LA PLANÈTE UNIVERS
_____________________________________________________________________
ПЛАНЕТАТА ВСЕЛЕНА
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Anselme, Sophie où êtes-vous ?
_____________________________________________________________________
Анселм, Софи, къде сте?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ici, nous sommes ici …
_____________________________________________________________________
Тук, тук...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Berk …
_____________________________________________________________________
Пфу!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
On n’a pas pied …
_____________________________________________________________________
Не мога да стигна до дъното...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Tirésias, où est Tirésias ?
_____________________________________________________________________
А къде е Тирезий?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ici !…
_____________________________________________________________________
Тук!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ah …
_____________________________________________________________________
А-а-а!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Anselme… je ne sais pas nager !
_____________________________________________________________________
Анселм, не умея на плувам!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Qu’est-ce que ça peut faire, idiot, puisque tu flottes !
_____________________________________________________________________
Та ти плуваш, глупчо.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Où sommes-nous ?
_____________________________________________________________________
Къде сме?
__________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
De nouveau, nous sommes dans l’UNIVERS…
_____________________________________________________________________
Отново сме във ВСЕЛЕНАТА...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
et cette soupes, c’est QUOI ?
_____________________________________________________________________
А какъв е този „бульон”?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C’est sacrément chaud !
_____________________________________________________________________
Горещо е като в Ада!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
5.
Cette soupe, jeune homme, c’est la MATIÈRE
_____________________________________________________________________
Този „бульон”, младежо, е МАТЕРИЯТА.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ah, vous revoilà, vous !
_____________________________________________________________________
А, ето къде сте били.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
au début l’esprit de Dieu planait au-dessus des eaux …
_____________________________________________________________________
В началото Божият разум плувал над водата...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
vite …
_____________________________________________________________________
бързо...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Arrête iconoclaste !
_____________________________________________________________________
Спри! Иконоборец!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Oh, regardez, c’est un miracle !
_____________________________________________________________________
О, вижте, това е чудо!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
mais non, il a pied, c’est tout…
_____________________________________________________________________
Не е. Краката му стигат до дъното. Това е.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Tiens c’est vrai !
_____________________________________________________________________
Да бе, вярно!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
6
Tiens, qu’est-ce que c’est que cela ?
_____________________________________________________________________
Я виж, какво е това?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Tu sais bien, c’est le CHRONOTRON (*)
_____________________________________________________________________
Знаеш много добре, че това е ХРОНОТРОН (*)
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
100 000 ans se sont écoulé depuis le BIG BANG
_____________________________________________________________________
От Големия взрив минаха 100 000 години.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
oui, et la température de l’Univers est de 8000°
_____________________________________________________________________
Да, температурата на Вселената е 8000°.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Le MATIÈRE'>FLUIDE-MATIÈRE est bizarre. On dirait qu’il adhère au FOND
_____________________________________________________________________
ТЕЧНАТА МАТЕРИЯ е странно нещо. Сякаш стигам до дъното. ____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
le monde stagne.
_____________________________________________________________________
Светът е в застой.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
et ce FOND c’est quoi au juste ?
_____________________________________________________________________
А това ДЪНО какво всъщност представлява?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ce sont les PHOTONS, le FOND de RAYONNEMENT PRIMITIF, COSMOLOGIQUE
_____________________________________________________________________
Това са ФОТОНИ, ОСНОВАТА НА ПЪРВОНАЧАЛНОТО ИЗЛЪЧВАНЕ, КОСМОЛОГИЯ.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
comprends pas…
_____________________________________________________________________
Не разбирам...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(*) voir BIG BANG, Éditions Belin
_____________________________________________________________________
(*) виж „ГОЛЕМИЯТ ВЗРИВ”
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
7.
à première vue, le monde est rond ?
_____________________________________________________________________
На пръв поглед светът е кръгъл?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Oui, c’est une sorte de soufflé sphérique qui gonfle, gonfle…
_____________________________________________________________________
Да, той е като сферично суфле, което се издува ли издува...
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
quelle cuisine !…
_____________________________________________________________________
Като в готвенето!
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
A la surface, la MATIÈRE se comporte comme un FLUIDE
_____________________________________________________________________
На повърхността МАТЕРИЯТА се намира в състояние на ТЕЧНА СРЕДА.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
mais, en dessous c’est QUOI?
_____________________________________________________________________
А отгоре КАКВО има?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
En dessous, c’est l’ESPACE. Il y a beaucoup plus d’espace que de matière.
_____________________________________________________________________
Отгоре е ПРОСТРАНСТВОТО. Има много повече пространство от материя.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Vous voulez dire que cette PLANÈTE-UNIVERS est creuse ?
_____________________________________________________________________
Искате да кажете, че тази ПЛАНЕТА – ВСЕЛЕНА е куха?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Chère petite mademoiselle, vous savez bien que le VIDE, ça n’existe pas. Le « vide cosmique », c’est en fait un ensemble, un grouillement de PHOTONS serrés les uns contre les autres. Ce sont les PHOTONS ORIGINELS créés lors du BIG BANG. Depuis, il y a un milliard de ces photons pour chaque particule de matière.
_____________________________________________________________________
Скъпа госпожице, знаете, че ПРАЗНОТА не съществува. „Космическата празнота” е всъщност съвкупност, гъмжило от ФОТОНИ, притиснати един в друг. Това са ИЗНАЧАЛНИ ФОТОНИ, създадени по време на ГОЛЕМИЯ ВЗРИВ. Оттогава датират тези един милиард фотони на частица материя.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
autrement dit, ce soufflé sphérique est fait d’une sorte de mousse ÉLASTIQUE, sont chacune des alvéoles représente un photon (*)
_____________________________________________________________________
С други думи, това сферично „суфле” е направено от вид ЕЛАСТИЧНА пяна, като всяка алвеола от него представлява един фотон. (*)
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Сподели с приятели: |