Les Aventures d’Anselme Lanturlu



страница10/10
Дата17.01.2017
Размер0.65 Mb.
#12837
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
LA MASSE MANQUANTE

_____________________________________________________________________

ЛИПСВАЩАТА МАСА

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Dans cette représentation, la force centrifuge est plus forte que la force d’attraction gravitationnelle. La MASSE mise en jeu et 2 FOIS TROP FAIBLE.

_____________________________________________________________________

При това представяне центробежната сила е по-голяма от притегателната гравитационна сила. Включената МАСА е ДВА ПЪТИ ПО-МАЛКА.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Si on se base sur les données d’observation, le modèle ne colle pas du tout. C’est embêtant…

_____________________________________________________________________

Ако се основаваме на данните от наблюденията, моделът не съвпада. Това е досадно...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Autrement dit :

PERDU 200 MILLIARDS D’ETOILES. TOUTE INFORMATION PERMETTANT DE RETROUVER CETTE MASSE MANQUANTE SERAIT TRÈS BIENVENUE.

_____________________________________________________________________

С други думи:

ИЗГУБЕНИ СА 200 МИЛИАРДА ЗВЕЗДИ. ПРИЕМА СЕ ВСЯКАКВА ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО МОЖЕ ДА ПОМОГНЕ ДА СЕ ОТКРИЕ ТАЗИ ЛИПСВАЩА МАСА.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

On ne comptabilise qeu ce que l’on VOIT

_____________________________________________________________________

Отчита се само това, което СЕ ВИЖДА.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Sur la fin de sa vie, lorsqu’elle expulse une partie de sa masse, l’étoile ne subsistera que sous la forme d’un résidu appelé NAINE BLANCHE ou NAINE NOIRE, en général trop peu émissif pour être détecté

_____________________________________________________________________

В края на живота си, когато отделя с излъчване една част от масата си, от звездата ще остане само остатъчна форма, наречена БЯЛО ДЖУДЖЕ или ЧЕРНО ДЖУДЖЕ, която има много слабо излъчване, за да бъде открита.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ce qui voudrait dire qu’on serait incapable de déceler la MASSE INVISIBLE représentée par ces cendres d’étoiles primitives, qui se seraient formées en même temps que la galaxie.

_____________________________________________________________________

Което означава, че не можем да открием НЕВИДИМАТА МАСА, представляваща пепел от първични звезди, които са се образували по едно и също време с галактиката.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

66.
Dans une fin de type SUPERNOVA la couche externe de l’étoile explose. La rétrocompression qui en résulte peut comprimer le noyau central au point de la muer en TROU NOIR

_____________________________________________________________________

В края на живота на СУПЕРНОВА, външният слой на звездата експлодира. В резултат се наблюдава обратно свиване, което може така да притисне централното ядро, че да го превърне в черна дупка.

_____________________________________________________________________

Encore des objets qui échapperont à l’observation…
Пак обекти, които няма да можем да наблюдаваме...

_____________________________________________________________________

Reste-il des étoiles primitives, née en même temps que la galaxie et cependant détectables ?

_____________________________________________________________________

Остават ли първични звезди, родени по същото време с галактиката, но които въпреки това са откриваеми?

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Il existe effectivement dans les galaxies de très vieilles étoiles regroupées dans des AMAS GLOBULAIRES, et qui brûlent depuis une quinzaine de milliards d’années. Et cela dans toutes les galaxies, qui sont toutes nées en même temps

_____________________________________________________________________

Всъщност в галактиките съществуват много стари звезди, групирани в РАЗСЕЯНИ ЗВЕЗДНИ КУПОВЕ. Тези звезди блестят от петнадесетина милиарда години. Те съществуват във всички галактики, които са родени по едно и също време.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

67.
Quant aux autres, elles ont été dispersées aux quatre vents de la galaxie, ou sont devenues des naines, blanches ou noires, ou des trous noirs indétectables

_____________________________________________________________________

Колкото до остналите, те са били разпръснати в четирите краища на галактиката или са станали бели или черни джуджета или неоткриваеми черни дупки...

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

____________________________________________________________________


AMAS STELLAIRES

_____________________________________________________________________

ЗВЕЗДНИ КУПОВЕ

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Un amas globulaire est une structure de cent mille étoiles, qui a persisté depuis la naissance des galaxies (*)

_____________________________________________________________________

Един разсеян звезден куп е групировка от сто хиляди звезди, която съществува от времето на раждането на галактиките. (*)


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

mais les galaxies sont parsemées de petits amas récents, en cours de dispersion relativement rapide.

_____________________________________________________________________

Но галактиките са осеяни с малки, съвсем скорошни звездни купове, които са в процес на относително бързо разпръскване.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

ces mini-amas représentent des cuvettes aux bords peu accusés d’où les étoiles, accélérées au jeu du hasard des collisions, pourront s’évader relativement facilement

_____________________________________________________________________

Тези миникупове представляват вдлъбнатини със слабо изразени граници, откъдето звездите, чието движение е ускорено от случайните сблъсъци, могат относително лесно да избягат.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

quand l’amas s’est disloqué, les étoiles partent au hasard à travers la galaxie, seules ou par couples (ETOILES DOUBLES)

_____________________________________________________________________

Когато купът се разсее, звездите започват да блуждаят из галактиката, сами или по двойки (ДВОЙНИ ЗВЕЗДИ).

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

(*) le temps d’évaporation d’un amas collisionnel est proportionnel à sa masse

_____________________________________________________________________

(*) Времето на „изпаряване” на един куп е пропорционално на неговата маса.


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

68.
Les formations de deux étoiles, de masses voisines ou dissemblables, sont des systèmes STABLES. Ces systèmes binaires, très nombreux dons les galaxies, ne sont que le signe d’une ancienne appartenance à un amas d’étoiles

_____________________________________________________________________

Групировките от две звезди с еднакви или различни маси, са СТАБИЛНИ системи. Тези двойни системи, многобройни в галактиките, са знак, че преди това са били част от звезден куп.

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Je suppose que les galaxies doivent aussi perdre lentement leurs étoiles ?

_____________________________________________________________________

Предполагам, че галактиките, макар и бавно, губят звездите си?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Pour ce faire, il faudrait que des étoiles acquièrent des supervitesses, supérieures à la vitesse d’évasion, par le jeu des COLLISIONS. Mais, dispersées à travers la galaxie, les étoiles forment un ensemble totalement NON-COLLISIONNEL. Elles ne se rencontrent pratiquement plus. Donc les galaxies ne perdent pas d’étoiles

_____________________________________________________________________

За да се случи това, трябва звездите да достигнат суперскорост, по-голяма от скоростта, предизвикана от СБЛЪСЪКА между тях. Разхвърляни из галактиката, звездите се групират в система, която ИЗКЛЮЧВА СБЛЪСЪКА. Те вече не се срещат една с друга. Следователно галактиките не губят звезди.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

A tout prendre, je préfère cela …

_____________________________________________________________________

Каквото и да си говорим, предпочитам да е така...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

J’observe ce petit amas d’étoiles qui viennent de maître. Au fond, elles se comportent comme nos jeunes galaxies. Elles sont chaudes, entourées d’un petit halo de gaz et de poussière :leur atmosphère, en quelque sorte…

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Наблюдавам този малък звезден куп, който току-що се роди. Звездите на дъното се държат като нашите млади галактики. Те са горещи, заобиколени са от малък ореол от газ и прах. Това е един вид тяхната атмосфера.

_____________________________________________________________________

69.

LES PLANÈTES

_____________________________________________________________________

ПЛАНЕТИТЕ

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Nos jeunes étoiles font le va-et-vient dans leur mini-amas, comme des œufs sur le plat dans une poêle bien huilée. Les collisions mettent leurs petits halos en rotation

_____________________________________________________________________

Нашите млади звезди обикалят насам-натам из своя миникуп. Приличат на яйца, потопени в тиган с много олио. От сблъсъка малките им ореоли се завъртат.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

L’amas s’est disloqué comme un spore. Les étoiles se sont calmées. J’en suis une

_____________________________________________________________________

Купът е разположен във вид на спора. Звездите се успокоиха. Наблюдавам една.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

La force centrifuge empêche les poussières du halo de retomber sur l’étoile. Elles se rassemblent en anneaux concentriques.

_____________________________________________________________________

Центробежната сила пречи на прашинките в ореола да попаднат отново върху звездата. Прашинките образуват концентрични пръстени.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Sur chaque cercle, chaque orbite, se forment des PLANÈTES

_____________________________________________________________________

Върху всеки пръстен, във всяка орбита, се образуват ПЛАНЕТИ.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Sur une même orbite, la plus grosse planète capturera les planètes plus légères pour en faire ses satellites

_____________________________________________________________________

В една и съща орбита най-голямата планета „захваща” по-малките и ги превръща в свои спътници.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Et voilà. La boucle est bouclée.

_____________________________________________________________________

Ето. Цикълът е завършен.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

70.
La partie GAZEUSE de cette ATMOSPHÈRE STELLAIRE PRIMITIVE va se condenser en une espèce de HALO DE NEIGE SALE. De temps en temps, une collision survient, entre deux éléments de cette ceinture. Soit le bloc est accéléré, et alors il quitte le SYSTÈME SOLAIRE. Soit il est ralenti et, en « tombant » vers le centre du système, devient une COMÈTE.

_____________________________________________________________________

ГАЗООБРАЗНАТА част на тази ПЪРВИЧНА ЗВЕЗДНА АТМОСФЕРА ще се кондензира във вид на нещо като ОРЕОЛ ОТ МРЪСЕН СНЯГ. От време на време два елемента от този пояс се сблъскват. Блокът се ускорява и напуска СЛЪНЧЕВАТА СИСТЕМА или се забавя и „падайки” към центъра на системата, се превръща в КОМЕТА. _____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

BLOCS DE GLACE COMETE TCHAO

_____________________________________________________________________

ЛЕДЕНИ БЛОКОВЕ КОМЕТА ЧАО

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Si on allait voir ces PLANÈTES de plus près ? SNAP

_____________________________________________________________________

А ако отидем да разгледаме тези ПЛАНЕТИ по-отблизо? ШЛЬОП

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Cette jeune planète est brûlante

_____________________________________________________________________

Тази млада планета ври.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Elle digère l’URANIUM 235 RADIOACTIF qu’elle a capturé en se formant

_____________________________________________________________________

Тя „сварява” РАДИОАКТИВЕН УРАН 235, който е поела при образуването си.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

71.
ça alors !? au moment de leur formation, les planètes étaient des RÉACTEURS NUCLÉAIRES !?

_____________________________________________________________________

Значи така! В момента на образуването си, планетите са били ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ?

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Pourquoi ÉTAIENT ? elles le sont toujours ! Comment crois-tu que la Terre maintient son noyau en fusion ?

_____________________________________________________________________

Защо СА БИЛИ? Те все още са. Как мислиш, че Земята поддържа своето топло ядро?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

PLOTCH Héla !

_____________________________________________________________________

ПЛЬОС У-ХА!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Elle est aussi chauffée par tous ces météorites qui la percutent quand elle « FAIT LE MÉNAGE »

_____________________________________________________________________

Тя се нагрява и от всички тези метеорити, които се удрят в нея, докато тя им „ДОМАКИНСТВА”.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

allons voir d’encore plus près

_____________________________________________________________________

Да видим още по-отблизо.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________



72.
Anselme, attends-moi !! Fais attention, le volcanisme est encore très intense

_____________________________________________________________________

Анселм, чакай ме! Внимавай, вулканичната дейност е все още много активна.

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Ah, celui-là… n’importe quoi tête baissée !

_____________________________________________________________________

Ах, този човек... Никак не внимава!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Alors, Tirésias… votre queue reprend-t-elle son galbe ?

_____________________________________________________________________

Е, Тирезий, опашката ви май придобива форма.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

mi !


_____________________________________________________________________

Ам-и-и!


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

nous voici donc sur une PLANÈTE. Des pluies torrentielles effacent peu à peu les cicatrices laissées par les météorites. Nous sommes à t = dix milliards d’années et la température du rayonnement cosmologique est tombé à 4 degrés Kelvin

_____________________________________________________________________

И така, намираме се на една ПЛАНЕТА. Проливните дъждове заличават малко по малко всички белези, оставени от метеоритите. Намираме се в период от времето, равно на десет милиарда години и температурата на космическото излъчване спадна на 4 градуса по Келвин.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Nous allons pouvoir embrayer sur une nouvelle histoire : LE BIOLOGICON. Ici Sophie, qui vous parle en directe du Cosmos

_____________________________________________________________________

Скоро ще можем да преминем на друга тема – БИОЛОГИКОН. Аз съм Софи и предавам директно от Космоса.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

FIN

_____________________________________________________________________
END

_____________________________________________________________________

КРАЙ


_____________________________________________________________________

73.
Vous êtes bien sûr, Tirésias, que c’est la comète de Halley ?

_____________________________________________________________________

Тирезий, сигурен ли сте, че това е Хелиевата комета?

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Tout à fait formel

_____________________________________________________________________

Да, тя се образува.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
74.
Il est possible que l’Univers ne soit qu’une vaste opération de vulgarisation scientifique :Dieu essayant de nous faire comprendre quelque chose…

_____________________________________________________________________


Възможно е Вселената да е голям опит за елементаризиране на науката, извършен от Господ, който се опитва да ни накара да разберем нещо...


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница