§ 22. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" дава указания по прилагането на тази наредба.
§ 23. (1) Разпоредбите по § 7 относно чл. 11, ал. 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9, § 13 относно чл. 19, ал. 4, т. 7, ал. 5, § 16 относно чл. 24, ал. 6, § 18 относно чл. 31, ал. 3, § 19 относно чл. 32, ал. 5 и § 20 относно чл. 33 влизат в сила от 1.I.2007 г.
(2) Параграф 10 относно чл. 15а влиза в сила от 1.X.2007 г. за операторите на морските пристанища или терминали и от 1.I.2008 г. за операторите на речните пристанища или терминали.
към чл. 18, ал. 1
Информация за правоспособните лица, работещи в пристанищата за
обществен транспорт (производствен персонал, зает непосредствено
в товаро-разтоварната дейност)
|
№
|
Име, презиме и фамилия
|
Длъжност в пристанището
|
Правоспособност
|
Свидетелство №, дата, издадено от...
|
Ограничения
|
ЕКП в България Код/Професия
|
__________________________________________________________________
|
__________________________________________________________________
|
към чл. 19, ал. 4, т. 11
(Отм., предишно приложение № 4 - ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
Списък на технологичните карти
|
№
|
Вид товар
|
Клас по ИМО (опасен товар)
|
Номер на карта
|
Пристанище кей, терминал, понтон
|
Особености
|
Забележки, вкл. относно съгласуване
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
________________________________________________________________________________
|
________________________________________________________________________________
|
________________________________________________________________________________
|
към чл. 19, ал. 4, т. 4
(Отм., предишно приложение № 5,
изм. - ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
Изпълнителна агенция „Пристанищна администрация”
|
ПРОВЕРОВЪЧЕН ЛИСТ
|
на експлоатационната годност
|
Форма ПЕГ-1
|
Териториална дирекция на ИА „Пристанищна администрация” .........................
|
Пристанище/Оператор .............................................................
|
Терминал (корабно място, понтон) ................................................
|
Предназначение ..................................................................
|
Време на проверката .............................................................
|
Вид на проверката ...............................................................
|
|
(първоначална проверка, планова проверка, целева проверка)
|
Oснование .......................................................................
|
(заявление, заповед на изпълнителния директор на ИА ”ПА”, доклад)
|
Чл.
|
Ал./т.
|
Елементи на пристанището, подлежащи на проверка в съответствие с наредбата по чл. 95, ал. 1 от ЗМПВВППРБ
|
Констатации на комисията относно съответствие на проверявания обект с изискванията на наредбата
|
Приложени
документи, по чл. 19 от наредбата
|
ДА/НЕ
|
Забележки по състоянието
на проверявания обект
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
5
|
|
Пристанищните съоръжения и другите елементи на пристанищната инфраструктура отговарят на предназначението, параметрите и характеристиките, съгласно проектно-техническата документация (ПТД) и/или валиден документ за предаване в експлоатация
|
|
|
6
|
|
Подходи, канали и акватория:
|
|
|
|
т. 1
|
Размерите и дълбочините са удостоверени от компетентни органи
|
|
|
|
т. 2
|
Означени с брегови, плаващи и навигационни знаци съгласно изискванията
|
|
|
|
т. 3
|
Свободни от препятствия по повърхността и в дълбочина
|
|
|
7
|
|
Вълноломи и други хидротехнически съоръжения:
|
|
|
|
т. 1
|
Сигурност на конструкцията
|
|
|
|
т. 2
|
Наличие на опасности за корабоплаването
|
|
|
8
|
ал. 1
|
Кейови стени и други места за заставане на кораби:
|
|
|
|
т. 1
|
Конструкциите са в добро състояние – без деформации и повреди,застрашаващи нормалната им експлоатация
|
|
|
|
т. 2
|
Състояние на отбивните съоръжения.
|
|
|
|
т. 3
|
Състояние на устройствата за швартоване.
|
|
|
|
т. 4
|
Захранващи ел. табла, тръбопроводи за промишлена вода, противопожарни табла, хидранти и шлангове
|
|
|
|
т. 5
|
Състояние на повърхността на кея, понтона или на кейовото съоръжение
|
|
|
|
ал. 2
|
Кейове, понтони и пристани за пътнически услуги и обслужване на яхти – наличие и състояние на спасителни средства, оградителни и ограничителни съоръжения и знаци
|
|
|
|
ал. 3
|
Понтоните и другите плаващи съоръжения, служещи за връзка на кораба с брега:
|
|
|
|
т. 1
|
Освидетелствани
|
|
|
|
т. 2
|
Разположени (ситуирани) на места, съгласувани с ИА“МА”
|
|
|
|
т. 3
|
Обозначаване
|
|
|
9
|
|
Територия на пристанището/терминала
|
|
|
|
т. 1
|
Ограждане и оборудване за охрана
|
|
|
|
т. 2
|
Контролно-пропускателен режим
|
|
|
|
т. 3
|
Пътни знаци, сигнали, маркировка. Схема за движение на транспортните средства.
|
|
|
|
т. 4
|
Състояние на повърхността на територията
|
|
|
|
т. 5
|
Състояние на настилката в работните зони и складове. Спазване на изискванията за нормативно натоварване на инфраструктурата
|
|
|
|
т. 6
|
Състояние и защитеност на техническата инфраструктура (водоснабдителната и канализационна мрежи, топлоснабдяване, газификация и ел. захранване)
|
|
|
10
|
|
Кранови пътища и жп коловози
|
|
|
|
ал. 1
|
Крановите пътища са регистрирани и освидетелствани от съответните контролни органи
|
|
|
|
ал. 2
|
Жп коловозите са проверени от съответното териториално поделение на НК ”ЖИ”
|
|
|
11
|
ал. 1
|
Съответствие на пристанищната ифраструктура, водоснабдяване, канализация и технология на работа с нормативните санитарни и екологични изисквания
|
|
|
|
ал. 2
|
Условията на труд, вкл. oсветлението, отговарят на нормативните изисквания и са под контрола на ГИТ, службите по трудова медицина и на ИТНЗБУТБ
|
|
|
|
ал. 3 и ал. 4
|
План за управление на отпадъци – резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари:
|
|
|
|
ал. 7
|
Програма за управление на дейностите по отпадъците, утвърдена от РИОСВ
|
|
|
12
|
ал. 1
|
Пристанищната инфраструктура, сградите, складовете, тръбопроводите, конструкциите и инсталациите са пожарно и аварийно обезопасени, съгласно нормативните изисквания и са под контрола на РЗ на НСПАБ
|
|
|
|
ал. 2
|
Инфраструктурата и технологията на работа съответстват на изискванията за обработка на опасни товари.
|
|
|
|
ал. 3
|
Валиден сертификат за пожарна безопасност, издаден от НСПАБ за пристанища и терминали за опасни товари, клас 1-4 по ИМО класификацията на ООН)
|
|
|
13
|
ал. 1
|
СПО са регистрирани и проверени от компетентни органи
|
|
|
|
ал. 2
|
Машините и съоръженията, които не са СПО, се експлоатират по предназначение, съобразно правилата и нормите за безопасна експлоатация и ремонт
|
|
|
15
|
ал. 1, ал. 2 и ал. 4
|
Пристанищният оператор работи по съгласувани в съответствие с нормативните изисквания технологични карти:
- за опасни и замърсяващи околната среда товари;
- за насипни товари;
- за др. товари.
|
|
|
|
ал. 5
|
Обработката на пътници се извършва по съгласувана от ИА „ПА” инструкция
|
|
|
|
ал. 6 и ал. 7
|
Спазени са изискванията за обработка на насипни товари.
|
|
|
15а
|
|
Наличие на валиден сертификат за качество
|
|
|
16
|
|
Квалификация на използваната работна сила
|
|
|
|
ал. 1
|
Пристанищните услуги се предоставят от регистриран пристанищен оператор, който притежава и/или е наел работна сила, съставляваща управленческия и оперативно-изпълнителския персонал на пристанището
|
|
|
|
ал. 2
|
В пристанището са назначени служители с необходимата за заемане на съответната длъжност квалификация
|
|
|
|
ал. 3
|
Административният и оперативно-изпълнителският персонал по състав и квалификация отговаря на предназначението на пристанището и на предоставяните пристанищни услуги
|
|
|
|
ал. 4 и ал. 5
|
Персоналът, извършващ ТРР, е обучен в съответствие с изискванията за безопасна работа, снабден е с предпазни средства и му се осигурява необходимата почивка
|
|
|
Забележка: при събиране на информацията за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност на пристанищата по чл. 107-109 на ЗМПВВППРБ формулярът се попълва в обем, съответстващ на чл. 32, ал. 5 или чл. 33 във връзка с чл. 31, като ненужните клетки се зачертават.
|
|
Констатирани несъответствия и забележки съгласно чл. 22 ал. 3
|
_______________________________________________________________________________
|
_______________________________________________________________________________
|
_______________________________________________________________________________
|
_______________________________________________________________________________
|
_______________________________________________________________________________
|
_______________________________________________________________________________
|
_______________________________________________________________________________
|
Комисия на ИА „ПА”:
|
Представител(и) на пристанищния
|
|
оператор:
|
1. ............................
|
1. ............................
|
2. ............................
|
2. ............................
|
3. ............................
|
|
Попълнената форма е приложение към протокол № ............/........ г. на комисията за събиране на информация за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност.
|
Сподели с приятели: |