но съ­от­вет­но раз­ви­тие на Аза. Обаче дру­ги­те бо­го­ве при­бър­за­но прис­тъ­пи­ха към чо­ве­ка и вля­ха в не­го свои те действия, вмес­то в Аза, в ас­т­рал­но­то тя­ло отвътре, съ­що как­то вър­шат то­ва лун­ни­те Богове. Така те­зи неп­ра­вил­но раз­ви­ти Съще- ства по­тър­си­ха съ­щия път чрез вът­реш­нос­т­та на душата, по кой­то и ис­тин­с­ки­те Богове на Луната дейс­т­ву­ва­ха по-късно; т.е. тези същества се присъединиха в луциферическото царство. И те­зи са, ко­ито в биб­лейс­кия до­ку­мент са сим­во­ли­зи­ра­ни чрез змията. Това са оне­зи Същества, ко­ито преж­дев­ре­мен­но прис­тъ­пи­ха към ас­т­рал­но­то тя­ло на чо­ве­ка и ко­ито дейс­т­ву­ва­ха по съ­щия начин, както всич­ки дру­ги Същества, ко­ито дейс­т­ву­ват отвътре. И тъй като наричаме действуващите отвътре съ- щества като луциферически същества, със същото име трябва да на- речем и тези изостанали същества. Но те не са онези, ко­ито прис­тъ­пи­ха към човека, ко­га­то той не бе­ше още уз­рял за та­ки­ва явления. Те ста­на­ха от ед­на стра­на не­го­ви изкусители, оба­че съз­да­до­ха у не­го съ­що свобода, възмож­нос­т­та да ста­не в сво­ето ас­т­рал­но тя­ло не­за­ви­сим от оне­зи бо­жес­т­ве­ни Същества, ко­ито бя­ха взе­ли под своя зак­ри­ла не­го­вия Аз, ко­ито пред­ва­ри­тел­но би­ха вле­ли в не­го това, ко­ето мо­же да бъ­де вля­то от бо­жес­т­ве­ни­те сфери. Но та­ка те­зи лу­ци­фе­ри­чес­ки Същества прис­тъ­пи­ха към ас­т­рал­но­то тя­ло на човека, про­ник­на­ха то­ва тя­ло с вси- ч­ко онова, ко­ето мо­же да съ­бу­ди в не­го ен­ту­си­азъм за всич­ко възвише- но, духовно. Следователно те дейс­т­ву­ва­ха вър­ху не­го­ва­та ду­ша и ка­то по­-ви­со­ко сто­ящи съ­щес­т­ва ста­на­ха в из­вес­т­но от­но­ше­ние съб­лаз­ни­те­ли на човека. И ние тряб­ва да счи­та­ме то­зи вид лу­ци­фе­ри­чес­ки Същества ка­то съб­лаз­ни­те­ли на човека, тряб­ва следователно да кажем: онова, кое- то в течение на развитието на Земята пристъпи към човека и му доне- се от една страна свободата, от друга страна възможността на зло- то, това дойде отвътре, то дойде от царството на Луцифер. Защото те­зи Същества не мо­гат да се приб­ли­жат отвън, те тряб­ва­ше да се про­мък­нат вът­ре в душата; отвън към човека може да пристъпи това, което пристъпва към неговия Аз, а не само към неговото астрално тя- ло. Така вие виждате, че в обширното царство на носителите на свет- лината, на луциферическите същества, има подвидове, за които много добре можем да разберем, че те можаха да станат изкусители на човека. Но ние мо­жем съ­що та­ка мно­го доб­ре да разберем, че имен­но за­ра­ди те­зи Същества тряб­ва­ше да бъ­дат взе­ма­ни стро­ги мер­ки, ко­гато се ка­са­еше хо­ра­та да бъ­дат въ­ве­де­ни в цар­с­т­ва­та от­въд бу­ло­то на ду­шев­ния свят; защото онези хора, които бяха водени по този път във вътреш- ността на душата, намираха там не само добрите луциферически
същества, които бяха озарили човека от вътре, но те намираха първо тези луциферически същества, които действуваха тогава като негови съблазнители, които възбуждаха в душата гордостта, честолюбието, тщестлавието. Да, ние трябва на­пъл­но да се за­поз­на­ем с обстоятелст- вото, че ни­ко­га не тряб­ва да се опит­ва­ме да мо­жем да об­гър­нем светове- те, ко­ито се на­ми­рат зад се­тив­ния свят и зад ду­шев­ния свят, с по­ня­ти­ята на ума съз­да­де­ни от съв­ремен­на­та култура.

Когато говорим за луциферическите същества, ние трябва да се запо- знаем с цялата обширност на царството на тези същества, с техните родове и видове. Тогава ще видим, къ­дето се го­во­ри за опас­ност от стра­на на оп­ре­де­лен вид лу­ци­фе­ри­чес­ки Същества, има ед­но съз­на­ние за об­ширнос­т­та на съ­от­вет­но­то царство; че можем да имаме правото да говорим за определени родове на царството на Луцифер така, както говори този или онзи документ; същевременно трябва да имаме обаче предвид, че действителността е по-обширна, безкрайно по-обширна отколкото хората могат обикновено да знаят. В оп­ре­де­ле­на епоха, ко­га­то за при­над­ле­жа­щите на ед­на кул­тур­на епо­ха пог­ле­дът на­вън и пог­ле­дът на­вът­ре бе­ше още мно­го остър, чо­ве­кът чув­с­т­ву­ваше, ко­га­то по­ема­ше пъ­тя на­вън към "Това си Ти" и пъ­тя на­вът­ре към "Аз Съм цялото", той чув­с­т­ву­ваше, че пъ­тят на­вън и пъ­тят на­вът­ре во­де­ше до същия, до един­ния Аз. В та­зи пър­ва кул­тур­на епо­ха на след ат­лан­т­с­ко­то вре­ме хо­ра­та са мог­ли да мис­лят и чув­с­т­ву­ват в мно­го от­но­ше­ния раз­лич­но вър­ху това, ко­ето сто­еше на ос­но­ва­та на ду­хов­ни­те цар­с­т­ва от­кол­ко­то по-късно. Ето за­що из­вън­ред­но труд­но е за обик­но­вено­то съз­на­ние да се пре­не­се в она­зи чу­дес­на пър­ва сле­дат­лан­т­с­ка кул­тур­на епо­ха и да се отъж­дес­т­ви с ед­на ду­ша жи­ве­еща тогава. Вчера ние видяхме, как чув­с­т­во­то в ми­на­ло­то е би­ло съ­вър­ше­но раз­лич­но устроено, как хо­ра­та са чув­с­т­ву­ва­ли ду­ша­та на свет­ли­на­та да се вли­ва през тях­на­та ко­жа от вси- ч­ки стра­ни и с то­ва са мог­ли да съ­бе­рат опит­нос­ти от ок­ръ­жа­ва­щия ги свят, ко­ито днес са зат­во­ре­ни за човека. Обаче с всич­ко то­ва е би­ло свъ- р­за­но и не­що друго.

От мо­ята кни­га "Тайната Наука" мо­же да се види, че в хо­да на раз­ви­ти­ето на чо­ве­чес­т­во­то в сле­дат­лантска­та епо­ха тряб­ва да раз­ли­ча­ва­ме Древно-индийската култура, Древно-персийската култура, Египто-хал- дейс­ка­та култура, Гръцко-латинската култура, в ко­ято се па­да Христово- то Събитие; след това нашата съвременна култура. Нашата съв­ре­мен­на кул­ту­ра ще бъ­де пос­лед­ва­на от ед­на дру­га и та­зи от още ед­на последна, след ко­ято Земята ще бъ­де за­сег­на­та от ед­на катастрофа, как­то бе за­сег­на­та от ат­лан­т­с­ката катастрофа. Така ние има­ме се­дем кул­тур­ни епохи. В те­зи се­дем кул­тур­ни епо­хи има­ме ед­на сред­на кул­турна епоха, ко­ято е самостоятелна, Гръцко-латинската епоха, през вре­ме на ко­ято ста­на


Христовото Събитие. Обаче дру­ги­те епо­хи се на­ми­рат в оп­ре­де­ле­но от­но­ше­ние по­меж­ду си. Египто-халдейската кул­тур­на епо­ха се пов­та­ря в оп­ре­де­ле­ни яв­ле­ния на пе­та­та епоха, т.е. на на­ша­та соб­с­т­ве­на епо­ха тря- б­ва да се ожи­вят от­ново оп­ре­де­ле­ни явления, оп­ре­де­ле­ни факти, оп­ре­де­ле­ни възгледи, ко­ито са жи­ве­ли в древ­на­та Египто-халдейска епоха. Са- мо че те ожи­вя­ват в ед­на дру­га форма, а имен­но така, че са про­пи­ти от онова, ко­ето е ста­на­ло чрез Христовия Импулс. Ние ня­ма­ме ед­но прос­то пов­то­ре­ние на Египто-халдейската култура, а в на­ша­та епо­ха има­ме ед­но тако­ва пов­то­ре­ние на та­зи кул­тур­на епоха, че всич­ко е по­то­пе­но в то- ва, ко­ето Христос до­не­се на Земята. Това е ед­но пов­то­ре­ние и все пак не е ед­но такова. Онези хора, ко­ито са се вжи­ве­ли дълбо­ко в хо­да на раз­ви­ти­ето на чо­ве­чес­т­во­то и са взе­ли учас­тие в то­ва раз­ви­тие със сво­ята ду- ша, ед­но окултно знание, у та­ки­ва хо­ра е въз­ник­на­ло не­що ка­то един спо­мен за ста­ри еги­пет­с­ки изживявания.

Онова, ко­ето еги­пет­с­ки­те мъд­ре­ци в тях­но­то чу­дес­но поз­на­ние на не­бес­ни­те про­це­си са про­ник­на­ли по свой на­чин в тях­на­та хер­ме­со­ва наука, то ожи­вя­ва от­но­во в на­ша­та пе­та кул­тур­на епоха, в на­ша­та нас­тояща епоха, под ед­на ма­те­ри­алис­тич­на форма. Така са чув­с­т­ву­ва­ли то­ва ожи­вя­ва­не на те­зи яв­ле­ния осо­бе­но онези, ко­ито са учас­т­ву­ва­ли в тях. Ще по­со­ча са­мо един пример.



Когато в пе­та­та епо­ха от­но­во се яви она­зи индивидуалност, ко­ято в тай­ни­те цен­т­ро­ве на Египет бе­ше на­сочва­ла ду­шев­ния си пог­лед към звез­ди­те и се ста­ра­еше да про­ник­не по то­га­ваш­ния на­чин в тай­ни­те на ми­ро­во­то прос­т­ран­с­т­во под ръ­ко­вод­с­т­во­то но еги­пет­с­ки­те мъдреци, и след то­ва се ро­ди ка­то Кеплер, в нея ожи­ви от­но­во ед­на но­ва фор­ма това, ко­ето съ­щес­т­ву­ва­ше тогава, то се ро­ди ка­то Кеплерови закони, ко­ито днес със­тав­ля­ват ед­на тол­ко­ва важ­на част от на­ша­та астрофизика. Така ста­на също, че ду­ша­та на та­зи ин­ди­ви­ду­ал­ност из­ник­на нещо, ко­ето я на­ка­ра да про­из­не­се ду­ми­те - мо­же­те да ги про­че­те­те в съ­чи­нени­ето на Кеплер: аз отидох и взех от свещените места на Египет свещените съдове и ги поставих в съвремието, за да могат хората днес да разберат нещо, което може да действува в далечното бъдеще. Това е един пример; мо- жем да приведем много такива примери, от които би могло да ви ста- не ясно, как оживява в една нова форма това, което е съществувало през египто-халдейската епоха. Ние се на­ми­ра­ме в пе­та­та сле­дат­лан­т­с­ка епоха. Тя ще бъ­де за­ме­не­на от ед­на шес­та епоха, която ще бъ­де ед­на важ­на епоха. Тази шес­та кул­тур­на епо­ха ще бъ­де ед­но пов­то­ре­ние и съ­щев­ре­мен­но ед­но по­ви­ше­ние на древ­но­-пер­сийс­ка­та кул­ту­ра на Зарату- стра. Заратустра бе­ше пог­лед­нал на­го­ре към Слънцето, за да ви­ди зад фи­зи­чес­ка­та свет­ли­на Христовия Дух, кой­то той на­ре­че Аура-Маздао, и да обър­не вни­ма­ни­ето на хо­ра­та вър­ху него. Междувременно то­зи
Христос сле­зе на Земята; този Христос ще проникне толкова много вътре в душите, които ще са узрели за това в течение на шестата културна епоха, щото насочвайки поглед в собствената вътрешност на душата на определен брой хора ще могат да се родят онези чувства, които Заратустра можа да възбуди, когато сочеше към Аура-Маздао. Защото в шес­та­та кул­тур­на епо­ха чрез на­соч­ва­не на пог­ле­да в соб­с­т­ве­на­та вът­реш­ност у го­лям брой хо­ра чрез поз­на­ва­не­то от­но­во на слън­че­ва­та мъд­рост, на това, ко­ето се изя­ви в древ­на Персия, ще се ро­ди не­що ка­то ед­но пов­то­ре­ние на мно­го по­-ви­со­ка степен, на ед­на по-овътреш- нена, по­-­оду­хот­во­ре­на сте­пен древ­на­та мъд­рост на Заратустра. Аз ве­че Ви споменах, че гърците, ко­га­то са го­во­ри­ли по свой на­чин и в свой сми­съл за Ауро-Маздао, са го на­рек­ли Аполон. В тех­ни­те мис­те­рии те са да­ва­ли въз­мож­ност на чо­ве­ка да поз­нае по­-дъл­бо­ка­та ос­но­ва на то­зи Аполон. Преди всич­ко в Аполон те са виж­да­ли он­зи дух, кой­то уп­рав­ля­ва­ше не са­мо фи­зи­чес­ки­те слън­че­ви сили, но нап­рав­ля­ва­ше и ду­хов­ни­те си­ли на Слънцето и ги на­соч­ва­ше към Земята. И ко­га­то в Аполоновите мис­те­рии учи­те­ли­те са ис­ка­ли да го­во­рят за ду­хов­но­-мо­рал­ните вли­яния на Аполон, те са казвали, че Аполон пра­ви да проз­ву­ча­ва ця­ла­та Земя със све­ще­на­та му­зи­ка на сферите, т.е. из­п­ра­ща лъ­чи­те от ду­хов­ния свят на Земята. И в Аполон те са виж­да­ли ед­но същество, ко­ето е прид­ру­же­но от музите, от не­го­ви­те помощнички. В то­зи Аполон, кой­то е прид­ру­жен от де­вет­те музи, се крие ед­на чу­дес­на дъл­бо­ка мъдрост. Ако си спо- мняте, че чо­веш­ко­то съ­щес­т­во се със­тои от раз­лич­ни членове, от фи­зи­чес­ко тяло, етерно тяло, ас­т­рал­но тяло, се­тив­на душа, раз­съ­дъч­на душа, съз­на­тел­на ду­ша и т.н., мо­же­те да кажете: човекът е един азов център и този азов център обединява около себе си седем или девет членове, кои- то са части на неговото същество. Когато се из­диг­нем от чо­веш­ко­то съ­щес­т­во до ед­но бо­жес­т­ве­но Същество, ние тряб­ва да си пред­с­та­вим това, ко­ето е Азът, ка­то то­ва ду­хов­но Същество, а това, ко­ето са члено- вете, за бо­жес­т­ве­но­то Същество то­ва са не­го­ви­те помощници: отделни- те индивидуалности. Както чо­ве­кът е със­та­вен от не­го­ви­те от­дел­ни чле- нове, фи­зи­чес­ко тяло, етер­но­то тяло, ас­т­рал­но­то тя­ло и т.н., ко­ито се гру­пи­рат око­ло не­го­вия Аз, та­ка и му­зи­те са се гру­пи­ра­ли око­ло Апо- лон. И оно­ва също, ко­ето е би­ло каз­ва­но във връз­ка с по­доб­ни не­ща на кан­ди­да­ти­те за пос­ве­ще­ние в апо­ло­но­ви­те мистерии, има дъл­бо­ко зна- чение. На тях им би­ла по­ве­ря­ва­на ед­на тайна, ка­то им се казвало: в шес- тата епоха на хората ще говори по един особен начин онзи Бог, който през втората епоха бе говорил по едни толкова особен начин на Зара- тустра. Това са се стре­ме­ли учи­те­ли­те в мис­те­риите да обяс­нят на уче- ниците, ка­то са казвали: в шестата епоха песента на Аполон ще дос- тигне своя цел на земята. В то­ва изречение, ко­ето е би­ло оби­чай­но при
уче­ни­ци­те на апо­ло­но­ви­те мистерии, а именно, че в шес­та­та епо­ха пе­сен­та на Аполон ще дос­тиг­не до сво­ята цел, бе­ше из­ра­зе­но пов­то­ре­ни­ето на вто­ра­та епо­ха на Земното раз­ви­тие в шес­та­та епо­ха на ед­на по­-ви­со­ка степен.

Първата епо­ха ще се яви от­но­во на ед­на по­-ви­со­ка сте­пен в седмата. Проникнатото от Христа поз­на­ние на пър­ва­та сле­дат­лан­т­с­ка епоха, то­ва стои ка­то един ви­сок иде­ал пред съв­ре­мен­ни­те хора. Да се стиг­не до един та­къв на­чин на чувствуване, до един та­къв на­чин на виж­да­не не- щата, как­ви­то са съ­щес­т­ву­ва­ли на ед­на по­-нис­ша сте­пен в пър­ва­та сле­дат­лан­т­с­ка епоха, то­зи иде­ал стои пред съв­ре­мен­ни­те хора. В края на го­ля­ма­та сле­дат­лан­т­с­ка епоха, ко­га­то по­еме пъ­тя на­вън в се­тив­ния свят и вра­бо­ти в соб­с­т­ве­ния ду­ше­вен свят това, ко­ето се­тив­ния свят му разкри- ва, чо­ве­кът от­но­во ще познае, че те­зи два пъ­тя го до­веж­дат до ед­но еди- нство. Ето за­що доб­ре е, ко­га­то се пре­не­сем в то­ва чув­с­т­ву­ва­не и мис­ле­не на древ­ни­те индийци, ко­ето стои тол­ко­ва да­ле­че от днеш­но­то чувст- вуване, тъй ка­то ние се на­ми­ра­ме в ед­на меж­дин­на епоха. Даже ко­га­то взе­мем са­мо ня­кои черти, ние за­бе­ляз­ва­ме не­що от съ­вър­ше­но раз­лич­но чув­с­т­ву­ва­не и мислене, от съ­вър­ше­но раз­лич­но ста­но­ви­ще спря­мо мъд­рос­т­та и живота, ко­ито съ­щес­т­ву­ва­ха у то­га­ваш­ни­те хора, неп­ро­бу­де­ни към азо­во­то съз­на­ние как­то днес. Онова, ко­ето е би­ло то­га­ва на­пи­са­но във Ведите, то е уче­нието на пър­ви­те ве­ли­ки учи­те­ли на древ­на Индия, на све­ще­ни­те Риши. Тук тряб­ва да обър­нем вни­ма­ние върху факта, че све­ще­ни­те Риши са по­лу­чи­ли сво­ята под­бу­да от она­зи вис­ша индивиду- алност, ко­ято бе­ше от­ве­ла на­ро­ди­те на древ­на Атлантида през днеш­на Европа към Азия. В из­вес­т­но от­но­ше­ние све­ще­ни­те Риши бя­ха уче­ни­ци на та­зи вис­ша индивидуалност, на Ману. А как­во им пре­да­де Ману? Той им пре­да­де начина, по кой­то те то­га­ва стиг­на­ха до пър­ва­та сле­дат­лан­т­с­ка мъд­рост и познание. Да стиг­не чо­век до позна­ни­ето та­ка как­то то­ва ста­ва днес, ка­то се наб­лю­да­ва външ­на­та природа, ка­то се по­то­пя­ва във вът­реш­ността на сво­ята душа, ко­ето е ста­на­ло въз­мож­но ед­ва днес, то­ва не би има­ло то­га­ва ни­ка­къв смисъл.



В пър­ва­та кул­тур­на епо­ха на сле­дат­лан­т­с­ко­то време, у древ­ния ин­дийс­ки народ, етер­ното тя­ло се прос­тира­ше още да­ле­че над фи­зи­чес­ко­то тя- ло, а не как­то днес. Древният ин­ди­ец още мо­же­ше да си слу­жи със сво­ето етер­но тя­ло и с не­го­ви­те органи, ка­то не се от­да­ва­ше на жи­во­та на фи­зи­чес­ко­то тяло, а се от­да­ва­ше на етер­но­то тяло, ко­га­то та­ка да се ка­же забравяше, че се на­ми­ра във фи­зи­чес­ко­то тяло. Когато пра­ве­ше това, той чув­с­т­ву­ва­ше ка­то че е пов­диг­нат из­вън се­бе си; като че е измъкнат както мечът от ножницата. Като до­ла­вя­ше това, той чув­с­т­ву­ва­ше съ­що не­що и от онова, ко­ето мо­же да се опи­ше така: аз виждам не чрез очите, чувам не чрез ушите, мисля не чрез физическия апарат на ума, а
си служа с органите на етерното тяло. Това пра­ве­ше той. Но то­га­ва пред не­го зас­та­ва­ше жи­ва­та мъдрост; не мисли, които хората могат да мислят или са мислили, а мисли, според които боговете са създали на- вън света. Това, ко­ето днес на­ри­ча­ме мисли, ко­ето из­ра­бот­ва­ме ка­то мис­ли с ин­с­т­ру­мен­та на мозъка, то­ва сто­ящи­ят в ду­хов­ния жи­вот ин­ди­ец въ­об­ще не познаваше. Да умува, да раз­мишлява, да мис­ли с ума, то­ва той съв­сем не е вършил, но у не­го бе­ше така, че той се из­лъч­ва­ше от фи­зи­ческо­то тя­ло и виж­да­ше в етер­но­то тяло. Около не­го беше, ка­то един мо­мен­та­лен дар на бо­жес­т­ве­ния свят, цели­ят кос­ми­чес­ки сбор от мис­ли­те на Боговете, от ко­ито бе про­из­ля­зъл светът. Как Боговете са мис­ли­ли в пър­вич­ни­те об­ра­зи за всич­ки неща, то­ва сто­еше пред не­го­ви­те етер­ни се­тив­ни органи, то­ва виж­да­ше той. Той ня­ма­ше нуж­да да мис­ли логиче- ски. Защо ние тряб­ва да мис­лим логически? Ние тряб­ва да вър­шим то­ва по­ра­ди причината, за­що­то тряб­ва да на­ме­рим ис­ти­на­та чрез ло­ги­чес­ко­то мислене, за­що­то мо­жем да се заблудим, ко­га­то свър­з­ва­ме на­ши­те мисли. Ако бях­ме ор­га­ни­зи­ра­ни така, че пра­вил­на­та ми­съл да се на­реж­да в не­пос­ред­с­т­ве­но чув­с­т­ву­ва­не до пра­вил­на­та мисъл, то­га­ва не бих­ме се нуж­да­ели от ня­как­ва ло­гика. Древният ин­ди­ец не се нуж­да­еше от ни­как­ва логика, той виж­да­ше мис­ли­те на Боговете и те­зи мис­ли от са­мо се­бе си бя­ха верни. Така той бе­ше из­тъ­кал око­ло се­бе си ед­на етер­но­-кос­ми­чес­ка мрежа, из­тъ­ка­на от мис­ли­те на Боговете. Той гле­да­ше в та­зи тъ­кан от мисли, ко­ято му се явя­ва­ше ка­то ед­на про­тъ­ка­ва­ща света ду­шев­на свет- лина, пра­веч­на­та мъдрост. Но в то­ва на­й-­ви­со­ко съ­вър­шен­с­т­во мо­жа­ха да мис­лят са­мо све­ще­ни­те Риши и от то­ва виж­да­не те мо­жа­ха да въз­вес­тят ве­ли­ки­те мъд­рос­ти на света. И как­во чув­с­т­во има­ха те тогава? Те има­ха чувството, че с та­зи ми­ро­ва тъ­кан от мъдрост, в ко­ято бе­ше за­пи­са­но ка­то жи­ви първообрази, ця­ла­та про­тъ­ка­на и про­ник­на­та от ду­ша­та на светлината, в нея се вли­ва­ше истината, познанието. Както по­-къс­ния чо­век има чувството, че в не­го се вли­ва нещо, ко­га­то вдиш­ва въз­духа, та­ка и древ­ни­ят ин­ди­ец има­ше чувството, че Боговете му изпра­ща­ха нас­ре­ща мъд­рос­т­та и той я вдишваше, всмук­ва я, как­то ние вдиш­ва­ме въздуха. Душевната светлина, и та­зи ду­шев­на свет­ли­на оду­хот­воре­на от мъдрост, то­ва са всмук­ва­ли древ­ни­те све­ще­ни Риши и те мо­жа­ха да вър­шат това, а след то­ва да го пре­да­ват на онези, ко­ито ста­ва­ха тех­ни пос- ледователи. И за­то­ва те мо­жа­ха съ­що да кажат: всичко, което ние пропо- вядваме, е вдъхнато от самия Брахман. Този е да­же дълбокият, бук­вал­но пра­вил­ни­ят израз: "то е издишвано от Брахман и вдишвано от чове- ците". Това бе­ше ста­но­ви­ще­то на све­щени­те Риши към Мъдростта на света, към това, ко­ето те проповядваха, ко­ето след то­ва е би­ло за­пи­са­но са­мо в сла­би образи, бих­ме мог­ли да кажем, във Ведите. Защото онова, ко­ето све­ще­ни­те Риши учеха, е за­пи­са­но са­мо ка­то сла­би ко­пия във
Ведите. И ко­га­то днес се че­тат Ведите, хо­ра­та би тряб­ва­ло да имат съз­на­ние, че то­ва са са­мо сла­би ко­пия на пър­вич­на­та све­ще­на мъд­рост на Ришите. Въпреки то­ва във Ведите ние тряб­ва да виж­да­ме не­що раз­лич­но от това, ко­ето ина­че виж­да­ме в пис­ме­ни­те творения: например, в Еван- гелието на Йоана ние намираме един вътрешен, душевен, проникнат от Христа живот; израз на Евангелието на Йоана, този израз стои по-далече от самото съдържание на евангелието, отколкото външният израз на Ведите стои по отношение на тяхното собствено съдържа- ние. Между из­ра­за и съ­дър­жа­ни­ето на Ведите има ед­на по­-вът­реш­на връзка, за­що­то в ду­ми те на Ведите се е вля­ло и пре­да­ло та­ка да се ка­же не­пос­ред­с­т­ве­но това, ко­ето е би­ло вдишано; докато авторът на Еван- гелието на Йоана е написал дълбоките мъдрости така, че първо ги е получил и след това ги е написал, изразът е отдалечен от това, което е съдържанието.

Тези не­ща тряб­ва да ни бъ­дат ясни, ако ис­ка­ме дейс­т­ви­тел­но да раз­бе­рем раз­ви­ти­ето на света. Ето за­що тряб­ва да разберем, че е ед­но ес­тес­т­ве­но чувство, ко­га­то хрис­ти­яни­нът казва: "аз ценя Евангелието на Йоа- на над всичко", но също и когато християнинът изпитва нужда да не остане само при думите на Евангелието на Йоана, а да проникне, как- то духовното познание прави това, до духовното съдържание на Еван- гелието на Йоана, когато казва: Евангелието на Йоана става за мене това, което то трябва да бъде едва благодарение на това, че аз мога да проникна до това, което е дадено във външния израз". Обаче он­зи кой­то мо­же да за­еме пра­вил­но ста­но­ви­ще спря­мо Ведите, той тряб­ва да зас­та­не пред тях, как­то е зас­та­вал древ­ния индиец, т.е. тряб­ва да ка­же "Онова, което се намира в самите Веди, никой човек не го е усвоил пър- во и след това да го напише като израз на божествената мъдрост, а то е едно непосредствено предаване на това, което е вдишана мъд- рост". Ето за­що ду­ми­те на Ведите, час­ти­те на Ведите, осо­бе­но на Риг-Веда, не са са­мо до­ку­мен­ти вър­ху не­що свещено, но са­ми­те те са не що све­ще­но за оне­зи, ко­ито са чувствували, как­ва е връзката. От тук и оно­ва без­г­ра­нич­но по­чи­та­не на Ведите ка­то ед­но бо­жестве­но съ­щес­т­во в древ­ни времена. Това тряб­ва ние да разберем. И ние тряб­ва да го раз­бе­рем от ду­ша­та на древ­ния индиец. И ние тряб­ва да се на­учим да раз­би­ра­ме ня­кои неща, за­що­то оти­ва­ме към един идеал, към иде­ала да на­ме­рим от­но­во пър­ва­та кул­тур­на епо­ха на по­-ви­со­ка степен, т.е. да ос­но­вем от­но­во та­зи епо­ха на по­-ви­со­ка степен. Ние тряб­ва да на­учим не­що от това, ко­ето се казва, нап­ри­мер за ду­ми­те на Ведите, че Варавадша е изу­ча­вал Ведите в те­че­ние на три столетия. Днешният чо­век ще вярва, че ко­га­то е изу­ча­вал три сто­ле­тия Ведите, ще знае без­к­рай­но много. Даже ко­га­то ще ги е изу­ча­вал мно­го по­-к­рат­ко време, той ще вярва, че знае много.


Разказва се, че един ден при Варавадша до­шъл бо­гът Индра и му казал: "Ти си изучавал три столетия Ведата; ето погледни, тук има три пла- нини, много високи планини! едната означава първата част на Ведата, Риг-Веда, втората планина означава втората част на Ведата, Сама-Веда, и третата планина означава третата част на Ведата, Ягур-Веда. ти си изучавал тези три части на Ведите в течение на три сто- летия". Тогаз Индра взе три мал­ки бу­ци пръст, кол­ко­то мо­же­ше да дър­жи ръката, от те­зи три пла­ни­ни и каза: "Погледни тези буци! Ти знаеш от Ведите толкова, колкото са тези буци по отношение на трите големи планини". Превърнете това, ко­ето бе казано, в чувство, то­га­ва то ще означава: "Ако пристъпите към най-висшата мъдрост, било в тази или онази форма, даже и във формата, в която тя ни се явява днес, когато сме призвани да търсим отново мъдростта не от книгите, а от това, което се намира в света, чрез благовестието на розенкрой- церството, и ако приложите това към онова, което ни е дадено чрез духовното познание, и ако чувствувате по описания начин и заемете правилно становище, едва ли бихте могли да кажете за себе си, че сте слушали толкова от духовното познание, колкото някога Варавадша е научил от Ведите. Но всеки трябва да изслуша тази притча с Вара- вадша, тогава по пътя на чувствата той ще заеме едно правилно от- ношение към всеобхватната мъдрост на света. И това чувство ще бъде от такова естество, което ще ни подскаже, че съществува нещо безкрайно, от което можем да имаме само една малка бучка. Чрез това ние добиваме и истинския копнеж да напредваме по един правилен начин и да имаме търпение, до като се прибави още една малка бучка". Предчувствието е ед­но от на­й-б­ла­гот­вор­ни­те чув­с­т­ва на чо­веш­ка­та ду- ша. Много мо­же да се на­учи от прад­рев­на­та мъд­рост на изтока; към най-ценното, което може да се научи от тази светлина, принадлежат та- кива неща, които се отнасят за нашето усещане. А то е не­що от онова, ко­ето бог Индра да­де на Варавадша ка­то един вид ръководство, да за­еме пра­вил­но ста­но­ви­ще към Ведите. Такива чув­с­т­ва на све­щен трепет, на бла­го­го­ве­ние тряб­ва да до­бием ние отново, ко­га­то ис­ка­ме да вър­вим към ед­на епоха, в ко­ято от­но­во тряб­ва да про­ник­нем с пог­лед в това, ко­ето е бла­го­вес­тие на по­-но­ви­те мистерии, ко­га­то от­но­во ще прог­лед­нем в он­зи ки­лим от мъдрост, който е из­тъ­кан от бо­жес­т­ве­ни­те мисли, а не от чо­веш­ки­те мисли. Това е и най-доброто, ко­ето на­уча­ва­ме като чувства. Но ние не ис­ка­ме да вярваме, че ве­че има­ме те­зи чув­с­т­ва в обик­но­ве­но­то съзнание, а тряб­ва да бъ­дем на ясно, че пъ­тят към на­й-­вис­ши­те чув­с­т­ва ми­на­ва през знанието. А ко­га­то ис­ка­ме да за­оби­ко­лим мисълта, ко­га­то тър­сим на­й-­удоб­но­то и не ис­ка­ме да тър­сим по то­зи на­чин чув­с­т­ва­та чрез етер­ни­те ви­си­ни на мислите, ние ще ос­та­нем при обик­но­ве­ни­те
три­ви­ал­ни чув­с­т­ва и ще считаме, че то­ва е вът­реш­но вглъ­бява­не на ду­ша­та в Бога. Такива чувства, как­ви­то мо­же­ха да се на­ме­рят в древ­на Ин- дия, със­тав­ля­ват ед­на ос­нов­на чер­та на ця­ла­та мъд­рост на пър­ва­та сле­дат­лан­т­с­ка кул­тур­на епоха, за да се пос­та­ви то­га­ваш­ни­ят чо­век по един пра­ви­лен на­чин към све­та и да чув­с­т­ву­ва ед­но един­с­т­во в ду­хов­ни­те светове, единство, ко­ето мо­же да бъ­де на­ме­ре­но по пъ­тя на­вън или по пъ­тя навътре. При всич­ки след­ва­щи кул­ту­ри тряб­ва да се по­ка­же не­що различно.

Докато в древ­на Индия има ед­но съ­еди­не­ние на два­та пътя, след­ва­щи­те епохи, древно-пер­сийс­ка­та епоха, егип­то­-хал­дейс­ка­та епоха, гръц­ко­-ла­тин­с­ка­та епоха, вър­вят по от­но­ше­ние на две­те от­к­ро­ве­ния от­вът­ре и от­вън по пътища, ко­ито мо­жем да оз­на­чим ка­то ед­но раздвоение. От ед­на стра­на има­ме от­к­ро­ве­ни­ето отвън, от дру­га стра­на от­к­ро­ве­ни­ето отвът- ре. Така е ве­че във вто­ра­та епо­ха на сле­дат­лан­т­с­ка­та култура. Там от ед­на стра­на има­ме не са­мо пъ­тя на народа, но и пъ­тят на мис­те­ри­ите раз­д­во­ен в път на­вън в цар­с­т­во­то на Аура-Маздао и в път навътре. Това, ко­ето при на­чи­на на мис­ле­не на древ­ни­те ин­дий­ци бе­ше виж­да­но още жи- во, един­с­т­во­то на­ми­ра­що се зад два­та ду­хов­ни свята, за вто­ра­та сле­дат­лан­т­с­ка кул­тур­на епо­ха то бе­ше нещо, ко­ето ка­то че бе из­чез­на­ло от по- гледа, ка­то че се на­ми­ра­ше ве­че в ед­на неп­ро­ни­ца­ема ос­но­ва на същест- вуването, за ко­ето хо­ра­та още има­ха ед­но предчувствие, но то не мо­же­ше ве­че да жи­вее в ду­шата. Древният ин­ди­ец чувствуваше: "Аз отивам вън, от друга страна отивам вътре и стигам до единството". Персие- цът вър­ве­ше по външ­ния път, във външ­ния свят, и ко­га­то се при­дър­жа­ше към уче­нието на Заратустра, казваше: "Аз идвам от Ормузд! " а ко­га­то вър­ве­ше по вът­реш­ния път: "Аз идвам до съществото на Митра! ". Но за не­го те­зи два пъ­тя не се съ­еди­ня­ва­ха в един, в ед­но единство. Той още предчувствуваше, че те тряб­ва да се срещ­нат някъде. Ето за­що той го­во­ре­ше за същ­нос­т­та на Непознатия в тъмнината, кой­то мо­же да бъ­де са­мо предчувствуван, за не­поз­на­тия пър­ви­чен Бог. Това бе­ше още ед­но пра­-ду­хов­но Същество, за ко­ето се знаеше, че тряб­ва да съществува, но ко­ето не мо­же­ше ве­че да бъ­де намерено. Заурана Акарана, то­ва бе­ше име­то на съ­щес­т­ву­ва­щия в тъм­ни­на­та Бог, на Бога на пер­сий­ците, кой­то оба­че не мо­же­ше да бъ­де ве­че на­ме­рен по два­та пътя. Това, ко­ето мо­же­ше да бъ­де достигнато, беше това, ко­ето се на­ми­ра­ше зад ки­ли­ма на вън- ш­ния се­ти­вен свят. Там се на­ми­ра­ше пър­во онова, за което го­во­ре­ше За- ратустра. Следователно то бе­ше не­що ка­то по­то­мък на Заруана Ака­ра­на Това бе­ше бо­гът Аура-Маздао, гос­по­да­рят на цар­с­т­во­то на слън­че­ви­те духове, на царството, от ко­ето на Земята ид­ва­ха благот­вор­ни­те дейст- вия, ко­ито в про­ти­во­вес на фи­зи­чес­ки­те слън­че­ви дейс­т­вия тряб­ва да бъ­дат на­ре­че­ни духовни, Духът, от който, например, древ­ни­ят пер­си­ец


изв­ли­ча­ше мо­рал­ни­те пра­ви­ла и закони. Посветеният, кой­то чрез пос­ве­ще­ни­ето се из­ди­га­ше до мо­рал­ни­те пра­ви­ла и закони, той пре­да­ва­ше те­зи мо­рал­ни за­кони на хо­ра­та ка­то за­ко­ни на чо­веш­ка­та дейност, на чо­веш­ки­те дела. Този бе­ше еди­ни­ят път; и посветеният виждаше този дух, който беше дух на Слънцето, да царува в най-висшата област; там той виждаше неговите служители, Амшаспани, онези, които зас- таваха, така да се каже, около неговия престол, които бяха негови по- сланици. Докато то­зи Дух уп­рав­ля­ва­ше ця­ло­то царство, не­го­ви­те слу­жи­те­ли уп­рав­ля­ва­ха от­дел­ни­те час­ти на то­ва царство. В тях­но под­чи­не­ние се на­ми­раха оне­зи Същества, ко­ито се на­ри­ча­ха Изети или Изаради. Така що­то древ­ни­ят пер­си­ец пог­леж­да­ше на­вън в цар­с­т­во­то на­ми­ра що се зад ки­ли­ма на се­тив­ния свят и виж­да­ше ед­но на­й-­вис­ше ду­хов­но Съ- щество, Аура Маздао и под не­го ед­на гру­па от Амшаспани; след това подчинени на Амшаспаните той виждаше съществата, наречени Изе- ти или Изаради. А има­ше още и дру­ги същества, за които мо­жем да ка- жем, че те са оно­ва в ду­хов­ния свят, ко­ето мис­ли­те на хо­ра­та са в душа- та. Тези мис­ли в чо­веш­ка­та ду­ша са са­мо об­ра­зи от сян­ка на тях­на­та действителност; вън в духовния свят на нашите мисли отговарят опре- делени духовни същества. За схва­ща­не­то на древ­ни­те пер­сий­ци те­зи съ­щес­т­ва бя­ха такива, ко­ито стояха, та­ка да се каже, не­пос­ред­с­т­ве­но над човека. Те се на­ри­ча­ха Фраваши или Феруери. Така сред пер­сийс­ко­то раз­ви­тие са си пред­с­та­вя­ли цар­с­т­во­то зад ки­ли­ма на се­тив­ния свят ка­то ед­на по­ре­ди­ца от същества, на­ми­ра­щи се на раз­лич­ни степени, по­ре­ди­ца от ду­хов­ни същества, ко­ито сти­га­ха на­го­ре до Ормузд. Обаче в момента, ко­га­то не се виж­да пъл­но­то съзвучие, пъл­на­та съг­ла­су­ва­ност меж­ду ду­хов­но­то царство, ко­ето се на­ми­ра чрез външ­ния път, и ду­хов­но­то царст- во, ко­ето се на­ми­ра по вът­реш­ния път, то­га­ва до ви­со­ка сте­пен за­ви­си от човека, как той виж­да вът­реш­но­то царство. Но за хо­ра­та от древ­на Пер- сия ця­ла­та при­ро­да съ­що бе­ше ста­на­ла не­що раз­лич­но от това, ко­ето тя бе­ше за древ­ния индиец. Хората от древ­но­-пер­сийс­ко­то чо­ве­чес­т­во не при­те­жа­ва­ше ве­че та­зи особеност, имен­но тех­ни­те етер­ни те­ла да се прос­ти­рат зна­чи­тел­но на­вън от фи­зи­чес­ки­те тела, ка­къв­то бе­ше слу­ча­ят у древ­ни­те ин­дийци. При тях етер­но­то тя­ло бе­ше се приб­ра­ло ве­че зна­чи­тел­но във фи­зи­чес­ко­то тяло. Ето за­що древ­ни­те пер­сий­ци не мо­же­ха ве­че да си слу­жат с ор­га­ни­те на етер­но­то тяло, как­то то­ва мо­же­ха древ­ни­те индийци. Органите, с ко­ито хо­ра­та от древ­но­-пер­сийс­кия на­род си служиха, бя­ха оне­зи органи, ко­ито пър­во­на­чал­но бя­ха из­г­ра­де­ни в она­зи част на чо­веш­ко­то същество, ко­ято днес на­ри­ча­ме Сетивно тя­ло ­/Тя­ло на усе­ща­нията/. Вие знаете, че в ця­лос­т­ния чо­век тряб­ва да раз­ли­ча­ва­ме фи­зи­чес­ко тяло, етер­но тяло, ас­т­рал­но тя­ло или сетивно /усещащо/ тяло,

се­тив­на душа, раз­съ­дъч­на душа, съз­на­тел­на душа, пос­ле това, ко­ето на­ри­ча­ме Духов но Себе, Дух-живот и нак­рая Човек-Дух.

Човек-Дух

Дух-Живот

Духовно-Себе

Съзнателна ду­ша

Разсъдъчна ду­ша

Сетивна ду­ша

Сетивно тя­ло

Етерно тя­ло

Физическо тя­ло

Следователно древ­ни­ят ин­ди­ец си служеше, как­то посочихме, със сво­ето етер­но тяло, кога­то ис­ка­ше да се из­диг­не да на­й-­вис­ши­те познания. Персиецът не мо­же­ше ве­че това. Но той мо­же­ше да си слу­жи със се­тив­но­то тяло. Следователно той се из­ди­га­ше до своите на­й-­вис­ши поз­на­ния чрез се­тив­но­то тяло. Понеже не мо­же­ше ве­че да виж­да с етер­но­то тяло, на­й-­вис­ше­то един­с­т­во се за­бул­ва­ше пред него. Той мо­же­ше да виж­да в ду­хов­на­та стра­на на външ­ния свят със се­тив­но­то тя­ло и не­го­во­то виж­да­не бе­ше в из­вестен сми­съл ед­но ас­т­рал­но виждане. Много от чле­но­ве­те на древ­ния пер­сийс­ки на­род има ха та­зи спо­собност: да виждат астра- лно Аура-Маздао и неговите служители, защото още можеха да си служат със сетивното тяло. Но от да­де­но­то опи­са­ние в мо­ята кни­га "Теософия" Вие знаете, че се­тив­но­то тя­ло е тяс­но свър­за­но със се­тив­на­та душа. Следователно, в момента, ко­га­то чо­ве­кът от древ­но-пер­сийс­кия на­род си слу­же­ше със се­тив­но­то тяло, при­със­т­ву­ва­ше и се­тив­на­та ду­ша но той не бе­ше още стиг­нал до там, да мо­же да си слу­жи с та­зи се­тив­на душа; защото тя не беше още достатъчно развита, а тепърва трябва- ше да се развие. Ето за­що чо­ве­кът от древ­но­-пер­сийс­кия на­род се на­ми­ра­ше в ед­но твър­де осо­бе­но положение. Той си слу­же­ше със сво­ето се­тив­но тяло. В то­ва ви­на­ги учас­т­ву­ва и се­тив­на­та душа. Но той тряб­ва­ше да я при­еме такава, как­ва­то тя бе­ше тогава. Ето за­що пер­си­ецът тряб­ваше да чувствува: когато сетивното тяло, което сега е вече развито, се издига до Аура-Маздао, участвува и сетивната душа. Но та­зи ду­ша се на­ми­ра в из­вес­т­на опас­ност и ко­га­то изя­ви свои те усещания, тя ще ги из­п­ра­ти имен­но та­ки­ва в се­тив­но­то тяло; тя наистина не ще изяви това, което съществува като стари луциферически съблазни, в тяхната ис- тинска форма, защото няма още никаква способност за това, но ще изпрати действията на тези съблазни в сетивното тяло. Така в древ­на Персия хо­ра­та въз­п­ри­ема­ха дейс­т­ви­ята на се­тив­на­та ду­ша вър­ху се­тив­но­то тяло, ко­ито пред­с­тав­ля­ва­ха ед­но ид­ва­що от външ­ния свят от­ра­же­ние на това, ко­ето дейс­т­ву­ва­ше от ста­ри вре­ме­на в се­тив­на­та душа. Това


е, пог­лед­на­та от вътре, онова, ко­ето се на­ри­ча дейс­т­вия на Ариман, дей- ствия на Мефистофел. Ето за­що то­га­ваш­ни­ят чо­век чувствуваше, че стои сре­щу две сили. Поглеждайки към онова, ко­ето мо­же­ше да постиг- не, ко­га­то пог­ле­дът се на­соч­ва­ше навън, той виж­да­ше тай­ни­те на Аура-Маздао; хвърляйки поглед във вътрешността, тогава с помощта на сетивното тяло, чрез това, което беше произвел Луцифер, той стоеше пред противника на Аура-Маздао, пред Ариман. Имаше са­мо ед­но нещо, ко­ето го пред­паз­ва­ше от съб­лаз­ни­те на Ариман, а то се проявяваше: ко- гато чрез посвещение човек изпреварваше нормалното развитие на чо- вечеството, като развиваше сетивната душа. Когато чо­век раз­ви­ва­ше и пре­чис­т­ва­ше та­зи се­тив­на душа, из­п­ре­вар­вай­ки по то­зи на­чин чове- чеството, то­га­ва той по­ема­ше вът­реш­ния път, един път, кой­то во­де­ше не до Аура-Маздао, а до не­що друго; тогава той стигаше до изпълнените със светлина царства на Луцифер. А това, ко­ето про­ник­ва­ше чо­веш­ка­та душа, ко­га­то тя вър­ве­ше по вът­реш­ния път, то­ва по­-къс­но хо­ра­та на­ре­ко­ха бог Митра. Ето за­що пер­сийс­ки­те мистерии, ко­ито кул­ти­ви­ра­ха вът­реш­ния живот, са мис­те­ри­ите на Митра. Така от ед­на стра­на ние има­ме бо­га Митра, ко­га­то чо­век вър­ве­ше по вът­реш­ния път; а това, което той намираше по пътя навън, бяха царствата на Аура-Маздао.

А се­га да прис­тъ­пим по­-на­та­тък в след­ва­ща­та сле­дат­лан­т­с­ка кул­тур­на епоха, в егип­то­-хал­дейс­ка­та епоха. В та­зи егип­то­-хал­дейс­ка епо­ха ние има­ме ед­но за­бе­ле­жи­тел­но явление. Не нап­раз­но ние я на­зо­ва­ва­ме с две имена. През вре­ме на та­зи кул­тур­на епо­ха има­ме от ед­на стра­на от­въд в Азия по­да­ни­ци на се­вер­но­то те­че­ние на народите, това е хал­дейс­кия елемент; на другото течение принадлежи египетският елемент, на те- чението на народите, които бяха поели южния път. Тук ние има­ме ед­на епоха, в ко­ято се сре­щат две те­че­ния на народите. И ако си спомняте, че се­вер­но­то те­че­ние раз­ви­ва­ше пре­дим­но пог­ле­да към външ­ния свят, към тър­се­не­то на оне­зи Същества, ко­ито се на­ми­ра­ха зад ки­ли­ма на се­тив­ния свят, и че еги­пет­с­ки­ят на­род тър­се­ше оне­зи Духове, ко­ито мо­гат да бъ­дат на­ме­ре­ни по вът­реш­ния път, Вие ще разберете, как тук дейс­т­ву­ва­ха заед­но две течения. Следователно в тази епоха външният път на хелдейците се срещна с вътрешния път на египтяните. Гърците чув­с­т­ву­ва­ха то­ва по един съ­вър­ше­но пра­ви­лен начин, ко­га­то срав­ня­ва­ха хал­дейс­ки­те бо­го­ве с тях­но­то цар­с­т­во на Аполон. Това, което по­лу­чи­ха от халдейците, те го тър­се­ха по свой на­чин в тех­ни­те мис­те­рии на Апо- лон. Обаче ко­га­то го­воре­ха за Озирис и за онова, ко­ето му принадле- жеше, то­га­ва те тър­си­ха то­ва по съ­от­вет­ния на­чин в мис­те­риите на Дио- нисий. Тогава хо­ра­та има­ха ед­но пред­чув­с­т­ву­ва­що съз­на­ние за това, ка- к­ви са в дейс­т­ви­тел­ност ду­хов­ни­те от­но­ше­ния.

Но чо­ве­чес­т­во­то вър­ви нап­ред в сво­ето раз­ви­тие и с вре­ме­то раз­ви­ва но­ви членове. През древ­но­-­ин­дийския пе­ри­од то раз­ви етер­но­то тя­ло и не­го­ви­те органи; през древно-персийския период то си служеше със сети- вното тяло и го разви, а през египто-халдейския период бе развита се- тивната душа, т.е. предимно един вътрешен член. Докато се­тив­но­то тя­ло бе­ше на­со­че­но навън, се­тив­ната ду­ша е на­со­че­на навътре. Следова- телно хо­ра­та се от­да­ле­ча­ват още по­ве­че от това, ко­ето са бо­жес­т­вено­-ду­хов­ни­те светове. Те жи­ве­ят един вът­ре­шен жи­вот в ду­ша­та и по от­но­ше­ние на това, ко­ето не е в човека, тряб­ва да ог­ра­ни­чат то­зи жи­вот в рам­ки­те на това, ко­ето се­ти­ва­та възприемат. Така от ед­на стра­на все по­ве­че и по­ве­че се раз­к­ри­ва цар­с­т­во­то на се­тив­ния свят, а от дру­га стра­на ду­шев­ния жи­вот все по­ве­че и по­ве­че ста­ва самостоятелен.

Културата на се­тив­на­та ду­ша е кул­ту­ра на тре­та­та епоха. Обаче това, ко­ето сетивната ду­ша развива, се­га не са ве­че виж­да­ни мъдрости, ко­ито бя­ха про­чи­та­ни един вид от един ки­лим на ок­ръ­жа­ва­щия свят. То ве­че е по­доб­но на това, ко­ето днеш­ни­ят чо­век измисля, въп­ре­ки че, по­ра­ди раз­ви­ти­ето на съз­на­тел­на­та ду­ша в днеш­ния човек, то­га­ва то бе­ше мно­го по-живо. Мислите са още, та­ка да се каже, пълносочни; сравнете с дне- шните те са по-живи, те са така живи, както днес за нас е усещането "червено". Днес чо­ве­кът не чув­с­т­ву­ва сво­ите мис­ли със съ­ща­та сила, ка- к­то чув­с­т­ву­ва един вкус или един мирис. В ми­на­лото, ко­га­то през еги­пет­с­ка­та епо­ха бе раз­ви­та се­тив­на­та душа, мис­ли­те бя­ха такива, че те бя­ха жи­ви в ду­ша­та, как­то днес усе­ща­ни­ята на един цвят, на един ми­рис или на един вкус. Днес мис­ли­те са избледнели, ста­нали са отвлечени. В ми­на­ло­то те бя­ха не­що конкретно. Те бя­ха още по­ве­че виж­да­ни мисли; ако и да не бяха такива мисли, които да се виждат като разперени ми- сли във физическия свят, все пак те бяха такива, че човек чувствуваше: аз не съм измислил тези мисли, а това са мисли, които възникват в ду- шата като вдъхновения, които идват като приливи и са били там. През еги­пет­с­ко вре­ме не се каз­ва­ше вече, че чо­век ди­ша мъдрост, но той е жи­во про­ник­нат от мис­лите, те из­рас­т­ват в душата, те са из­п­ра­те­ни в на­шия свят от духовния. Така в те­че­ние на вре­ме­то всич­ко се изменя. Ето за­що чо­ве­кът от егип­то­-хал­дейс­ка­та епо­ха ня­ма­ше ве­че съз­на­ни­ето за мъд­рос­т­та на све­та като за един раз­п­рос­т­рян свят на светлината, а има­ше съзнанието, че той има мисли, но та­ки­ва мисли, ко­ито из­ник­ват ка­то вдъхновени. И съ­дър­жа­ни­ето на ед­на въз­ник­ва­ща та­ка в не­го наука, то­ва е хал­дейс­ка­та ас­т­ро­-те­оло­гия и на еги­пет­с­ка­та хер­ме­ти­чес­ка мъд- рост. Те са въз­ник­на­ли по то­зи път. Това, ко­ето жи­вееше в звез­ди­те и ги движеше, ко­ето пул­си­ра­ше в нещата, не­го чо­ве­кът не мо­же­ше да про­чи­та направо, но в не­го­ва­та вът­реш­ност то се изя­вя­ва­ше ка­то древ­на мъд­рост на егип­то­-хал­дейс­кия период. При това, у халдей­ци­те то бе­ше така,


че те има­ха съзнанието: "това, което знаем, не е просто наше вътреш- но притежание; то е едно отражение на това, което става във вън- шния свят". У егип­тя­ни­те бе­ше така, че те има­ха съзнанието: това, кое- то възниква в моята душа, е едно отражение на скритите богове, ко- ито човек не намира между раждането и смъртта, а между смъртта и едно ново раждане. Така егип­тя­ни­те и хал­дей­ци­те се раз­ви­ва­ха ед­ни от други; в тяхната мъдрост едните възприемаха онова, което се намира зад света, в който ние живеем между раждането и смъртта, а другите, възприемаха в тяхната вдъхновена мъдрост това, което живее между смъртта и едно ново раждане. Обаче, как­то мо­же­те да ви­ди­те от це­лия сми­съл на то­ва раз­ви­тие, те­зи вдъх­но­ве­ния на вът­реш­нос­т­та бя­ха по не­об­хо­ди­мост да­ле­че от съ­щин­с­ко­то пър­вич­но Същество в не­го­во­то Единство. С те­зи въз­ник­ва­щи вдъх­но­ве­ни мис­ли хо­ра­та не сти­га­ха тол­ко­ва далече, кол­ко­то мо­же ха да сти­гат чрез се­тив­но­то тя­ло през древ­но­-пер­сийс­ка­та епоха. Всичко бе­ше ве­че избледняло, в не­го не се на­ми­ра­ше ве­че тол­ко­ва мно­го от съ­дър­жа­ни­ето на външ­ния свят; то- ва съдържание /духовно съдържание/ се беше вече оттеглило. Следова- телно през егип­то­-хал­дейс­ка­та епо­ха хо­ра­та из­жи­вява­ха ед­на мъд­рост на външ­ния свят вът­ре в се­бе си, а не ве­че мъд­рос­т­та в са­мия вън­шен свят. Въпреки това, онези, ко­ито се за­поз­на­ва­ха с тях с под­хо­дя­щи­те чувства, има­ха на­й-­го­ля­мо ува­же­ние пред мъд­рости­те на древ­на­та пер­сийс­ка епоха. Ако ис­ка­ме да из­ра­зим с ед­на ду­ма об­раз­цо­ви­те мъдрости, ко­ито хал­дейци­те са раз­к­ри­ли от­нос­но ду­хов­ния свят, кой­то стои зад фи­зи­чес­кия свят, на ос­но­ва­та на то­зи фи­зи­чес­ки свят, мо­жем да кажем: това са халдейските мъдри изречения; и сборът от халдейските мъдри изречения съставлявал в древни времена едно високо почитано съкрови- ще от мъдрост. В те­зи мъд­ри из­ре­че­ния се кри­ят из­вън­ред­но важ­ни не­ща от тай­ни­те на света. Те бя­ха по­чи­та­ни така, как­то се це­ня­ха открове- нията, ко­ито чо­век из­жи­вя­ва­ше меж­ду смър­т­та и ед­но но­во раждане; те бяха ценени като египетски извори на мъдростта, тези откровения.

Обаче по­-тъм­но и сян­ко­вид­но бе­ше ста­на­ло оно­ва Същество, ко­ето през древ­на­та ин­дийс­ка епо­ха бе­ше на­пъл­но дос­тъп­но за поз­на­ни­ето и в сво­ята по­-дъл­бо­ка същ­ност се бе­ше от­тег­ли­ло пред погледа. За халде­о­-еги­пет­с­ка­та мъд­рост то­ва на­й-­вис­ше един­но Същество бе­ше ста­на­ло още по-сянковидно. Халдейците го на­ри­чат Ану и то­ва име оз­на­ча­ва нещо, ко­ето е един­с­т­во­то на два­та свята, но ко­ето стои далече, да­ле­че ви­со­ко над онова, ко­ето чо­век мо­же да познае. То бе­ше ста­на­ло още по­-сян­ко­об­раз­но от­кол­кото Заруана акарана. И хал­дей­ци­те не дръз­на­ха да пог­лед­нат на­го­ре в оне­зи области, в ко­ито чо­ве­кът от епо­ха­та на Заратустра бе­ше гледал, а те пог­леж­да­ха в оне­зи области, ко­ито са по­-б­лиз­ко до чо­веш­ка­та мисъл. Там, казват те, се на­ми­ра всичко, за­що­то на­й-­вис­ше­то се


на­ми­ра и в най-нисшото, но те на­ми­рат нещо, ко­ето на­ри чат ка­то ед­но същество, ко­ето е ка­то ед­на от­сен­ка на най-Висшето. Това те на­ри­чат Апазон. След то­ва те виж­да­ха нещо, ко­ето им се явя­ва­ше ка­то ед­на от­сен­ка на това, ко­ето днес бих ме си пред­с­та­ви­ли суб­с­тан­циал­но ка­то сто­ящо под Човека-Дух, ко­ето бих­ме си пред­с­та­ви­ли об­ра­зу­ва­но от Ду- ха-Живот. Това те са на­зова­ва­ли така, че ние мо­жем да ко­пи­рам от тях­на­та дума, ка­то из­го­ва­ря­ме Таутхе. След то­ва те има­ха ед­но същество, ко­ето на­ри­ча­ха Миомис. Миомис бе­ше приб­ли­зи­тел­но онова, ко­ето днес ду­хов­но­то поз­на­ние има на­вик да на­ри­ча един ми­ров дух, ко­ето е ед­но същество, при­те­жа­ва­що ка­то на­й-­нисш член Духовното Себе. Така те виж­да­ха ед­на троица, ко­ято сто­еше над тях. Но те има­ха съзнанието, че та­зи тро­ица им по­казва­ше сво­ята ис­тин­с­ка фор­ма са­мо по от­но­ше­ние на ней­ни­те нис­ши членове, че по­-вис­ши­те чле­но­ве са са­мо от­сен­ки на по-Висшето, ко­ето се бе­ше от­тег­ли­ло от тях. И ка­то из­дън­ка на то­ва Съще- ство, ко­ето мо­же да се на­ре­че Миомис, тряб­ва да счи­та­ме в об­лас­т­та на Азовостта или на ог­не­но­то Същество Бел, он­зи бог, кой­то ка­то тво­рец на све­та бе­ше и на­ро­ден бог.

Така ние виждаме, че и в наз­ва­ни­ята на бо­го­ве­те се из­ра­зя­ва това, ко­ето се бе­ше об­ра­зу­ва­ло в ця­ло­то съ­щество на народа. Когато по­да­ни­кът на то­зи хал­дейс­ки свят при стъп­ва­ше то­га­ва във вът­реш­ния път, той казва- ше, че през бу­ло­то на ду­шев­ния жи­вот до сти­га в един свят на на­ми­ра­щи се под чо­ве­ка или под­зем­ни богове. Адонис е ед­но по- къс­но име за оне­зи същества, ко­ито хал­де­ецът на­ми­ра­ше по вът­реш­ния път. По то­зи път мо­же­ха да ми­нат са­мо посветените; защото за непосветените той беше свързан с големи опасности. Но ко­га­то ми­на­ва­ше по то­зи път, посвете- ният, ко­га­то той раз­ви­ва­ше така, че сти­гаше в света, кой­то се на­ми­ра под бу­ло­то на ду­шев­ния живот, той поз­на­ва­ше съ­що нещо, ко­ето мо­же да се срав­ни с из­жи­вя­ва­ни­ята на днеш­но­то посвещение. Защото ние се приб­ли­жа­ва­ме ве­че до особеностите, които все по­ве­че и по­ве­че се офор­мя­ват в осо­бе­нос­ти на на­ша­та епоха. Онзи кой­то би­ва­ше пос­ве­тен в древно­то халдейство, ми­на­ва­ше през две изживявания; и бяха положени грижи, щото тези изживявания да протекат така, че те да съвпад- нат, следователно посвещаваният поемеше външния път за духовния свят и вътрешния път за духовния свят така, че поне да добие чувст- вото за едно общо тъкане и за един общ живот на духовното във вън- шния свят и вътре в душата. И след то­ва по вът­реш­ния път той из­жи­вя­ва­ше сре­ща­та с оно­ва ду­хов­но Същество, ко­ето сред хал­дейс­т­во­то се на­ри­ча­ше Истар и за ко­ето знаеше, че при­над­ле­жи към бла­гот­вор­ни­те бо­го­ве на Луната. Истар сто­еше на прага, кой­то ина­че зак­ри­ва за хо­ра­та това, ко­ето стои ка­то ду­хов­ност зад ду­шевния живот. А от дру­га­та страна, къ­де­то се на­ми­ра вра­та­та за ду­хов­ния свят през ки­ли­ма на вън-­


шния се­тивен свят, там сто­еше дру­ги­ят пазач: Меродах или Мардух. Меродах сто­еше на пра­га на ду­хов­ния свят с Истар. Меродах, ко­го­то мо­жем да срав­ним с па­за­ча на прага, с Михаел, Меродах и Истар бя­ха тези, ко­ито пра­ве­ха вът­реш­нос­т­та на ду­ша­та яс­но­виж­да­ща и въ­веж­да­ха чо­ве­ка в ду­хов­ния свят от две­те страни. Ето за­що чрез та­зи сре­ща чо­век из­жи­вя­ва­ше това, ко­ето сим­во­лич­но той и днес чувствува: на човека е по- дадена светещата чаша, т.е. човек научава най-първата употреба на своите лотосови цветове още напипвайки. След то­ва той прис­тъп­ва по­-на­та­тък постепенно. Така Вие виждате, как още в та­зи епо­ха е не­об­хо­ди­мо пре­ми­на­ва­не­то на един праг.

В Египет ра­бо­та­та стои мал­ко различно, но все пак подобно. Така чо­ве­чес­т­во­то вър­ви нап­ред в сво­ето разви­тие сти­гай­ки да на­ше­то време. След то­ва оба­че тряб­ва­ше да дой­де моментът, ко­га­то тряб­ва­ше да бъ­де под­гот­ве­но сли­за­не­то на кос­ми­чес­кия Дух на Слънцето на Земята.

Духът, кой­то по­-ра­но бе­ше навън, тряб­ва­ше се­га да вле­зе в чо­веш­ка­та душа, за да мо­же да бъ­де на­ме­рен във вътрешността, как­то по­-ра­но лу­ци­фе­ри­чес­ки­те бо­жес­т­ва мо­жа­ха да бъ­дат намерени, как­то Озирис мо­же­ше да бъ­де на­ме­рен вътрешно. Двата пътя, ко­ято в тях­на­та про­ти­во­по­лож­ност се по­ка­за­ха у Хелдейци­те и Египтяните, тряб­ва­ше вза­им­но да се оплодят. Това тряб­ва­ше да стане. Но как мо­же­ше да ста­не то? То мо­же­ше да стане, ка­то се съз­да­де­ше един свър­з­ващ ги член. Този свър­з­ващ член из­хож­да от Ур в Халдея, как­то пра­вил­но Библията раз­каз­ва това. Той /Авраам/ взе­ма със се­бе си оне­зи откровения, ко­ито ид­ват от вън. След то­ва оти­ва в Египет, при­ема това, ко­ето ид­ва от вът­ре и съ­еди­ня­ва два­та елемента, та­ка що­то за пър­ви път в ли­це­то на Яхве се явя­ва ед­но Същество от­ра­зя­вай­ки пред­ва­ри­тел­но Христовата светлина, Съ- щество, ко­ето съ­еди­ня­ва два­та пъти. Това, ко­ето бя­ха пре­диш­ни­те бого- ве, се­га се изя­вя­ва на чо­ве­ка от две страни. Както по­-къс­но Христос е ос­вет­лен вътрешно, та­ка би­ва по­не осветлено това, ко­ето по­-ра­но се явя­ва ка­то оп­ре­де­ле­ни бо­го­ве в тъмнината. Така ние виж­даме, че в ли­це­то на Яхве или Йехова се явя­ва един Бог, кой­то се на­ми­ра по вът­реш­ния път, но не ста­ва още ви­дим чрез са­мия се­бе си, а ста­ва видим, ко­гато е ос­вет­лен от вън. Отразената Христова Светлина е у Йехова. Така ние вижда- ме, как те­зи две нап­равле­ния зас­та­ват ед­но до дру­го и вза­им­но се опло- дяват, те­зи две направления, ко­ито тол­ко­ва мно­го ни за­нимаваха. Обаче с то­ва в раз­ви­ти­ето на чо­ве­чес­т­во­то за­поч­ва нещо съ­вър­ше­но но­во и особено. Сега за­поч­ва това, че външ­но­то и вът­реш­но­то се оп­ло­дяват; сега започва това, при което вътрешното става външно, излиза навън в пространството, за да бъдат двете едно до друго, където излиза на- вън в пространството това, което по-рано беше живяло само вътреш- но във времето. Изследвайте Вашия ду­ше­вен живот, то­зи жи­вот не е
раз­п­рос­т­рян в пространството, той про­ти­ча във вре­мето. Отделните мис­ли в усещания, чув­с­т­ва ид­ват ед­но след друго. Това, ко­ето е навън, е раз­п­рос­т­ря­на в пространството, то стои ед­но до друго. Ето за­що се­га тряб­ва да нас­тъ­пи то­ва, ко­ето се нарича: изтичането на вън в прост- ранството на нещо, което досега е живяло само във времето, за да бъ- де едно до друго. Това и стана, че нещо, ко­ето бе жи­вя­ло са­мо във вре- мето, от се­га на­та­тък жи­вее в прос­т­ран­с­т­во то ед­но до друго. Чрез то­ва ста­ва не­що важно, и то се из­ра­зя­ва по един твър­де дъл­бок начин.

Всичко онова, ко­ето по­-ра­но бе­ше чо­веш­ко ду­хов­но развитие, ко­ето во­де­ше на­вън над външ­ни­те прос­т­ранствен свят, во­де­ше и външ­но във времето. Сега всичко, ко­ето е под­ре­де­но по време, е под­ре­де­но спо­ред мяр­ка­та и спо­ред при­ро­да­та на чис­ло­то седем. Ние ов­ла­дя­ва­ме хо­да на ми­ро­во­то развитие, ко­га­то сло­жим на не­го­ва­та ос­но­ва чис­ло­то седем, ка­то казваме: Сатурн, Слънце, Луна, Земя /Марс, Меркурий/, Юпитер, Венера, Вулкан, като имаме, например, тук седем епохи, седем периода. Във всичко, ко­ето под­ле­жи на времето, ние мо­жем да се ориентираме, ко­га­то при­ло­жим чис­ло­то седем. Ето защо, навсякъде, къ­де­то сме въ­ве­де­ни във времето, ние сме до­ве­де­ни до чис­ло­то седем. Всички ко­ле­гии и ложи, ко­ито из­веждат от прос­т­ран­с­т­во­то и въ­веж­дат във времето, ко­га­то во­дят до свръхсветовното, са под­чи­не­ни на чис­ло­то седем. На чис­ло­то се­дем са под­чи­не­ни све­ще­ни­те Риши, на чис­ло­то се­дем са под­чи­не­ни дру­ги­те све­ще­ни учи­те­ли на на­ро­ди­те оти­вай­ки чак до се­дем­те мъд­ре­ци на древ­на Гърция.

Основното чис­ло на прос­т­ран­с­т­во­то е дванадесет. А ко­га­то вре­ме­то се из­ли­ва в пространството, то се явя­ва чрез чис­ло­то дванадесет. Ето за­що чис­ло­то два­на­де­сет ца­ру­ва там, къ­де­то вре­ме­то се из­ли­ва на­вън в про- странството. Ние има­ме два­на­де­сет ко­ле­на ­/ро­до­ве/ в Израел, два­на­де­сет апос­то­ли в момента, ко­га­то Христос, кой­то пре­ди се бе­ше изя­вя­вал във времето, се раз­ли­ва на­вън в пространството. Това, ко­ето е във времето, е ед­но след друго. Ето за­що това, ко­ето во­ди от прос­т­ран­с­т­во­то към вре­ме­то до бо­го­ве­те на лу­цифе­ри­чес­ко­то царство, то во­ди в чис­ло­то седем. Ако ис­ка­ме да оха­рак­те­ри­зи­ра­ме не­що в то­ва цар­с­т­во според не­го­ва­та същност, ние на­ми­ра­ме тази същност, ко­га­то свър­з­ва­ме това, ко­ето тряб­ва да изследваме, с не­го­во­то отечество. Ние поз­на­ва­ме онова, ко­ето се раз­ви­ва във времето, ко­га­то от по­-къс­но­то се из­ди­га­ме до по-прежно- то, как­то се из­ди­га­ме от де­те­то до бащата. Когато нав­ли­за­ме в све­та на вре­ме­то, над ко­ето ца­ру­ва чис­ло­то седем, ние го­во­рим за де­ца­та и за тях­на­та първопричина, за тех­ния произход, за де­ца­та на ду­хов­ни­те Съ- щества, за де­ца­та на Луцифер. Когато из­веж­да­ме вре­ме­то на­вън в прост- ранството, ние го­ворим за оне­зи Същества, ко­ито стоят ед­но до друго, при ко­ито се взе­ма под вни­ма­ние сто­ене­то ед­но до друго и с то­ва вли­-­
ване­то на ду­шев­ни­те им­пул­си от ед­но­то към дру­го­то в пространството. Там, къ­де­то чрез това, че вре­ме­то се раз­ли­ва на­вън в пространството, чис­ло­то се­дем се прев­ръ­ща в чис­ло­то дванадесет, по­няти­ето за де­те­то прес­та­ва да има съ­щия свръх­се­ти­вен смисъл; там се явява понятието братство. Тези, ко­ито жи­ве­ят един до друг, са братя. Така ние се из­ди­га­ме в раз­ви­ти­ето на човечеството, ка­то прев­ръща­ме важ­но­то по­ня­тие за си­но­ве­те Божии в по­ня­ти­ето за братя, ко­ито жи­ве­ят един до друг. Братя, бра­тя и сес­т­ри жи­ве­ят един до друг. Това, ко­ето про­из­хож­да ед­но от друго, то жи­вее ед­но след друго. Тук в един ва­жен мо­мент ние виж­да­ме пре­ми­на­ва­не­то от си­но­ве­те или де­ца­та на лу­ци­фе­ри­чес­ко­то цар­с­т­во и не­го­вата същ­ност към бра­тя­та Христови, един преход, за кой­то ут­ре ще го­во­рим по-нататък.


Каталог: wp-content -> Rudolf%20Steiner -> BG%20DOCS
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах от 29. 9 до 28. 10. 1917 г
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Берлин от 20 23. 1914 г превод от руски: петранка георгиева нередактиран превод изготвил: петър иванов райчев препис от ръкопис
BG%20DOCS -> Книга с ъ д ъ р ж а н и е стр. Увод. Задачата на Духовната наука
BG%20DOCS -> Лекция, изнесена в Цюрих на Октомври 1918 Превод от немски: Димитър Димчев Октомври 1918, Цюрих
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах от 4 до 31. 12. 1916 и в Базел на 21. 12 1916 г
BG%20DOCS -> И з ж и в я в а н и я в свръхсетивния свят т р и т е п ъ т я н а д у ш а т а к ъ м Х р и с т о с 14 лекции
BG%20DOCS -> Стопанство
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах от 4 до 31. 12. 1916 и в Базел на 21. 12 1916 г
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах и Берн между 25 януари и 23 март 1924
BG%20DOCS -> Окултна история


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница