Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287



страница5/26
Дата10.02.2018
Размер4.99 Mb.
#56904
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26
г) заличава се

д) След член 11 се вмъква следният член:

,,Член 11a

До 2020 г. за прилагането на член 4, параграф 6, член 10, параграф 2 и член 11, параграф 2 от настоящото приложение плъзгащата се средна се изчислява въз основа на следния времева скала:



През 2014 г. — 16 години

През 2018 г. — 24 години

През 2015 г. — 18 години

През 2019 г. — 26 години

През 2016 г. — 20 години

През 2020 г. — 28 години“;

През 2017 г. — 22 години




е) Член 12 се заменя със следното:

Член 12



Размерът на лихвения процент по членове 4 и 8 от приложение VIII за изчисляване на сложната лихва е ефективният процент по член 10 от настоящото приложение, който, ако е необходимо, се актуализира по повод на петгодишните актюерски оценки.

Комисията носи отговорност за публикуването на актуализирания ефективен процент в рамките на две седмици след актуализирането в серия „С” на Официален вестник на Европейския съюз с цел предоставяне на информация.”;

ж) Член 14 се заменя със следното:

▌„Член 14

1. През 2022 г. Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета. Докладът се отнася до бюджетните последици от настоящото приложение и оценява актюерския баланс на пенсионната система. Въз основа на този доклад, по целесъобразност, Комисията представя предложение за изменение на настоящото приложение.

2. През 2018 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета междинен доклад относно прилагането на настоящото приложение.“;

55. Приложение XIII се изменя, както следва:

a) заличава се;

б) Член 10, членове 14—17 и член 18, параграф 2 се заличават;

в) В член 18, параграф 1 думата „адаптира“ се заменя с думата „актуализира“, а думата „адаптиране“ се заменя с думата „актуализиране“;

ва) Член 19 се заменя със следното:

Член 19



Независимо от [членове на регламента за изменение, който променя посочените по-долу правни основание в Правилника за длъжностните лица], членове 63, 64, 65, 82 и 83a от Правилника за длъжностните лица, приложения XI и XII към него и член 20, параграф 1, член 64, член 92 и член 132 от Условията за работа на другите служител, които са в сила преди [дата на влизане в сила на настоящия регламент], продължават да се прилагат изключително за целта на корекции, необходими за спазването на решение на Съда на Европейския съюз съобразно член 266 от ДФЕС относно прилагането на тези членове.”;

г) Член 20 се изменя, както следва:

i) Параграф 2 се заличава;

ii) Параграф 3, втора алинея се заменя със следното:

Корекционният коефициент се прилага към пенсиите на тези лица само ако местопребиваването на лицето съвпада със страната на последно място на работа или на произход по смисъла на член 7, параграф 3 от приложение VII. По семейни или здравословни причини обаче длъжностните лица, които получават пенсия, могат да подадат заявление до органа по назначаване за промяна на тяхното място по произход; решението се взема след представянето на съответните удостоверителни документи.“;

iii) След параграф 3, втора алинея се вмъква следната алинея:

„Минималният икономически паритет по член 3, параграф 5, буква б) от приложение XI е 1.“;

iv) След параграф 3 се вмъква следният параграф:

'3a. За длъжностните лица, наети преди 1 януари 2014 г., се прилага параграф 3, трета алинея.“;

v) Последното изречение от параграф 4 се заличава;



га) Член 21 се заменя със следното:

Член 21



Чрез дерогация от член 77, параграф 2, второ изречение от Правилника за длъжностните лица, длъжностни лица, които са постъпили на служба преди 1 май 2004 г., имат право на 2 % от посочената там заплата за всяка година осигурителен стаж, изчислена в съответствие с член 3 от приложение VIII.

Длъжностни лица, които са постъпили на служба в периода между 1 май 2004 г. и 31 декември 2013 г., имат право на 1,9 % от посочената там заплата за всяка година осигурителен стаж, изчислена в съответствие с член 3 от приложение VIII.”

д) Член 22 се заменя със следното:

Член 22

1. Длъжностни лица, които към 1 май 2004 г. имат 20 или повече години служба, придобиват право на пенсия за осигурителен стаж при навършване на 60 години.



Длъжностни лица, които към 1 май 2014 г. са на възраст 35 или повече години и които са постъпили на служба преди 1 януари 2014 г., придобиват право на пенсия за осигурителен стаж при навършването на възрастта, посочена в следната таблица:

Възраст към 1 май 2014 г.

Пенсионна възраст

Възраст към 1 май 2014 г.

Пенсионна възраст

60 години и повече

60 години

47 години

62 години и 6 месеца

59 години

60 години и 2 месеца

46 години

62 години и 8 месеца

58 години

60 години и 4 месеца

45 години

62 години и 10 месеца

57 години

60 години и 6 месеца

44 години

63 години и 2 месеца

56 години

60 години и 8 месеца

43 години

63 години и 4 месеца

55 години

61 години

42 години

63 години и 6 месеца

54 години

61 години и 2 месеца

41 години

63 години и 8 месеца

53 години

61 години и 4 месеца

40 години

63 години и 10 месеца

52 години

61 години и 6 месеца

39 години

64 години и 3 месеца

51 години

61 години и 8 месеца

38 години

64 години и 4 месеца

50 години

61 години и 11 месеца

37 години

64 години и 5 месеца

49 години

62 години и 2 месеца

36 години

64 години и 6 месеца

48 години

62 години и 4 месеца

35 години

64 години и 8 месеца

Длъжностни лица, които към 1 май 2014 г. не са навършили 35-годишна възраст, придобиват право на пенсия за осигурителен стаж при навършване на 65 години.

Независимо от това, за длъжностни лица, които към 1 май 2014 г. са на възраст 45 или повече години и са постъпили на служба между 1 май 2004 г. и 31 декември 2013 г., пенсионната възраст остава 63 години.

Освен ако в настоящия правилник не е предвидено друго, за длъжностни лица, постъпили на служба преди 1 януари 2014 г., възрастта за пенсиониране, която се взема предвид при всички препращания към възрастта за пенсиониране в настоящия правилник, се определя по реда на горните разпоредби.

2. Независимо от член 2 от приложение VIII длъжностни лица, които са постъпили на служба преди 1 януари 2014 г. и останат на служба след навършване на възрастта, която им дава право на пенсия за осигурителен стаж, имат право на допълнително увеличение от 2,5 % на последната си основна заплата за всяка прослужена година след навършването на тази възраст, при условие че общият размер на пенсията им не надхвърля 70 % от последната основна заплата по смисъла съответно на член 77, втора алинея или член 77, трета алинея от Правилника за длъжностните лица.

Независимо от това, за длъжностни лица, които към 1 май 2004 г. са на 50 навършени години или имат 20 или повече години служба, увеличението на пенсията, предвидено в предходната алинея, е не по-малко от 5 % от размера на пенсионните права, придобити на 60-годишна възраст.

Увеличението се отпуска и в случай на смърт, ако длъжностното лице е останало на служба след навършване на възрастта, която му дава право на пенсия за осигурителен стаж.

Ако по силата на приложение IVa длъжностно лице, постъпило на служба преди 1 януари 2014 г. и работещо на непълен работен ден, прави вноски в пенсионната схема пропорционално на прослуженото време, увеличението на пенсионните права, предвидено в настоящия член, се прилага при спазване на същото съотношение.

3. Ако длъжностното лице се пенсионира, преди да достигне пенсионната възраст, предвидена в настоящия член, само половината от намалението, предвидено в член 9, параграф 1, буква б) от приложение VIII, се прилага за периода между 60-годишна възраст и пенсионната възраст.

4. Чрез дерогация от член единствен, параграф 1, втора алинея от приложение IV длъжностно лице, за което в съответствие с параграф 1 се прилага пенсионна възраст под 65 години, получава надбавката, предвидена в настоящото приложение, при условията на същия този член до деня, в който длъжностното лице достигне своята пенсионна възраст.

Независимо от това, длъжностното лице продължава да има право на надбавката и след навършването на тази възраст до достигане на право на максимална пенсия за осигурителен стаж, освен ако се прилага член 42в от Правилника за длъжностните лица, но не по-късно от навършването на 65-годишна възраст.“;

е) Член 23 се заменя със следното:

Член 23

„1. Когато се прилага член 52, буква а) от Правилника за длъжностните лица, и без да се накърняват разпоредбите на член 50, длъжностно лице, което е на служба преди 1 януари 2014 г., се пенсионира автоматично на последния ден от месеца, през който лицето навършва 65-годишна възраст. За длъжностни лица, които са на служба преди 1 януари 2014 г., думите „66-годишна възраст“ и „66 години“ в член 78, параграф 2, и член 81а, буква б) от Правилника за длъжностните лица, и в член 1, параграф 1, буква б) от приложение VIII се заместват с думите „65-годишна възраст“ и „65 години“.

2. Независимо от разпоредбите на член 52 от Правилника за длъжностните лица, длъжностни лица, които са постъпили на служба преди 1 януари 2014 г. и които напуснат, преди да са навършили възрастта, на която придобиват право на пенсия за осигурителен стаж съгласно член 22 от настоящото приложение, могат да поискат спрямо тях да се прилага член 9, параграф 1, буква б), втора алинея от приложение VIII.

а) до 31 декември 2015 г. на 55-годишна възраст

б) до 31 декември 2016 г. на 57-годишна възраст.

3. Чрез дерогация от последния параграф на член 50 от Правилника за длъжностните лица, длъжностно лице, което се пенсионира в интерес на службата в съответствие с член 50, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица, има право да получи изплащане на пенсия съобразно член 9 от приложение VIII в съответствие със следната таблица:


Дата на решението съобразно член 50, параграф 1

Възраст

Преди 1 януари 2017 г.

55 години

След 31 декември 2016 г.

58 години

';

ж) След член 24 се вмъква следният член:



,,Член 24a

В случай че пенсията е определена преди 1 януари 2014 г., след тази дата правото на пенсия на получателя продължава да се определя съгласно правилата, действащи към момента на първоначалното определяне на правото на пенсия. Същият принцип се прилага и към правата по общата система за здравно осигуряване.“;

з) Член 28 се заменя със следното:

Член 28

1. Служителите, посочени в член 2 от Условията за работа на другите служители, с които към 1 май 2004 г. има сключен договор и които са назначени като длъжностни лица след тази дата, но преди 1 януари 2014 г., при пенсионирането си имат право на актюерско адаптиране на пенсионните права, които са придобили като срочно наети служители, като се отчита промяната на възрастта им за пенсиониране по смисъла на член 77 от Правилника за длъжностните лица.

2. Служителите, посочени в член 2 и членове 3а и 3б от Условията за работа на другите служители, с които към 1 януари 2014 г. има сключен договор и които бъдат назначени като длъжностни лица след тази дата, при пенсионирането си имат право на актюерско адаптиране на пенсионните права, които са придобили като срочно наети служители или договорно наети служители, като се отчита промяната на възрастта им за пенсиониране по смисъла на член 77 от Правилника за длъжностните лица, при условие че към 1 май 2014 г. те са на възраст най-малко 35 години.“;

и) След раздел 4 се добавя следният раздел:

„Раздел 5



Член 30

1. Чрез дерогация от приложение I, раздел А, точка 2 за длъжностните лица в служебно правоотношение към 31 декември 2013 г. се прилага следната таблица на видовете длъжности във функционална група AD:



Генерален директор

AD 15 – AD 16

Директор

AD 14 – AD 15

Началник на отдел или равностойна длъжност

AD 9 – AD 14

Съветник или равностойна длъжност

AD 13 – AD 14

Старши администратор в преход

AD 14

Администратор в преход

AD 13

Администратор

AD 5 – AD 12

2. Считано от 1 януари 2014 г. органът по назначаването класира длъжностните лица, които към 31 декември 2013 г. са в служебно правоотношение във функционална група AD , по видове длъжности, както следва:

а) Длъжностни лица, които към 31 декември 2013 г. са били в степен AD 14 и които не са заемали длъжност „Директор“ или равностойна длъжност, „Началник на отдел“ или равностойна длъжност, или „Съветник“ или равностойна длъжност, се назначават на длъжност „Старши администратор в преход“.

б) Длъжностни лица, които към 31 декември 2013 г. са имали степен AD 13 и които не са заемали длъжност „Началник на отдел“ или равностойна длъжност, или „Съветник“ или равностойна длъжност, се назначават на длъжност „Администратор в преход“.



в) Длъжностни лица, които към 31 декември 2013 г. са имали степен от AD 9 до AD 14 и които са заемали длъжност „Началник на отдел“ или равностойна длъжност, се назначават на длъжност „Началник на отдел или равностойна длъжност“.

г) Длъжностни лица, които към 31 декември 2013 г. са имали степен AD 13 или AD 14 и които са заемали длъжност „Съветник“ или равностойна длъжност, се назначават на длъжност „Съветник или равностойна длъжност“.

д) Длъжностни лица, които към 31 декември 2013 г. са имали степен от AD 5 до AD 12 и които не са заемали длъжност „Началник на отдел“ или равностойна длъжност, се назначават на длъжност „Администратор“.

3. Чрез дерогация от параграф 2, длъжностните лица в степен от AD 9 до AD 14, които имат специални отговорности, могат да бъдат назначени от органа по назначаване преди 31 декември 2015 г. на длъжност „Началник на отдел или равностойна длъжност” или „Съветник или равностойна длъжност“. Всеки орган по назначаване определя разпоредби за прилагане на настоящия член. Независимо от това, общият брой на длъжностните лица, които се ползват от тази разпоредба, не може да надвишава 5 % от длъжностните лица във функционална група AD към 31 декември 2013 г.



4. Назначаването на определена длъжност е валидно до момента на възлагане на длъжностното лице на нова функция, която съответства на друг вид длъжност.

5. При условие, че отговарят на условията, посочени в член 44, параграф 1, длъжностните лица в степен AD 12, стъпка 5, които заемат длъжност „Администратор”, считано от 1 януари 2016 г. получават увеличаване на основната заплата, равно на разликата между заплатата, съответстваща на степен AD 12, стъпка 4, и степен AD 12, стъпка 3.

6. При условие, че отговарят на условията, посочени в член 44, параграф 1, длъжностните лица в степен AD 12, стъпка 5, които са на длъжност „Администратор” или се ползват от мярката по параграф 5, след две години получават допълнително увеличаване на основната заплата, равно на разликата между заплатата, съответстваща на степен AD 12, стъпка 5, и степен AD 12, стъпка 4.

7. Чрез дерогация от параграф 5, следните разпоредби се прилагат по отношение на длъжностните лица в степен AD 12, които са на длъжност „Администратор”, назначени са преди 1 май 2004 г. и не са били повишавани в периода между 1 май 2004 г. и 31 декември 2013 г.

а) при условие, че отговарят на условията, посочени в член 44, параграф 1, длъжностните лица в стъпка 8, считано от 1 януари 2016 г. получават увеличаване на основната заплата, равно на разликата между заплатата, съответстваща на степен AD 12, стъпка 4, и степен AD 12, стъпка 3.

б) при условие, че се ползват от мярката, посочена в буква (i), след две години длъжностните лица в стъпка 8 получават допълнително увеличаване на основната заплата, равно на разликата между заплатата, съответстваща на степен AD 12, стъпка 5, и степен AD 12, стъпка 4.

8. При условие, че отговарят на условията, посочени в член 44, параграф 1, длъжностните лица в степен AD 13, стъпка 5, които са на длъжност „Администратор в преход“, считано от 1 януари 2016 г. получават увеличаване на основната заплата, равно на разликата между заплатата, съответстваща на степен AD 13, стъпка 4, и степен AD 13, стъпка 3.

9. При условие, че отговарят на условията, посочени в член 44, параграф 1, длъжностните лица в степен AD 13, стъпка 5, които са на длъжност „Администратор в преход“ или се ползват от мярката от параграф 5, след две години получават допълнително увеличаване на основната заплата, равно на разликата между заплатата, съответстваща на степен AD 13, стъпка 8, и степен AD 13, стъпка 4.

10. Длъжностни лица, които получават увеличението на основната заплата, предвидено в параграфи 5-9, и впоследствие са назначени на длъжност „Началник на отдел или равностойна длъжност“ или „Съветник или равностойна длъжност“ в същата степен, запазват това увеличение на основната заплата.

11. Чрез дерогация от първото изречение на член 46, длъжностните лица, назначени в следващата по-висока степен и получаващи увеличението на основната заплата, предвидено в параграфи 5, 6, 8 и 9, се класират във втора стъпка от съответната степен. Те губят увеличението на основната заплата, предвидено в параграфи 5, 6, 8 и 9.

12. Увеличението на основната заплата по параграф 7 не се изплаща след повишаване и не се включва в основата, използвана за определяне на увеличението на основната месечна заплата, посочено в член 7, параграф 5 от настоящото приложение.

Член 31

1. Чрез дерогация от приложение I, раздел А, точка 2 за длъжностните лица в служебно правоотношение към 31 декември 2013 г. се прилага следната таблица на видовете длъжности във функционална група AST:

Старши асистент в преход

AST 10 — AST 11

Асистент в преход

AST 1 — AST 9

Административен асистент в преход

AST 1 — AST 7

Служител с помощни функции в преход

AST 1 — AST 5

2. Считано от 1 януари 2014 г. органът по назначаването класира длъжностните лица, които към 31 декември 2013 г. са в служебно правоотношение във функционална група AST, по видове длъжности, както следва:

a) Длъжностните лица, които към 31 декември 2013 г. са в степен AST 10 или AST 11, се класират като „Старши асистент в преход“.

б) Длъжностните лица извън обхвата на буква а), които преди 1 май 2004 г. са били в предишната категория B или които преди 1 май 2004 г. са били в предишните категории С или D и са станали част от функционална група AST, както и длъжностните лица от група AST, назначени след 1 май 2004 г., се класират без ограничения като „Асистент в преход“.

в) Длъжностните лица извън обхвата на букви а) и б), които преди 1 май 2004 г. са били в предишната категория C, се класират като „Административен асистент в преход“.

г) Длъжностните лица извън обхвата на букви а) и б), които преди 1 май 2004 г. са били в предишната категория D, се класират като „Служител с помощни функции в преход“.

3. Класирането в определена длъжност е валидно до момента на възлагане на длъжностното лице на нова функция, която съответства на друг вид длъжност. Административните асистенти в преход и служителите с помощни функции в преход могат да бъдат класирани в длъжност „Асистент” съобразно определението в приложение I, раздел A, единствено в съответствие с процедурата, установена в член 4 и член 29, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица. Повишаването се допуска само в рамките на кариерните потоци, съответстващи на всеки вид длъжност, посочен в параграф 1.

4. Чрез дерогация от член 6, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и от приложение I, раздел Б броят на свободните длъжности в следващата по-висока степен, нужни за целите на повишаването в длъжност, се изчисляват отделно за „служителите с помощни функции в преход“. Прилагат се следните коефициенти:






Степен

Коефициент

Служители с помощни функции в преход

5

-

4

10 %

3

22 %

2

22 %

1

-

Що се отнася до „служителите с помощни функции в преход“, съпоставянето на техните заслуги за целите на повишаването в длъжност (член 45, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица) се извършва между длъжностните лица, отговарящи на условията за повишаване, от една и съща степен и класиране.

5. На „административните асистенти в преход“ и „служителите с помощни функции в преход“, които преди 1 май 2004 г. са били в предишните категории С или D, продължава да им се полага допълнителен отпуск или заплащане, когато интересите на службата не позволяват отпускът да бъде използван през двата месеца, следващи този на полагане на извънредния труд, както е предвидено в приложение VI.

6. Длъжностните лица, на които е било разрешено въз основа на член 55а, параграф 2, буква д) от Правилника за длъжностните лица и член 4 от приложение IVa към Правилника за длъжностните лица, да работят на непълно работно време за период, започващ преди 1 януари 2014 г. и продължаващ след тази дата, могат да продължат да работят при същите условия за максимален общ период от пет години.

7. За длъжностните лица, за които пенсионната възраст съгласно член 22 от настоящото приложение е под 66 години, тригодишният срок, посочен в член 55а, параграф 2, буква д) от Правилника за длъжностните лица, може да продължи след като навършат пенсионна възраст, но не и след като навършат 66 години. .



Член 32

Чрез дерогация от член 1, четвърта алинея, първо изречение от приложение II към Правилника за длъжностните лица не е необходимо функционална група AST/SC да бъде представлявана в Комитета по персонала до следващите избори на нов Комитет по персонала, където персоналът AST/SC може да бъде представляван. “;



Член 33

Чрез дерогация от член 40, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица, ако към 31 декември 2013 г. дадено длъжностно лице в рамките на цялата си кариера, е било в отпуск за период, надвишаващ десет години, общият срок на отпуска по лични причини не може да надвишава 15 години в рамките на цялата кариера на длъжностното лице.”

Член 2

Условията за работа на другите служители на Европейския съюз се изменят, както следва:

1. Член 1, второ тире се заличава;

2. В член 2 се добавя следната буква:

„е) служител, назначен на длъжност, която е включена в щатното разписание, приложено към частта от бюджета за дадена агенция, както е определена в член 1а, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица, и която бюджетните органи са класирали като срочна, с изключение на ръководителите на агенции и заместник-ръководителите на агенции, както са определени в акта на Европейския съюз за учредяване на агенцията, и длъжностни лица, командировани в агенция в интерес на службата.“;

3. Член 3 се заличава;

4. Член 3б, буква б), точка i) се заменя със следното:

„длъжностни лица или срочно наети служители от функционална група AST/SC и AST.“;

5. В член 8, първа алинея думите „член 2, буква а)“ се заменят с думите „член 2, буква а) или член 2, буква е)“;

6. Член 10, параграф 4 се заличава;

7. Член 11 се изменя, както следва:

a) В първа алинея, първо изречение числото „26“ се заменя с числото „26а“;

б) В трета алинея думата „втора“ се заменя с думата „трета“;

8. Член 12 се изменя, както следва:



а) Параграф 1 се заменя със следното:

1. Назначаването на срочно наети служители има за цел да осигури на институциите сътрудничеството на лица, които притежават най-високи професионални качества, ефективност и почтеност, наети на възможно най-широка географска основа измежду гражданите на държавите — членки на Съюза.



Служителите се назначават без оглед на пол, раса, политически, философски или религиозни убеждения или сексуална ориентация и независимо от тяхното семейно положение.

Не се запазват никакви длъжности за граждани на дадена държава членка. Независимо от това, принципът на равенство на гражданите на ▌ Съюз позволява на всяка институция да приеме подходящи мерки, след като установи значителен дисбаланс между гражданите на различни държави членки сред срочно наетите служители, който не е оправдан от обективни критерии. Тези подходящи мерки трябва да бъдат обосновани и не могат да доведат до критерии за назначаване, различни от тези, основаващи се на качествата. Преди приемането на такива подходящи органът по член 6, първа алинея приема разпоредби от общ характер за прилагане на настоящата алинея в съответствие с член 110 от Правилника за длъжностните лица.

След изтичането на тригодишен срок, считано от 1 януари 2014 г., Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на предходната алинея.“;

За да се улесни назначаване на най-широка географска основа, институциите се стремят да подкрепят многоезично и многокултурно образование за децата на своите служители“;

б) В параграф 5 думите „Всяка институция“ се заменят с думите „Органът по член 6, първа алинея“;

9. Член 14 се заменя със следното:

Член 14



1. Срочно наетият служител преминава срок за изпитване от девет месеца.

Ако по време на срока за изпитване срочно наетият служител е възпрепятстван да изпълнява служебните си задължения за непрекъснат период, надхвърлящ един месец, поради заболяване, отпуск по майчинство съгласно член 58 от Правилника за длъжностните лица или злополука, органът по член 6, първа алинея може да удължи срока за изпитване със съответната продължителност. Общата продължителност на срока за изпитване не може в никакъв случай да надвишава 15 месеца.



2. Доклад за срочно нает служител може да бъде изготвен по всяко време по време на срока за изпитване, ако се установи, че работата му е явно неудовлетворителна.

Докладът се съобщава на съответното лице, което има право да представи писмено забележките си в срок от осем работни дни. Докладът и забележките към него се предават без забавяне от прекия ръководител на срочно наетия служител до органа, посочен в член 6, първа алинея. Въз основа на посочения доклад, органът по член 6, първа алинея може да реши с едномесечно предизвестие да освободи срочно наетия служител, преди да е изтекъл срокът на изпитване, като му връчи едномесечно предизвестие, или за оставащото време от срока за изпитване да прехвърли срочно наетия служител към друг отдел.

3. Най-късно един месец преди изтичането на срока за изпитване се изготвя доклад за способността на срочно наетия служител да изпълнява задълженията, присъщи на неговата длъжност, а също за неговата ефективност и поведение в службата. Посоченият доклад се съобщава на съответното срочно наето лице, което има право да представи писмено забележките си в срок от осем работни дни.

В случай че в доклада се препоръчва уволнение или, при извънредни обстоятелства, удължаване на срока за изпитване в съответствие с параграф 1, докладът и забележките към него се предават незабавно от прекия ръководител на срочно наетия служител на органа, посочен в член 6, първа алинея.

Срочно нает служител, който не е показал нужните професионални качества или поведение за титуляризиране, се освобождава.

Окончателното решение се взема въз основа на доклада, посочен в параграф 3, както и въз основа на данните, с които разполага посоченият в член 6, параграф 1 орган относно поведението на срочно наетия служител по отношение на Дял ІІ от Правилника за длъжностните лица.

4. Освободен срочно нает служител има право на обезщетение, равняващо се на една трета от основната му заплата за всеки изработен месец от срока за изпитване.”;

10. Към член 15, параграф 1, първа алинея се добавя следното изречение:

„Срочно наетите служители, на които е дадена степен в съответствие с критериите, приети от органа по член 6, първа алинея, запазват прослуженото си време в стъпката, придобита в това им качество, ако бъдат назначени като срочно наети служители в същата степен непосредствено след изтичането на предходния период в това им качество.“;

10a Член 16 се заменя със следното:

Член 16



Членове 42а, 42б и членове 55 до 61 от Правилника за персонала относно отпуска, работното време, извънредния труд, работата на смени, дежурството на работното място или от дома и официалните празници се прилагат по аналогия. Специалният отпуск и отпускът за отглеждане на дете не могат да надвишават срока на договора. В допълнение членове 41, 42, 45 и 46 от Правилника за длъжностните лица се прилагат по аналогия и за срочно наетите служители по член 29 от Приложение ХІІІ към Правилника за длъжностните лица, независимо от датата на договора им за назначаване.

Платеният отпуск по болест по член 59 от Правилника за длъжностните лица все пак не надвишава три месеца или прослуженото от служителя време, ако последното е по-дълго. Отпускът не надвишава срока на договора.

След изтичането на посочените срокове служителят, чийто договор не е прекратен, независимо от това, че не може да възобнови изпълнението на служебните си задължения, излиза в неплатен отпуск.

Независимо от това, в случай на професионално заболяване или злополука, настъпили по повод на изпълнението на служебните задължения, служителят получава пълния размер на заплатата за срока на неработоспособността до момента на отпускане на пенсия за инвалидност по член 33.“;

11. Член 17 се заменя със следното:

Член 17

В изключителни обстоятелства, по искане на срочно наетия служител може да му бъде разрешен неплатен отпуск по особено сериозни лични причини. Член 12б от Правилника за длъжностните лица продължава да се прилага за срока на неплатения отпуск по лични причини.

Разрешението по член 12б не се предоставя на срочно нает служител с цел упражняване на професионална дейност, независимо дали последната е възмездна, която включва лобиране или застъпничество по отношение на неговата институция и която би могла да доведе до действителен или възможен конфликт със законните интереси на институцията.

Органът по член 6, параграф 1 определя продължителността на този отпуск, която не може да надвишава една четвърт от прослуженото време или:

три месеца, ако прослуженото време е по-малко от 4 години,

дванадесет месеца във всички останали случаи.

Всеки отпуск, разрешен в съответствие с предходната алинея, не се взема предвид за целите на член 44, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица.



Докато срочно наетият служител е в неплатен отпуск, членството му в социалноосигурителната схема по член 28 временно се спира.

Независимо от това, срочно нает служител,  който не упражнява възмездна професионална дейност, може, не по-късно от един месец след месеца, в който започва да тече неплатения отпуск, да поиска да продължи да бъде осигуряван  за рисковете по член 28, при условие че за срока на отпуската си поеме половината от вноските,  предвидени в посочения член; вноската се изчислява въз основа на неговата последна основна заплата.

Освен това срочно нает служител, спрямо когото се прилага член 2, букви в) или г) и който докаже, че не може да придобие пенсионни права по друга пенсионна схема, може да поиска да продължи да придобива пенсионни права и за времето на неплатения отпуск, при условие че поеме разходите по вноски, равняващи се на трикратния размер на сумата, определена в член 41; вноската се изчислява въз основа на основната заплата за неговите степен и стъпка.

Жени, чийто отпуск за бременност и раждане започва преди изтичането на техния договор, имат право на отпуск за бременност и раждане и на обезщетение за бременност и раждане.“;

12. Член 20 се изменя, както следва:



-a) В параграф 1 думата „адаптира“ се заменя с думата „актуализира“;

a) В параграф 3 думите „специалният налог“ се заменят с думите „налога за солидарност“;

б) Параграф 4 се заменя със следното:

„Член 44 от Правилника за длъжностните лица се прилага по аналогия към срочно наетия персонал.“;

13. Член 28а се изменя, както следва:

-a) В последното изречение на параграф 3, думата „адаптират“ се заменя с думата „актуализират“;

в) В параграф 10 думата „институциите“ се заменя с думите „органите по член 6, първа алинея на институциите“;

г) Параграф 11 се заменя със следното:

„На всеки две години Комисията представя доклад за финансовото състояние на осигурителната схема за безработица. Независимо от този доклад Комисията може чрез делегирани актове в съответствие с членове 110а и 110б от Правилника за длъжностните лица да адаптира вноските, предвидени в параграф 7, ако това е необходимо с оглед баланса на схемата.“;

13a. В член 33 думите „65години“ се заменят с думите „66 години“.

14. Член 34 се заменя със следното:

Член 34



Правоприемниците на починал служител по смисъла на глава 4 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, имат право на наследствената пенсия, предвидена в членове от 35 до 38.

При смърт на бивш служител, получаващ обезщетение за инвалидност, или бивш служител по смисъла на член 2, буква a), в), г), д) или е), който получава пенсия за прослужено време или е напуснал службата преди да навърши пенсионна възраст и е поискал плащането на пенсията му за прослужено време да бъде отложено до първия ден на календарния месец, следващ месеца, през който навърши пенсионна възраст, неговите правоприемници по смисъла на глава 4 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица имат право на наследствената пенсия, предвидена в посоченото приложение.

Ако настоящ или бивш срочно нает служител, който получава  обезщетение за инвалидност или пенсия за осигурителен стаж или бивш срочно нает служител, чието служебно правоотношение е било прекратено, преди да навърши пенсионна възраст и е поискал изплащането на пенсията му да бъде отложено до първия ден на календарния месец, следващ месеца, през който навърши пенсионна възраст, е в безвестно отсъствие в продължение на повече от една година, разпоредбите на глави 5 и 6 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, уреждащи временните пенсии, се прилагат по аналогия по отношение на съпруга на въпросния служител и на лицата, които са признати за лица на негова издръжка.“;

15. В член 36, трето изречение думите „член 2, букви а), в) или г)“ се заменят с думите „член 2, букви а), в), г), д) или е)“;

16. В член 37, четвърта алинея думите „63 години“ се заменят с „пенсионна възраст“, а думите „член 2, букви а), в) или г)“ се заменят с думите „член 2, букви а), в), г), д) или е)“;

17. Член 39, параграф 1 се заменя със следното:

'1. При прекратяване на служебното правоотношение служителят по смисъла на член 2 има право на пенсия за осигурителен стаж, прехвърляне на актюерската равностойност или изплащане на обезщетение при прекратяване на служебното правоотношение в съответствие с глава 3 от дял V и приложение VIII към Правилника за длъжностните лица. Ако служителят има право на пенсия за осигурителен стаж, пенсионните му права се намаляват пропорционално на сумите, платени по член 42.”;

18. Член 42, първа алинея се заменя със следното:

В съответствие с условията, установени от органа, посочен в член 6, първа алинея, даден служител може да поиска от посочения орган да превежда вноските, които той е длъжен да прави, за да получи или запази пенсионните си права, в държавата му на произход.“;

19. Член 47 се заменя със следното:



Член 47

Освен при смърт служебното правоотношение на срочно наетите служители се прекратява:

а) в края на месеца, в който служителят навършва 66-годишна възраст, или, когато е приложимо, на датата, определена в съответствие с член 52, ▌ втора и трета алинея от Правилника за длъжностните лица; или

б) в случай че договорът е с определен срок:

i) на датата, посочена в договора;

ii) с изтичане на срока на предизвестието, посочен в договора, даващ на служителя или институцията възможност за предсрочно прекратяване на договора. Срокът на предизвестието не може да бъде по-кратък от един месец за всяка прослужена година и е с продължителност най-малко един и най-много три месеца. За срочно наети служители, чиито договори са били подновени, максималният срок е шест месеца. Въпреки това срокът на предизвестието не тече по време на бременност, ако тя е потвърдена с медицинско свидетелство, отпуск за бременност и раждане или отпуск по болест, в случай че отпускът по болест не надвишава три месеца. При това срокът на предизвестието се спира по времето на тези отпуски и по време на бременност, потвърдена с медицинско свидетелство, в посочените по-горе предели. Ако институцията прекрати договора, служителят има право на обезщетение, равно на една трета от неговата основна заплата за периода между датата на прекратяване на служебното правоотношение и датата, на която изтича договора;

iii) когато служителят престане да отговаря на условията, предвидени в член 12, параграф 2, буква а), съобразно прилагане на изключението, предвидено в тази разпоредба. Ако такова изключение не бъде разрешено, прилага се срокът на предизвестието по подточка ii) от настоящата буква б); или

в) в случай че договорът е за неопределено време:

i) при изтичане на срока на предизвестието, посочен в договора; срокът на предизвестието не може да бъде по-кратък от един месец за всяка прослужена година и е с продължителност най-малко три и най-много десет месеца. Въпреки това срокът на предизвестието не тече по време на бременност, ако тя е потвърдена с медицинско свидетелство, отпуск за бременност и раждане или отпуск по болест, в случай че отпускът по болест не надвишава три месеца. При това срокът на предизвестието се спира по време на бременност, ако е потвърдена с медицинско свидетелство, отпуск за бременност и раждане или отпуск по болест в посочените по-горе предели; или

ii) когато служителят престане да отговаря на условията, предвидени в член 12, параграф 2, буква а), съобразно прилагане на изключението, предвидено в тази разпоредба. Ако такова изключение не бъде разрешено, прилага се срокът на предизвестието по подточка i) от настоящата буква в).“;

19a. След член 48 се създава следният член:

Член 48а



В рамките на всеки парламентарен мандат, член 50 от Правилника за длъжностните лица може да се прилага по аналогия по отношение на най-много петима старши срочно наети служители, заемащи ръководни длъжности от степен AD 15 или AD 16 в екипите на политическите групи на Европейския парламент, при условие, че са навършили 55 годишна възраст, имат прослужени двадесет години в европейските институции и поне 2,5 стаж в последната степен.”;

20. Член 50в, параграф 2 се заличава;

21. В Дял II се добавя следната глава:

„Глава 11

Специални разпоредби за срочно наетите служители по член 2, буква е)

Член 51

Член 37, с изключение на буква б), първа алинея, и член 38 от Правилника за длъжностните лица се прилагат по аналогия по отношение на срочно наетите служители по член 2, буква е).



Член 52

Чрез дерогация от член 17, първа алинея, второ изречение срочно наетите служители по член 2, буква е), чийто договор е сключен за неопределено време, могат независимо от прослуженото време да получат неплатен отпуск за период, който не надвишава една година.

Общата продължителност на такъв отпуск не може да надвишава 12 години за цялата кариера на служителя.

На длъжността, заемана от срочно наетия служител, може да бъде назначено друго лице.

При изтичане на отпуска му срочно наетият служител трябва да бъде възстановен на първата съответстваща на неговата степен длъжност, която бива освободена в неговата функционална група, при условие че отговаря на изискванията за тази длъжност. Ако срочно наетият служител откаже предложената му длъжност, той запазва правото си на възстановяване при следващото освобождаване на длъжност, съответстваща на степента му в неговата функционална група, при спазване на същото условие; ако той откаже повторно, служебните правоотношения могат да бъдат прекратени от институцията без предизвестие. До ефективното възстановяване на длъжност или командироване срочно наетият служител продължава да бъде в неплатен отпуск по лични причини.

Член 53

Срочно наетият персонал по член 2, буква е) се назначава въз основа на процедура за подбор, организирана от една или няколко агенции. По искане на съответната агенция или агенции Европейската служба за подбор на персонал оказва съдействие на агенциите, по-специално чрез определяне на съдържанието на тестовете и организиране на процедури за подбор. Службата гарантира прозрачността на процедурите за подбор.

В случай на външна процедура за подбор срочно наетият персонал по член 2, буква е) се назначава само на степени SC1—SC2, AST 1—AST 4 или AD 5—AD 8. Независимо от това, когато е целесъобразно и в надлежно обосновани случаи, агенцията може да разреши назначаването да се извърши на степен AD 9, AD 10, AD 11 или по изключение AD 12, на длъжности със съответстващи отговорности и в границите на одобреното щатно разписание. Общият брой назначения на степени AD 9—AD 12 в дадена агенция не трябва да надхвърля 20 % от общия брой назначения на срочно наети служители от функционална група AD, изчислени за непрекъснат петгодишен период.

Член 54

Когато става въпрос за срочно наетия персонал по член 2, буква е), класирането в следващата по-горна степен се извършва единствено чрез подбор измежду членовете на персонала, които са били поне две години в своята степен, след сравнително съпоставяне на заслугите на тези членове и на докладите за тях. Член 45, параграф 1, последно изречение и член 45, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица се прилагат по аналогия. Коефициентите за еквивалентност на средната кариера, определени за длъжностните лица в приложение І, раздел Б към Правилника за длъжностните лица, не могат да бъдат превишавани.

В съответствие с член 110 от Правилника за длъжностните лица всяка агенция приема разпоредби от общ характер за прилагането на настоящия член.

Член 55

Когато срочно нает служител по член 2, буква е) се премества на друга длъжност вследствие на вътрешно публикуване на длъжност или на откриване на нова длъжност в неговата функционална група, той не може да бъде назначен на по-ниска степен или стъпка, отколкото на предишната си длъжност, при условие че неговата степен е сред посочените в обявлението за свободна длъжност.

Същите разпоредби се прилагат по аналогия, когато такъв срочно нает служител сключва нов договор с агенция незабавно след предходен договор за такъв срочно нает персонал с друга агенция.

Член 56

В съответствие с член 110, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица всяка агенция приема разпоредби от общ характер относно процедурите за наемане на работа и използването на срочно наетия персонал по член 2, буква е).“;

22. Дял III „Служители със спомагателни функции“ се заличава;

23. В член 79, параграф 2 думите „Всяка институция“ се заменят с думите „Органът по член 6, първа алинея“;

24. Член 80, параграфи 3 и 4 се заменят със следното:

'3. Въз основа на таблицата и след консултации с Комитета по правилника за персонала органът по член 6, първа алинея или органът по член 3а може да определи по-подробно правомощията, присъщи на всеки вид функции.

4. Членове 1г и 1д от Правилника за длъжностните лица се прилагат по аналогия.“;

25. Член 82 се изменя, както следва:

a) В параграф 6 думите „Всяка институция“ се заменят с думите „Органът по член 6, първа алинея“;

б) След параграф 6 се създава следният параграф:

На договорно наети служители от функционални групи II, III и IV, може да бъде дадено разрешение за участие във вътрешни конкурси единствено след като са прослужили три години в институцията. Договорно наети служители от функционална група ІІ могат да получат достъп само до конкурси за степени SC 1– SC 2, за функционална група ІІІ за степени AST 1 – AST 2 и за функционална група ІV за степени AST1– AST 4 или за степени AD 5 – AD 6. Общият брой на кандидатите — договорно наети служители, назначени на свободните длъжности в някоя от тези степени, не може да надвишава 5 % от общия брой на назначенията в тези функционални групи за година в съответствие с член 30, втора алинея от Правилника за длъжностните лица.“;

26. Член 84 се заменя със следното:

Член 84



1. Договорно нает служител, чийто договор е за не по-малко от една година, преминава срок за изпитване през първите шест месеца от правоотношението, ако е във функционална група I, и за първите девет месеца — ако е в друга функционална група.

Когато по време на срока за изпитване договорно наетият служител бъде възпрепятстван да изпълнява служебните си задължения за 1 месец или повече поради болест или злополука, органът по член 6, първа алинея може да удължи срока за изпитване със съответната продължителност. Общата продължителност на срока за изпитване не може в никакъв случай да надвишава 15 месеца.

2. Доклад за договорно нает служител може да бъде изготвен по всяко време по време на срока за изпитване, ако се установи, че работата му е явно неудовлетворителна.

Посоченият доклад се съобщава на съответното лице, което има право да представи писмено забележките си в срок от осем работни дни. Докладът и забележките към него се предават без забавяне от прекия ръководител на договорно наетия служител до органа, посочен в член 6, първа алинея. Въз основа на посочения доклад, органът по член 6, първа алинея може да реши с едномесечно предизвестие да освободи договорно наетия служител, преди да е изтекъл срокът на изпитване, като му връчи едномесечно предизвестие, или за оставащото време от срока за изпитване да прехвърли договорно наетия служител към друг отдел.

3. Най-късно един месец преди изтичането на срока за изпитване се изготвя доклад за способността на договорно наетия служител да изпълнява задълженията, присъщи на неговата длъжност, а също за неговата ефективност и поведение в службата. Посоченият доклад се съобщава на договорно наетия служител, който има право да представи писмено забележките си в срок от осем работни дни.

В случай че в доклада се препоръчва уволнение или, при извънредни обстоятелства, удължаване на срока за изпитване в съответствие с алинея 1, докладът и забележките към него се предават незабавно от прекия ръководител на договорно наетия служител на органа, посочен в член 6, първа алинея.

Договорно нает служител, който не е показал нужните професионални качества или поведение за титуляризиране, се освобождава.

Окончателното решение се взема въз основа на доклада, посочен в параграф 3, както и въз основа на данните, с които разполага посоченият в член 6, алинея първа орган относно поведението на срочно наетия служител по отношение на Дял ІІ от Правилника за длъжностните лица.

4. Освободен договорно нает служител има право на обезщетение, равняващо се на една трета от основната му заплата за всеки изработен месец от срока за изпитване.“;

27. В член 85, параграф 3 думите „член 314 от Договора за ЕО“ се заменят с думите „член 55, параграф 1 от Договора за Европейския съюз“;



28. Член 86, параграф 1 се изменя, както следва:

а) Към втората алинея се добавя следното изречение:

Втора алинея от член 32 от Правилника за персонала се прилага по аналогия за договорно наетия персонал, нает на степен 1”.

б) Добавя се следната алинея:

„Общите разпоредби за изпълнение се приемат за прилагането на настоящия параграф в съответствие с член 110 от Правилника за персонала.“;

29. В член 88, първа алинея, буква б) думите „три години“ се заменят с думите „шест години“;

30. заличава се

30a. Член 91 се заменя със следното:

Член 91



Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0511


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница