За осигуряване безопасността на ядрените централи глава първа общи положения ч


Система на контура на топлоносителя на реактора



страница6/9
Дата11.01.2018
Размер1.73 Mb.
#43183
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Система на контура на топлоносителя на реактора



Чл. 115. (1) Системата на контура на топлоносителя на реактора и свързаните с нея и системи за безопасност трябва да бъдат проектирани с достатъчен запас така, че да не се допуска превишаване на проектните предели за контура на топлоносителя на реактора при всички експлоатационни състояния.

(2) В проекта трябва да бъдат предвидени устройства за намаляване на налягането в контура на топлоносителя на реактора и предотвратяване на неприемливи изхвърляния на радиоактивни вещества в околната среда при всички експлоатационни състояния и аварии без стопяване на ядрено гориво.

(3) Проектът на тръбопроводите на системите, присъединени към контура на топлоносителя на реактора, трябва да предвижда изолиращи устройства за ограничаване изтичането на радиоактивен топлоносител и предотвратяване на загуба на топлоносител през системи, с които си взаимодействат.

Чл. 116. (1) Компонентите, тръбопроводите и укрепващите конструкции на контура на топлоносителя на реактора трябва да издържат всички статични и динамични натоварвания и температурни въздействия, възникващи в който и да е техен компонент при всички експлоатационни състояния и аварии без стопяване на ядрено гориво.

(2) Материалите, които се използват за производство на компонентите на контура на топлоносителя на реактора, трябва да се избират така, че да се намали тяхната активация и вероятността за развитие на пукнатини и неутронно окрехкостяване с отчитане на предполагаемото влошаване на техните характеристики в края на проектния експлоатационен срок под въздействието на ерозия, пълзене, умора и химични въздействия.

(3) Проектът трябва да предвижда поне три независими, основани на различен принцип на действие системи за ранно откриване на изтичания от системата на контура на топлоносителя.

Чл. 117. Корпусът на реактора и тръбопроводите под налягане трябва да се проектират и изработват с осигуряване на най-високо качество по отношение на избора на материали, норми за проектиране, пригодност за инспектиране и производство.

Чл. 118. Вътрешните компоненти на системата на контура на топлоносителя на реактора трябва да се проектират така, че да се сведе до минимум вероятността за отказ и свързаните с него последващи откази и повреди на други компоненти при всички експлоатационни състояния и аварии без стопяване на ядрено гориво.

Чл. 119 (1) Компонентите на контура на топлоносителя на реактора трябва да се проектират, произвеждат и разполагат така, че през целия срок на експлоатация на ЯЦ да има възможност да бъдат инспектирани и изпитвани през определени интервали от време.

(2) Програмата за наблюдение на контура на топлоносителя на реактора трябва да осигурява контрол на влиянието на облъчването, образуването на пукнатини при корозия под напрежение, окрехкостяването и стареенето на конструкционните материали, особено в местата с високо ниво на облъчване и други фактори.



Чл. 120. В проекта трябва да бъдат предвидени средства за контрол и регулиране на количеството, температурата и налягането на топлоносителя, които имат достатъчен капацитет, за да се осигури спазване на проектните предели при всички експлоатационни състояния, с отчитане на обемните изменения и неплътностите.

Чл. 121. (1) В проекта трябва да бъдат предвидени системи за очистване топлоносителя на реактора от радиоактивни вещества, включително активирани продукти на корозия и продукти на делене.

(2) Капацитетът на системите по ал.1 трябва да се основава на проектните предели за неплътност на горивото и консервативен запас за осигуряване на практически достижимото ниско ниво на активност на топлоносителя.


Раздел VI

Системи за охлаждане на активната зона и отвеждане на топлината към краен поглътител
Чл. 122. За изпълнение на основната функция на безопасност “отвеждане на топлината от активната зона към краен поглътител” след спиране на реактора, при и след очаквани експлоатационни събития и при аварийни условия, в проекта на ЯЦ трябва да бъдат предвидени:

  1. системи за отвеждане на остатъчното топлоотделяне от активната зона;

  2. системи за аварийно отвеждане на топлината от активната зона;

  3. системи за отвеждане на топлината към краен поглътител.

Чл. 123. Системите за отвеждане на остатъчното топлоотделяне от активната зона в спряно състояние на реакторната инсталация трябва да се проектират с достатъчен капацитет за осигуряване спазването на проектните предели за ядреното гориво, за системата на контура на топлоносителя и за конструкциите, важни за безопасността.

Чл. 124. (1) Системите за аварийно отвеждане на топлината от активната зона трябва да осигуряват възстановяване и поддържане на охлаждането на ядреното гориво в аварийни условия, включително при нарушена цялост на системата на контура на топлоносителя. За надеждно изпълнение на функцията на безопасност, в проекта на системите се отчита загуба на външно електрозахранване и единичен отказ и се осигурява достатъчно резервиране, разнообразие и независимост.

(2) Ефективността на системите за аварийно отвеждане на топлината от активната зона, заедно с предвидените технически средства за откриване на изтичания от контура на топлоносителя на реактора, свойствата на вътрешна самозащита на реакторната инсталация и възможностите за изолиране, трябва да бъде достатъчна за изпълнение на следните изисквания:



  1. не се нарушават критерии за плътност на обвивките на топлоотделящите елементи и за цялост на ядреното гориво;

  2. възможните химически реакции на взаимодействие на веществата в активната зона се поддържат в установени приемливи граници;

  3. възможното изменение на вътрешната геометрия на активната зона позволява движение на органите за регулиране и преминаване на достатъчно количество топлоносител за охлаждането й;

  4. осигурени са условията за необходимата продължителност на охлаждане на активната зона, включително наличие на достатъчно запас на топлоносител.

(3) Задействането и работата на системите за аварийно отвеждане на топлината от активната зона не трябва да води до повреда или нарушаване на функциите на други системи. За целта трябва да бъдат предвидени мерки, предотвратяващи:

  1. възможността за достигане на критично състояние на реактора;

  2. нарушаването на критериите за защита на границите на контура на топлоносителя на реактора, установени в проектните предели.

(4)  В проекта трябва да бъдат предвидени възможности за дългосрочно отвеждане на топлината при аварии със стопяване на активната зона.

(5) Проектът на системите за аварийно отвеждане на топлина от активната зона трябва да позволява провеждане на периодични инспекции на компонентите и периодични изпитвания на системите за потвърждаване на:



  1. целостта на конструкцията и плътността на компонентите на системата;

  2. работоспособността и работните характеристики на активните компоненти на системите;

  3. работоспособността на системата като цяло при определени експлоатационни състояния.

Чл. 125. (1) Системите и средствата за отвеждане на топлината от активната зона и КСК, важни за безопасността, към краен поглътител трябва да изпълняват функцията си при всички експлоатационни състояния и аварийни условия с много висока степен на надеждност. Надеждността на изпълнение на функцията трябва да се осигури чрез едновременно прилагане на принципите на резервиране, разнообразие, физическо разделяне, функционално изолиране при допускане за загуба на основния краен поглътител на топлина или връзката с него.

(2) Основните и алтернативните системи и средства за отвеждане на топлината трябва да са способни да изпълняват функцията си напълно независимо при аварийни условия.

(3) При избора на основен и алтернативен краен поглътител на топлина и при проектиране на системите за отвеждане на топлината трябва да бъдат отчетени характерните за площадката природни явления и техногенни събития с цел да се осигури изпълнението на функцията в условията на екстремни външни събития.
Раздел VII

Конструкции и системи, изпълняващи локализираща функция на безопасност
Чл. 126. (1) В проекта на реакторната инсталация трябва да бъдат предвидени херметична строителна конструкция и набор от системи и средства, с които се осигурява изпълнението на основната функция на безопасност “задържане разпространението на радиоактивните вещества в околната среда” в съответствие с установените граници при всички експлоатационни състояния и аварийни условия. Освен това херметичната конструкция трябва да предпазва реакторната инсталация от екстремни външни събития.

(2) За осъществяване на локализиращата функция, в проекта трябва да бъдат предвидени:



  1. херметична конструкция;

  2. системи и средства за контрол на параметрите на средата в херметичния обем;

  3. системи и средства за изолиране на херметичната конструкция;

  4. системи и средства за намаляване концентрацията на радиоактивни продукти на делене, водород и други вещества, които биха могли да се отделят в атмосферата на херметичния обем при аварийни условия, включително аварии със стопяване на ядрено гориво.

Чл. 127. (1) Херметичната конструкция и нейните компоненти, включително херметични врати за достъп, херметични проходки и изолиращи органи, трябва да бъдат проектирани с достатъчен запас да издържат статични и динамични натоварвания от вътрешно свръхналягане и подналягане, температура, ефекти от летящи предмети, реактивни сили и други потенциални източници на енергия, които се очаква да възникнат в аварийни условия, включително при аварии със стопяване на гориво. Максималната якост на херметичната конструкция и на нейните компоненти трябва да се определя с отчитане на:

  1. въздействия от екстремни външни събития, включително катастрофа със съвременен пътнически самолет;

  2. комбинация от въздействията, предизвикани от разкъсване на тръбопровод от контура на топлоносителя на реактора с максимален диаметър и на максимално разчетно земетресение.

(2) В проекта трябва да бъдат предвидени средства за наблюдение на състоянието на херметичната конструкция при всички експлоатационни състояния и аварийни условия.

Чл. 128. (1) Херметичната конструкция и нейните компоненти трябва да се проектират и изграждат по начин, позволяващ изпитването им на якост преди въвеждане в експлоатация и периодично изпитване на плътност през срока на експлоатация на ЯЦ. В проекта трябва да бъдат определени изискванията към изпитванията, методиките и средствата за тяхното провеждане. Компонентите, разположени в помещенията на херметичната конструкция, трябва да запазват работоспособността си след провеждане на изпитванията.

(2) В проекта трябва да бъдат предвидени възможности за контрол на изтичанията през неплътностите на херметичната конструкция при аварии със стопяване на ядрено гориво.



Чл. 129. (1) Броят на херметичните проходки през херметичната конструкция трябва да се поддържа възможно най-малък. Проектът на херметичните проходки трябва да отговарят на същите изисквания, които се прилагат по отношение на херметичната конструкция, като се вземат предвид възможните механични, топлинни и химични въздействия.

(2) При проектиране на еластичните компоненти на херметичните проходки трябва да се осигури възможност за индивидуален контрол на изтичанията, независимо от интегралното изпитване на херметичната конструкция.



Чл. 130. (1) За надеждно изолиране на херметичната конструкция при аварии, на всички линии, пресичащи херметичната конструкция и представляващи част от границите на контура на топлоносителя на реактора или непосредствено свързани с пространството на херметичния обем, трябва да бъдат предвидени поне два изолиращи органа с независимо автоматично управление, разположени последователно, максимално близко отвън и отвътре на херметичната конструкция.

(2) Всеки тръбопровод, пресичащ херметичната конструкция, който не е съединен непосредствено с контура на топлоносителя на реактора или с пространството на херметичния обем, трябва да бъде изолиран надеждно с поне един изолиращ орган, разположен максимално близко отвън на херметичната конструкция.

(3) Изолиращите органи трябва да запазват работоспособността си при всички аварийни условия.

Чл. 131. (1) За достъп на персонала в помещенията на херметичната конструкция трябва да бъдат предвидени шлюзове с блокировки на вратите, които да осигуряват поне една врата в затворено положение във всички експлоатационни състояния и при аварии без стопяване на ядрено гориво. Същите изисквания трябва да се прилагат и при транспортиране на компоненти през херметичната конструкция.

(2) В проекта трябва да бъдат отчетени възможностите за поддържане на функциите на херметичните шлюзове при всички аварийни условия.



Чл. 132. При проектиране на херметичния обем трябва да бъдат предвидени мерки и технически средства за осигуряване на достатъчно малка разлика в налягането в отделните помещения, която да не застрашава целостта на херметичната конструкция или на други системи, изпълняващи локализиращи функции, с отчитане на налягането и възможните ефекти при всички аварийни условия.

Чл. 133. (1) Проектът трябва да предвижда наличието на системи за управление на налягането и температурата в херметичния обем при всяко аварийно изтичане на високо енергийни флуиди, които имат необходимата ефективност и надеждност (включително степен на резервираност, независимост и разнообразие) за изпълнение на функциите им през продължителен период от време след авария със стопяване на ядрено гориво, при отчитане на въздействието на некондензиращите газове.

(2) В случаите, когато за управление на налягането е предвидена система за филтърна вентилация, стойностите на параметрите за задействане на системата и якостта на херметичната конструкция трябва да бъдат оразмерени така, че да не се налага работата на системата в началната фаза на аварията, като се отчита и налягането на акумулираните некондензиращи газове в херметичния обем.

(3) В случаите, когато в проекта е предвидена система за филтърна вентилация, тя не трябва да бъде основното средство за отвеждане на топлината от херметичния обем, генерирана в резултат на авария със стопяване на ядреното гориво.

Чл. 134. (1) В проекта на ЯЦ трябва да бъдат предвидени системи за контрол и очистване на въздуха и системи за контрол на концентрацията и управление на радиоактивни продукти на делене, кислород, водород и други вещества, които биха могли да се отделят в херметичния обем при аварийни условия.

(2) Системите и средствата за управление на концентрацията на водород при авария със стопяване на ядрено гориво трябва да имат достатъчен капацитет за предотвратяване разрушаването на херметичната конструкция вследствие на експлозия на възпламеними газове. Натоварванията от мигновено изгаряне и детонация на запалими газове, които могат да застрашат целостта и плътността на херметичната конструкция, трябва да бъдат практически изключени.

(3) Системите за очистване на въздуха в херметичния обем трябва да бъдат проектирани с необходимата надеждност и резервираност на компонентите, които да осигуряват изискваната ефективност на системата при независим от изходното състояние единичен отказ.

Чл. 135. Изборът на покрития и топлоизолации и начините на монтаж върху конструкциите, системите и компонентите, разположени в херметичния обем, трябва да осигурява изпълнение на техните функции на безопасност и да оказва минимално влияние върху изпълнението на другите функции на безопасност в случай на нарушаване на тяхната цялост.
Раздел VIII

Осигуряващи системи за безопасност
Чл. 136. В проекта на ЯЦ трябва да бъдат предвидени осигуряващи системи за безопасност, изпълняващи функции по снабдяване на системите за безопасност с работен флуид и енергия и поддържане на условия за тяхното функциониране за обоснован период от време при всички експлоатационни състояния и аварийни условия.

Чл. 137. (1) Осигуряващите системи за безопасност трябва да бъдат проектирани с необходимата надеждност и резервираност на компонентите, които гарантират изискваната ефективност при независим от изходното състояние единичен отказ.

(2) Степента на надеждност на изпълнение на функциите на осигуряващите системи трябва да бъде достатъчна за удовлетворяване на изискваните показатели за надеждност на съответните системи за безопасност.

(3) При проектиране на системите трябва да бъде осигурена възможност за проверка на работоспособността им и за сигнализация при неизправност.

(4) Изпълнението на осигуряващите функции трябва да има приоритет пред действията на собствените защити на осигуряващите системи, ако това не води до по-тежки последствия за безопасността. В проекта трябва да бъдат определени неизключваемите собствени защити на компонентите на осигуряващите системи за безопасност.



Чл. 138. (1) В проекта трябва да бъдат предвидени системи за аварийно електроснабдяване на КСК, важни за безопасността, в случай на загуба на външно електрозахранване, които са способни да изпълняват функциите си при всички експлоатационни състояния и аварийни условия с допускане за единичен отказ и отказ по обща причина.

(2) Проектните решения срещу откази по обща причина, включително в резултат на външни събития, трябва да включват алтернативен (диверсифициран) източник на аварийно променливо токово електрозахранване (стационарен или подвижен), квалифициран за работа в условията на екстремни външни събития от естествен произход.

(3) За осигуряване на необходимата надеждност на аварийното електроснабдяване за продължителен период от време (не по-малко от 72 часа) след аварийни условия, е необходимо да се предвиди:


  1. достатъчен капацитет на източниците на постояннотоково електрозахранване или възможност за тяхното презареждане;

  2. достатъчно запас от горива и консумативи за аварийните и алтернативните източници на променливо токово електрозахранване.

Чл. 139. (1) В проекта трябва да бъдат предвидени системи за пожароизвестяване и пожарогасене, които да предотвратяват откази по обща причина в системите за безопасност вследствие на пожар и да изпълняват определените функции в автоматичен режим на работа. Системите за пожарогасене трябва да имат възможност за ръчно задействане.

(2) Противопожарните мерки трябва да осигуряват защита в дълбочина чрез предотвратяване на възникването на пожар, бързо откриване и потушаване на всеки възникнал пожар, локализиране на разпространението и ограничаване на последствията от пожар. За постигането на тези цели е необходимо:



  1. строителните конструкции да бъдат проектирани консервативно като пожароустойчиви, с отчитане на вътрешни и външни пожари;

  2. вътрешните конструкции и компоненти да бъдат от негорими материали до практически възможната степен;

  3. горимото натоварване да се поддържа на възможния практически минимум чрез използване, където е осъществимо, на негорими материали, а в останалите случаи – на трудногорими материали;

  4. енергийният блок да бъде разделен на пожарозащитни зони и помещения чрез пожарни прегради с необходимата граница на огнеустойчивост за неразпространение на топлината и дима при отчитаните в проекта пожари;

  5. характеристиките на системите за пожароизвестяване и пожарогасене (надеждност, независимост, капацитет и квалификация) да бъдат избрани с отчитане резултатите от анализа на опасността от пожар по чл. 77;

  6. осигуряване на условия за успешно пожарогасене: външно и вътрешно противопожарно водоснабдяване, пътища и подходи за достъп на огнеборци към съответните сгради и конструкции и маршрути за евакуация на персонал.

Раздел IX

Други КСК, важни за безопасността
Чл. 140. (1) Проектът на системата от парогенератори и паропроводи, на системата за подхранваща вода на парогенераторите и на системата на турбините и генераторите трябва да осигурят, че не се достигат проектните предели на системата на контура на топлоносителя на реактора при всички експлоатационни състояния и аварийни условия.

(2) Проектът на системата от парогенератори и паропроводи трябва да предвижда подходящо оразмерени и квалифицирани изолиращи (отсичащи) клапани, с потвърдена работоспособност за определен спектър от условия при експлоатационни състояния и аварийни условия.

(3) Системата от парогенератори и паропроводи и системата за подхранваща вода на парогенераторите трябва да бъдат проектирани с достатъчен капацитет и с възможност за предотвратяване развитието на очакваните експлоатационни събития в аварийни условия.

(4) Проектът на системата на турбините и генераторите трябва да осигурява защита срещу претоварване и вибрации, както и мерки срещу възможни въздействия на летящи предмети, причинени от разрушаване на компоненти, върху КСК, важни за безопасността.



Чл. 141. Транспортно-технологичното оборудване, което обслужва КСК, важни за безопасността или премества тежки товари в близост до тях трябва да се проектира така, че:

  1. да предотвратява преместването на товари, надвишаващи проектната товароносимост;

  2. да предотвратява с консервативни проектни решения всяко непреднамерено падане на товари, които могат да въздействат на КСК, важни за безопасността;

  3. да бъде използвано само в определени експлоатационни състояния чрез защитни блокировки;

  4. да бъде сеизмично квалифицирано.

Чл. 142. Проектните основи на всяка система с въздух под налягане, която обслужва КСК, важни за безопасността трябва да определят качеството, разхода и чистотата на подавания въздух.

Чл. 143. При всички експлоатационни състояния и аварийни условия трябва да бъде осигурена адекватна защита срещу мълнии на всички сгради и работни зони на площадката на ЯЦ.
Раздел X

Система за подгряване на мрежовия топлоносител
Чл. 144. (1) Когато ЯЦ се използва за топлоснабдяване на населено място, в проекта трябва да бъдат предвидени мерки за практическо изключване на транспортирането на радионуклиди от технологичните системи на ЯЦ към мрежовия топлоносител при всички експлоатационни състояния и аварийни условия.

(2) Мерките за предотвратяване на радиоактивно замърсяване на мрежовия топлоносител трябва да се определят с отчитане на следните изисквания:



  1. топлината от ЯЦ се отвежда чрез херметични топлообменници към междинна грееща среда;

  2. подгряването на мрежовия топлоносител от междинната грееща среда се извършва чрез топлообменници;

  3. налягането на междинната грееща среда да бъде по-ниско от налягането на мрежовия топлоносител.

Чл. 145. (1) В случай на аварийно попадане на радиоактивни вещества в междинната грееща среда трябва да бъдат предвидени средства за изолиране на мрежовия топлоносител от топлообменника с междинната грееща среда.

(2) Топлообменниците за подгряване на мрежовия топлоносител трябва да се разполагат на площадката на ЯЦ.


Раздел XI

Управление на радиоактивни отпадъци
Чл. 146. (1) Системите за управление на радиоактивни отпадъци (РАО) трябва да се проектират на основата на анализ и оценка на състава и количествата на твърдите и течните РАО и на газообразните радиоактивни вещества, генерирани при всички експлоатационни състояния и аварийни условия.

(2) Системите за управление на освобождаваните в околната среда течни и газообразни радиоактивни вещества трябва да се проектират така, че техните количества и концентрации да бъдат на разумно достижимо ниско ниво при всички експлоатационни състояния и да не водят до нарушаване на установените пределно допустими граници на облъчване на персонала, границите на дозите за населението и за съдържание на радиоактивни вещества в околната среда при аварии.



Чл. 147. (1) В проекта на ЯЦ трябва да бъдат предвидени системи за предварително преработване и временно съхранение на течните РАО във форма, подходяща за тяхното транспортиране и по-нататъшно преработване.

(2) В проекта на ЯЦ трябва да бъдат предвидени хранилища за временно съхраняване на твърди РАО, оборудвани с автоматизирани устройства за манипулиране.

(3) Помещенията, в които се съхраняват РАО трябва да са хидроизолирани и оборудвани със системи за вентилация, за дезактивация, за пожароизвестяване и за пожарогасене.

(4) В проекта трябва да бъде определен начина за управление на големи количества течни РАО, генерирани в аварийни условия.



Чл. 148. (1) Проектът на ЯЦ трябва да осигурява ограничаване на обема и на активността на генерираните течни РАО до разумно достижимото ниско ниво чрез ефективни системи за очистване и многократно използване на радиоактивните флуиди, предотвратяване на изтичанията от системите, съдържащи радиоактивни флуиди, и намаляване на честотата на събитията, изискващи съществени мерки за дезактивация.

(2) Системите за управление на РАО в ЯЦ трябва да се проектират с отчитане на изискванията на следващите етапи на безопасното управление на РАО.


Раздел XII

Каталог: documents -> legislation -> draft-legislation
documents -> Издадени решения за преценяване на необходимостта от овос в риосв гр. Шумен през 2007 г
documents -> За сведение на родителите, които ще заплащат таксите по банков път цдг” Червената шапчица”
documents -> Стъпки за проверка в регистър гаранции 2016г. Начална страница на сайта на ауер електронни услуги
documents -> Общи въпроси и отговори, свързани с държавните/минималните помощи Какво е „държавна помощ”
draft-legislation -> Доклад за разпространение до държавите-членки до 15. 08. 2016 г. Докладът е подготвен от аяр с участието на заинтересованите организации ме, аец "Козлодуй", мвр, мосв, мон и мз
draft-legislation -> Споразумение за изменение на Споразумение между Комитета за използване на атомната енергия за мирни цели към Министерския съвет на Република България и Комисията
draft-legislation -> Р е п у б л и к а б ъ л г а р и я заместник министър-председател по икономическата и демографската политика


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница