Les Aventures d’Anselme Lanturlu



страница2/10
Дата17.01.2017
Размер0.65 Mb.
#12837
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

LA PLANÈTE UNIVERS

_____________________________________________________________________

ПЛАНЕТАТА ВСЕЛЕНА

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Anselme, Sophie où êtes-vous ?

_____________________________________________________________________

Анселм, Софи, къде сте?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ici, nous sommes ici …

_____________________________________________________________________

Тук, тук...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Berk …


_____________________________________________________________________

Пфу!


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

On n’a pas pied …

_____________________________________________________________________

Не мога да стигна до дъното...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Tirésias, où est Tirésias ?

_____________________________________________________________________

А къде е Тирезий?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ici !…


_____________________________________________________________________

Тук!


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ah …


_____________________________________________________________________

А-а-а!


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Anselme… je ne sais pas nager !

_____________________________________________________________________

Анселм, не умея на плувам!


_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Qu’est-ce que ça peut faire, idiot, puisque tu flottes !

_____________________________________________________________________

Та ти плуваш, глупчо.

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Où sommes-nous ?

_____________________________________________________________________
Къде сме?

__________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

De nouveau, nous sommes dans l’UNIVERS

_____________________________________________________________________

Отново сме във ВСЕЛЕНАТА...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

et cette soupes, c’est QUOI ?

_____________________________________________________________________

А какъв е този „бульон”?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

C’est sacrément chaud !

_____________________________________________________________________

Горещо е като в Ада!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

5.

Cette soupe, jeune homme, c’est la MATIÈRE

_____________________________________________________________________

Този „бульон”, младежо, е МАТЕРИЯТА.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ah, vous revoilà, vous !

_____________________________________________________________________

А, ето къде сте били.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

au début l’esprit de Dieu planait au-dessus des eaux …

_____________________________________________________________________

В началото Божият разум плувал над водата...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

vite …


_____________________________________________________________________

бързо...


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Arrête iconoclaste !

_____________________________________________________________________

Спри! Иконоборец!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Oh, regardez, c’est un miracle !

_____________________________________________________________________

О, вижте, това е чудо!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

mais non, il a pied, c’est tout…

_____________________________________________________________________

Не е. Краката му стигат до дъното. Това е.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Tiens c’est vrai !

_____________________________________________________________________

Да бе, вярно!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

6
Tiens, qu’est-ce que c’est que cela ?

_____________________________________________________________________

Я виж, какво е това?

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Tu sais bien, c’est le CHRONOTRON (*)

_____________________________________________________________________

Знаеш много добре, че това е ХРОНОТРОН (*)


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

100 000 ans se sont écoulé depuis le BIG BANG

_____________________________________________________________________

От Големия взрив минаха 100 000 години.

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

oui, et la température de l’Univers est de 8000°

_____________________________________________________________________

Да, температурата на Вселената е 8000°.


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Le MATIÈRE'>FLUIDE-MATIÈRE est bizarre. On dirait qu’il adhère au FOND

_____________________________________________________________________

ТЕЧНАТА МАТЕРИЯ е странно нещо. Сякаш стигам до дъното. ____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

le monde stagne.

_____________________________________________________________________

Светът е в застой.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

et ce FOND c’est quoi au juste ?

_____________________________________________________________________

А това ДЪНО какво всъщност представлява?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ce sont les PHOTONS, le FOND de RAYONNEMENT PRIMITIF, COSMOLOGIQUE

_____________________________________________________________________

Това са ФОТОНИ, ОСНОВАТА НА ПЪРВОНАЧАЛНОТО ИЗЛЪЧВАНЕ, КОСМОЛОГИЯ.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

comprends pas…

_____________________________________________________________________

Не разбирам...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

(*) voir BIG BANG, Éditions Belin

_____________________________________________________________________

(*) виж „ГОЛЕМИЯТ ВЗРИВ”


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

7.
à première vue, le monde est rond ?

_____________________________________________________________________

На пръв поглед светът е кръгъл?

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________

Oui, c’est une sorte de soufflé sphérique qui gonfle, gonfle…

_____________________________________________________________________

Да, той е като сферично суфле, което се издува ли издува...

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

quelle cuisine !…

_____________________________________________________________________

Като в готвенето!

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

A la surface, la MATIÈRE se comporte comme un FLUIDE

_____________________________________________________________________

На повърхността МАТЕРИЯТА се намира в състояние на ТЕЧНА СРЕДА.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

mais, en dessous c’est QUOI?

_____________________________________________________________________

А отгоре КАКВО има?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

En dessous, c’est l’ESPACE. Il y a beaucoup plus d’espace que de matière.

_____________________________________________________________________

Отгоре е ПРОСТРАНСТВОТО. Има много повече пространство от материя.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Vous voulez dire que cette PLANÈTE-UNIVERS est creuse ?

_____________________________________________________________________

Искате да кажете, че тази ПЛАНЕТА – ВСЕЛЕНА е куха?

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Chère petite mademoiselle, vous savez bien que le VIDE, ça n’existe pas. Le « vide cosmique », c’est en fait un ensemble, un grouillement de PHOTONS serrés les uns contre les autres. Ce sont les PHOTONS ORIGINELS créés lors du BIG BANG. Depuis, il y a un milliard de ces photons pour chaque particule de matière.

_____________________________________________________________________

Скъпа госпожице, знаете, че ПРАЗНОТА не съществува. „Космическата празнота” е всъщност съвкупност, гъмжило от ФОТОНИ, притиснати един в друг. Това са ИЗНАЧАЛНИ ФОТОНИ, създадени по време на ГОЛЕМИЯ ВЗРИВ. Оттогава датират тези един милиард фотони на частица материя.

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

autrement dit, ce soufflé sphérique est fait d’une sorte de mousse ÉLASTIQUE, sont chacune des alvéoles représente un photon (*)

_____________________________________________________________________

С други думи, това сферично „суфле” е направено от вид ЕЛАСТИЧНА пяна, като всяка алвеола от него представлява един фотон. (*)

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница