Директива 2004/17/ео на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година



страница6/13
Дата08.07.2017
Размер2.1 Mb.
#25226
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Член 50

Информация, която следва да се съхранява относно възлагането



1. Възложителите съхраняват подходяща информация относно всяка поръчка, която би била достатъчна, за да им позволи на по-късен етап да оправдаят решенията, които са взети във връзка с:

a) квалифицирането и подбора на икономически оператори и възлагането на поръчки;

б) ползването на процедури без предварителна покана за участие в конкурс по силата на член 40, параграф 3;

в) неприлагането на глави III до VI от настоящия дял по силата на изключенията, предвидени в глава II от дял I и в глава II от настоящия дял.

Възложителите предприемат необходимите стъпки, за да документират провеждането на процедурите за възлагане, осъществявани посредством електронни средства.

2. Информацията се съхранява поне четири години от датата на възлагането на поръчката, така че възложителят да може през този период да предоставя необходимата информация на Комисията, ако тя пожелае това.

ГЛАВА VII

Провеждане на процедурата

Член 51

Общи разпоредби



1. С оглед избирането на участници в техните процедури по възлагане:

a) възложителите, които са предоставили правила и критерии за изключване на оференти или кандидати в съответствие с член 54, параграфи 1, 2 или 4, изключват икономически оператори, които отговарят на такива правила и отговарят на такива критерии;

б) те избират оференти и кандидати в съответствие с обективни правила и критерии, установени съобразно член 54;

в) при ограничени процедури и при процедури на договаряне с покана за участие в конкурс, в подходящите случаи те намаляват броя на избраните кандидати съобразно букви a) и б) в съответствие с член 54.

2. Когато се прави покана за участие в конкурс посредством известие за наличието на квалификационна система и с оглед подбора на участници в процедури за възлагане на особени поръчки, които са предмет на поканата за участие в конкурс, възложителите:

a) квалифицират икономическите оператори в съответствие с разпоредбите на член 53;

б) прилагат към такива квалифицирани икономически оператори тези разпоредби на параграф 1, които са от значение за ограничени или процедури на договаряне.

3. Възложителите проверяват дали предоставените от подбраните оференти оферти съответстват на правилата и изискванията, които се прилагат към офертите и възлагането на поръчката въз основа на критериите, установени в членове 55 и 57.

Раздел 1

Квалификационен и качествен подбор

Член 52

Взаимно признаване относно административните, технически или финансови условия и относно удостоверения, тестове и доказателства



1. Когато подбират участници в ограничена или процедура на договаряне, при взимане на решения относно квалификацията или когато критериите и правилата се осъвременяват, възложителите не следва да:

a) налагат на определени икономически оператори административни, технически или финансови условия, които не биха били наложени на други;

б) изискват тестове или свидетелства, които биха дублирали вече наличните обективни доказателства.

2. Когато изискват издаване на удостоверения, изготвени от независими органи, които потвърждават съответствието на икономическия оператор с определени стандарти за гарантиране на качество, възложителите се обръщат към системи за гарантиране на качеството, основани на съответните приложими европейски стандартни серии, заверени от органи, които съответстват на европейските стандартни серии относно удостоверяване.

Възложителите признават равнозначни удостоверения от органи, установени в други държави-членки. Те също така приемат от икономическите оператори други доказателства от равнозначни мерки за гарантиране на качеството.

3. Относно поръчките за строителство и услуги, и единствено при необходимост, възложителите могат да изискват, за да проверят техническите качества на икономическия оператор, посочване на мерките за управление на околната среда, които икономическият оператор ще може да приложи при изпълнението на поръчката. В такива случаи, когато възложителите изискват издаване на удостоверения, съставени от независими органи, които да удостоверят съответствието на икономическия оператор с определени стандарти за управление на околната среда, те следва да се отнасят до EMAS или до стандартите за управление на околната среда, които се основават на приложимите европейски или международни стандарти, заверени от органи, които съответстват на общностното право или на съответните европейски или международни стандарти относно удостоверяването.

Възложителите признават равнозначните удостоверения, издадени от органи, които са установени в други държави-членки. Те също така приемат от икономическите оператори други свидетелства за равнозначни мерки за управление на околната среда.

Член 53


Системи за квалификация

1. Възложителите, които пожелаят, могат да създадат и да оперират система за квалификация на икономически оператори.

Възложителите, които създават или оперират система за квалификация, гарантират, че икономическите оператори по всяко време могат да изискват квалификация.

2. Системата по параграф 1 може да обхваща различни етапи за квалификация.

Тя оперира въз основа на обективни критерии и правила за квалификация, които се създават от възложителя.

Когато тези критерии и правила обхващат технически спецификации, се прилагат разпоредбите на член 34. Критериите и правилата могат да бъдат актуализирани, когато се изисква.

3. Критериите и правилата за квалификация, посочени в параграф 2, могат да обхващат критериите за изключване, посочени в член 45 от Директива 2004/18/ЕО по силата на разпоредбите и условията, предвидени в нея.

Когато възлагащият орган е възлагащ орган по смисъла на член 2, параграф 1, буква a), тези критерии и правила обхващат критериите за изключване, посочени в член 45, параграф 1 от Директива 2004/18/ЕО.

4. Когато критериите и правилата за квалификация, посочени в параграф 2, обхващат изисквания, свързани с икономическия и финансов капацитет на икономическия оператор, последният може при необходимост да използва капацитета на други образувания, независимо от правното естество на връзката между него и тези образувания. В този случай икономическият оператор следва да докаже на възложителя, че тези ресурси ще са на негово разположение за целия период на действие на квалификационната система, например чрез създаване на задължение на тези образувания в тази връзка.

При същите условия, група от икономически оператори, както се посочва в член 11, може да използва капацитета на участниците в групировката или на други образувания.

5. Когато критериите и правилата за квалификация, посочени в параграф 2, обхващат изисквания във връзка с техническия и/или професионален капацитет на икономическия оператор, последният може при необходимост използва капацитета на други образувания, независимо от правното естество на връзката между него и тези образувания. В този случай икономическият оператор трябва да докаже на възложителя, че тези средства ще са на негово разположение за периода на действие на квалификационната система, например чрез създаване на задължение на тези образувания, за да се предоставят необходимите ресурси на икономическия оператор.

При същите условия група от икономически оператори, както се посочва в член 11, може да използва капацитета на участниците в групировката или на други образувания.

6. Критериите и правилата за квалификация, посочени в параграф 2, се предоставят на икономическите оператори при поискване. Актуализирането на тези критерии и правила се съобщава на заинтересованите икономически оператори.

Когато възложител смята, че квалификационната система на определени други субекти или органи отговаря на неговите изисквания, той съобщава на заинтересованите икономически оператори наименованията на такива други субекти или органи.

7. Писмен запис на квалифицираните икономически оператори се съхранява; той може да бъде подразделен на категории, съобразно вида на поръчката, за който е валидна квалификацията.

8. При създаването и оперирането на квалификационна система възложителите по-специално съблюдават разпоредбите на член 41, параграф 3 относно известия относно наличието на система за квалификация, на член 49, параграфи 3, 4 и 5 относно информацията, която следва да се предостави на икономическите оператори, които са кандидатствали за квалификация, на член 51, параграф 2 относно подбора на участници, когато се прави покана за участие в конкурс посредством известие за наличието на квалификационна система, също както и разпоредбите на член 52 относно взаимното признаване относно административни, технически или финансови условия, удостоверения, тестове и свидетелства.

9. Когато се прави покана за участие в конкурс посредством известие относно наличието на квалификационна система, оферентите по дадена ограничена процедура или участниците в процедура на договаряне се подбират измежду квалифицираните кандидати в съответствие с такава система.

Член 54


Критерии за качествен подбор

1. Възложителите, които установяват критерии за подбор в открита процедура, правят това в съответствие с обективни правила и критерии, които са достъпни на заинтересованите икономически оператори.

2. Възложителите, които подбират кандидати за ограничени или процедури на договаряне, правят това съобразно обективни правила и критерии, които те са установили, и които са достъпни на заинтересованите икономически оператори.

3. При ограничени процедури или процедури на договаряне критериите могат да се основават на обективната нужда на възложителя да намали броя на кандидатите до ниво, което е оправдано от нуждата от баланс между особените качества на процедурата за възлагане на поръчки и източниците, които са необходими за нейното провеждане. Броят на избраните кандидати, обаче, отчита необходимостта от гарантиране на подходяща конкуренция.

4. Критериите, които са установени в параграфи 1 и 2, могат да обхващат критериите за изключване, посочени в член 45 от Директива 2004/18/ЕО относно клаузите и условията, установени в нея.

Когато възложителят е възлагащ орган по смисъла на член 2, параграф 1, буква a), критериите и правилата, посочени в параграфи 1 и 2 на настоящия член, обхващат критериите за изключване, посочени в член 45, параграф 1 от Директива 2004/18/ЕО.

5. Когато критериите, посочени в параграфи 1 и 2, обхващат изисквания свързани с икономическия и финансов капацитет на икономическия оператор, последният може при необходимост и за определена поръчка, да използва капацитета на други образувания, независимо от правната същност на връзката между него и тези образувания. В този случай икономическият оператор следва да докаже на възложителя, че той ще разполага с тези ресурси, например чрез създаване на задължение на тези образувания в тази връзка.

При същите условия група от икономически оператори, както се посочва в член 11, може да използва капацитета на участниците в групировката или на други образувания.

6. Когато критериите, посочени в параграфи 1 и 2, обхващат изисквания във връзка с техническия и/или професионален капацитет на икономически оператор, последният може при необходимост и за определена поръчка, да използва капацитета на други образувания, независимо от правната същност на връзката между него и тези образувания. В този случай икономическият оператор следва да докаже на възложителя, че той ще разполага с тези средства за изпълнението на поръчката, например чрез създаване на задължение за тези образувания да предоставят на икономическия оператор необходимите ресурси.

При същите условия група от икономически оператори, както се посочва в член 11, може да използва капацитета на участниците в групировката или на други образувания.

Раздел 2

Възлагане на поръчката

Член 55

Критерии за възлагане на поръчката



1. Без да се засягат националните законови, подзаконови или административни разпоредби относно заплащането за определени услуги, критериите въз основа на които възложителите основават възлагането на поръчки, ще бъдат:

a) когато поръчката е възложена въз основа на икономически най-изгодната оферта от гледна точка на възложителя орган — различни критерии, във връзка с предмета на въпросната поръчка, такива като дата за доставяне или завършване, текущи разходи, рентабилност, качество, естетически и функционални качества, екологични качества, техническо качество, следпродажбено обслужване и техническа помощ, задължения относно резервни части, сигурност на доставката и цена или други;

б) само най-ниската цена.

2. Без да се засягат разпоредбите на трета алинея, в случаите, посочени в параграф 1, буква a), възлагащият субект посочва относителната тежест, която той придава на всеки от критериите, които са избрани за определянето на икономически най-изгодната оферта.

Тези тежести могат да се изразят, като се предвиди обхват с подходящи максимални разлики.

Когато по мнението на възложителя не е възможно претегляне поради разбираеми причини, възложителят посочва критериите в низходящ ред на значимост.

Относителната тежест или ред на значение се указват, когато е подходящо, в известието, което се ползва като средство за покана за участие в конкурс, в поканата за потвърждение на интереса, посочена в член 47, параграф 5, в поканата за оферта или за преговаряне, или в спецификациите.

Член 56


Използване на електронни търгове

1. Държавите-членки могат да предвидят, че възложителите могат да ползват електронни търгове.

2. В открити, ограничени или процедури на договаряне с предварителна покана за участие в конкурс, възложителите могат да решат, че възлагането на поръчка се предшества от електронен търг, когато спецификации на поръчката могат да бъдат установени с точност.

При същите обстоятелства даден електронен търг може да бъде проведен при откриването за конкурс на поръчки, които се възлагат съгласно динамичната система за покупка, посочена в член 15.

Електронният търг се основава:

a) или единствено на цени, когато поръчката се предоставя съобразно най-ниската цена,

б) или на цени и/или на новите стойности на белезите на офертите, посочени в спецификацията, когато поръчката се предоставя на икономически най-изгодната оферта.

3. Възложителите, които решат да проведат електронен търг, заявяват за това обстоятелство в известието, което се ползва като средство за покана за участие в конкурс.

Спецификациите включват, inter alia, следните подробности:

a) белезите, чиито стойности са предмет на електронния търг, при условие че такива белези са количествени и могат да бъдат изразени в цифри или проценти;

б) всякакви ограничения на стойностите, които могат да бъдат предоставени, които са следствие от спецификациите във връзка с предмета на поръчката;

в) информацията, която ще бъде предоставена на оферентите по време на протичането на електронния търг и, в подходящите случаи, момента, когато тя ще им бъде предоставена;

г) приложимата информация относно процеса на електронния търг;

д) условията, съгласно които оферентите ще могат да наддават и по-специално, минималните разлики, които, ако е приложимо, ще се изискват при наддаването;

е) приложимата информация относно използваното електронно оборудване и разпоредбите и техническите спецификации за връзка.

4. Преди да се пристъпи към електронния търг, възложителите правят пълна първоначална оценка на офертите в съответствие с установения критерий за възлагане и с определеното за тях претегляне.

Всички оференти, които са представили допустими оферти, се канят едновременно чрез електронни средства да предложат нови цени и/или нови стойности; поканата съдържа цялата приложима информация относно индивидуалната връзка с електронното оборудване, което се ползва, и посочва датата и часа на началото на електронния търг. Електронният търг може да се проведе в няколко последователни етапа. Електронният търг не може да започне по-рано от два работни дни след датата, на която са изпратени поканите.

5. Когато поръчката следва да бъде сключена въз основа на икономически най-изгодната оферта, поканата се съпътства от резултата от пълната оценка на съответната оферта, извършена в съответствие с претеглянето, предвидено в член 55, параграф 2, първа алинея.

Поканата също така указва математическата формула, която се ползва в даден електронен търг за определяне на автоматичното класиране въз основа на предложените нови цени и/или нови стойности. Тази формула обхваща претеглянето на всички критерии, които са установени, за да се определи икономически най-изгодната оферта, както се сочи в известието, което е използвано за поканата за участие в конкурс или спецификациите; за тази цел обаче, всички разлики следва да бъдат предварително намалени до определена стойност.

Когато се допускат опции, се предоставя отделна формула за всяка опция.

6. По време на всеки етап от даден електронен търг възложителите незабавно съобщават на всички оференти достатъчна информация, която да ги облекчи при определянето на техните съответни класирания във всеки момент. Те също така могат да съобщават друга информация относно други предложени цени или стойности, при условие че това е заявено в спецификациите. Те могат също така по всяко време да обявят броя на участниците на този етап от търга. В никой случай обаче те не могат да разкрият идентичността на оферентите по време на който и да е етап от даден електронен търг.

7. Възложителите затварят даден електронен търг по един или повече от следните начини:

a) в поканата да вземат участие в търга те посочват датата и времето, които са предварително определени;

б) когато те не получават повече нови цени или нови стойности, които отговарят на изискванията относно минималните разлики. В този случай възложителите заявяват в поканата за участие в търга времето, което те ще оставят да изтече след получаването на последното заявяване, преди да затворят дадения електронен търг;

в) когато броят от етапи в търга, който е определен в поканата за участие в търга, е завършен.

Когато възложителите решат да затворят даден електронен търг в съответствие с буква в), когато е приложимо в комбинация с разпоредбите, които са установени в буква б), поканата за участие в търга посочва графика за всеки етап от търга.

8. След като затворят даден електронен търг, възложителите предоставят поръчката в съответствие с член 55, въз основа на резултатите от електронния търг.

9. Възложителите не могат да прилагат електронните търгове по неправомерен начин, нито могат да ги използват по начин, който препятства, ограничава или нарушава конкуренцията или който променя предмета на поръчката, както е определена в известието, което се използва като средство за покана за участие в конкурса, и в спецификацията.

Член 57

Необичайно ниски оферти



1. Ако за определена поръчка изглежда, че офертите са необичайно ниски във връзка със стоките, строителството или услугите, възложителят, преди да може да отхвърли тези оферти, следва да изиска писмено подробности за съставните елементи на офертата, които той приема за релевантни.

Тези подробности могат по-специално да се отнасят до:

a) икономиката на производствения процес на предоставените услуги и на метода за строителство;

б) избраните технически решения и/или всякакви изключително благоприятни условия, с които разполага оферентът за снабдяването със стоки или услуги или за извършването на строежа;

в) оригиналността на доставките, услугите или строежа, предложени от оферента;

г) съответствието с разпоредбите във връзка със защитата при заетост и условията на труд, които са в сила на мястото, където ще се изпълняват строежа, услугите или доставките;

д) възможността на оферентът да получи държавна помощ.

2. Възложителят проверява тези съставни елементи посредством консултиране с оферента, като се вземат предвид предоставените свидетелства.

3. Когато възложител установи, че дадена оферта е необичайно ниска, поради това, че оферентът е получил държавна помощ, офертата може да бъде отхвърлена единствено на това основание само след консултиране с оферента, когато той не може да докаже, в рамките на достатъчен срок, определен от възложителя, че въпросната помощ е законно предоставена. Когато възложителят отхвърля дадена оферта при тези обстоятелства, той следва да уведоми Комисията за това.

Раздел 3


Оферти, които обхващат продукти с произход от трети страни и връзки с тези страни

Член 58


Оферти, които обхващат продукти с произход от трети страни

1. Настоящият член се прилага към оферти, които обхващат продукти с произход от трети страни, с които Общността не е сключила, независимо дали многостранно или двустранно, споразумение, което да гарантира съпоставим и ефективен достъп на предприятията от Общността на пазарите на тези трети страни. Това не накърнява задълженията на Общността или нейните държави-членки по отношение на трети страни.

2. Всяка оферта, която е предложена за възлагането на поръчка за доставка, може да бъде отхвърлена, когато съотношението на продуктите с произход от трети страни, както се определя в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността [30], надхвърля 50 % от съвкупната стойност на продуктите, които съставляват офертата. За целите на настоящия член софтуерът, който се ползва в оборудването на телекомуникационната мрежа, се приема за продукт.

3. При спазване на втора алинея, когато две или повече оферти са равнозначни в светлината на критериите за възлагане на поръчката, определени в член 55, ще се предпочетат тези оферти, които не могат да бъдат отхвърлени съобразно параграф 2. Цените на тези оферти се приемат за равнозначни за целите на настоящия член, ако разликата в цените не надвишава 3 %.

При все това, дадена оферта няма да се предпочете пред друга съобразно първа алинея, когато нейното приемане би задължило възложителя да придобие оборудване, което има технически качества, които са различни от тези на наличното оборудване, което води до несъвместимост, технически трудности при работата и поддръжката или до непропорционални разходи.

4. За целите на настоящия член тези трети страни, до които се разпростират ползите от разпоредбите на настоящата директива по силата на решение на Съвета в съответствие с параграф 1, няма да бъдат взети предвид при определянето на съотношението, посочено в параграф 2, на продукти с произход от трети страни.

5. Комисията предоставя годишен доклад на Съвета, с начало от втората половина на първата година след влизането в сила на настоящата директива, относно напредъка, който е постигнат в многостранните или двустранните преговори относно достъпа на предприятията на Общността до пазарите на трети страни в областите от обхвата на настоящата директива, относно всеки резултат, който такива преговори може да са постигнали и относно практическото изпълнение на всички споразумения, които са били сключени.

Съветът с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията може да изменя разпоредбите на настоящия член в светлината на такива положения.

Член 59

Отношения с трети страни по отношение на поръчки за строителство, доставки и услуги



1. Държавите-членки уведомяват Комисията за всякакви общи трудности, правни или фактически, с които са се сблъскали и които са отчели техните предприятия при обезпечаване на възлагането на поръчки за услуги в трети страни.

2. Комисията докладва на Съвета преди 31 декември 2005 г. и периодично след това за откриването на поръчки за услуги в трети страни и относно напредъка в преговорите с тези страни по този въпрос, особено в рамките на СТО.

3. Комисията полага усилия, като се обръща към засегнатата трета страна, да поправи всякаква ситуация, при която се установи, въз основа или на отчетите, посочени в параграф 2 или на друга информация, че в контекста на възлагането на поръчки за услуги, дадена трета страна:




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница