Изменения към проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2009 година


=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-



страница50/63
Дата08.05.2018
Размер9.27 Mb.
#68824
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   63

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

Изменение 0275







на промяната, внесена от Съвета, на изменението 447 на Европейския парламент

Индикативен бюджетен ред : 21 05 01 02

<< Внесено от Комисия по бюджети >>

Volume 4 (section 3) — Commission



Позиция 21 05 01 02 Образование

Цифровите стойности се изменят, както следва:

21 05 01 02

ПБ 2009

PE1

CSL2

ИЗМЕНЕНИЕ

PE2




Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Бюджетни кредити

14 450 000

8 000 000

12 282 500

8 000 000

14 450 000

8 000 000

-2 167 500




12 282 500

8 000 000

Резерви







2 167 500










2 167 500




2 167 500




Обосновка:

За да се укрепи демократичната легитимност на проекти, осъществени в рамките на „Барселонския процес: Съюз за Средиземноморието” и финансирани по този бюджетен ред, парламентарното измерение на процеса трябва да бъде подсилено. Следователно, резервът може да се освободи след постигането на споразумение за включването на Евро-средиземноморската парламентарна асамблея (ЕСПА) в институционалната структура на Средиземноморския съюз в качеството на парламентарен орган, разполагащ с правото да прави предложения, да упражнява демократичен контрол и да извършва редовен контрол и оценка на напредъка на проектите.

Тъй като Съветът не прие настоящото изменение в неговата цялост, Парламентът го внася отново на второ четене.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-


Изменение 0276







на промяната, внесена от Съвета, на изменението 29 на Европейския парламент

Индикативен бюджетен ред : 21 05 01 03

<< Внесено от Комисия по бюджети >>

Volume 4 (section 3) — Commission



Позиция 21 05 01 03 Други аспекти на човешкото и социалното развитие

Цифровите стойности се изменят, както следва:

21 05 01 03

ПБ 2009

PE1

CSL2

ИЗМЕНЕНИЕ

PE2




Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Бюджетни кредити

26 820 000

9 000 000

28 000 000

10 000 000

26 820 000

9 000 000

1 180 000

1 000 000

28 000 000

10 000 000

Резерви































Volume 4 (section 3) — Commission

Позиция 21 05 01 04 Равенство между половете

Забележките и цифровите стойности се изменят, както следва:

21 05 01 04

ПБ 2009

PE1

CSL2

ИЗМЕНЕНИЕ

PE2




Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Бюджетни кредити

8 200 000

4 000 000

10 000 000

4 000 000

8 200 000

4 000 000

1 800 000




10 000 000

4 000 000

Резерви































Наименование:

Равенство между половете



Забележки:

След параграф

Тази програма е предназначена предимно за страните, обхванати от Инструмента ..........размер на 6 % от тази програма за периода 2007—2013 г.

Добавя се следният текст:

Бюджетните кредити за 2009 г. за страни по ИСР ще се използват конкретно за програми, които подпомагат включването на жените като равностойни участници в развитието на техните общества и региони.

Правно основание:

Актове, на които се прави позоваване:

Обосновка:

Бюджетните кредити за 2009 г. по този бюджетен ред са предоставени само в рамките на програми за страни, обхванати от Европейския инструмент за добросъседство и партньорство (ЕИДП). Увеличението ще даде също така възможност за дейности в страни по ИСР. По този начин ще бъдат подкрепени жените като равностойни участници в развитието на техните общества и региони. Увеличението се преразпределя от ред 21 05 01 03 (Други аспекти на човешкото и социалното развитие).

Тъй като Съветът не прие настоящото изменение в неговата цялост, Парламентът го внася отново на второ четене.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-


Изменение 0277







на промяната, внесена от Съвета, на изменението 586 на Европейския парламент

Индикативен бюджетен ред : 21 05 01 06

<< Внесено от Комисия по бюджети >>

Volume 4 (section 3) — Commission



Позиция 21 05 01 06 Подготвително действие за трансфер на технологии в областта на фармацевтичната промишленост в полза на развиващите се страни

Забележките и цифровите стойности се изменят, както следва:

21 05 01 06

ПБ 2009

PE1

CSL2

ИЗМЕНЕНИЕ

PE2




Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Бюджетни кредити

p.m.

500 000

5 000 000

3 000 000

p.m.

500 000

5 000 000

2 500 000

5 000 000

3 000 000

Резерви































Наименование:

Подготвително действие за трансфер на технологии в областта на фармацевтичната промишленост в полза на развиващите се страни



Забележки:

Текстът се изменя, както следва:

Това подготвително действие е насочено към:



  • подкрепа за подобряване на научноизследователската и развойна дейност и производствения капацитет на развиващите се страни в областта на фармацевтичната промишленост,

  • предоставяне на конкретна финансова помощ за трансфер на технологии в областта на фармацевтичната промишленост и изграждане на капацитет за развиващите се страни и местното производство на фармацевтични продукти във всички развиващи се страни и, по-специално, в най-слабо развитите страни, в изпълнение на задълженията по член 66, параграф 2 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (ТРИПС).

Добавя се следният текст:

Това е втората година от поставянето на началото през 2008 г. на подготвителното действие, насочено към създаване на програма за действие за:

Добавя се следният текст:

- подкрепа за подобряване на научноизследователската и развойна дейност и производствения капацитет на развиващите се страни в областта на фармацевтичната промишленост,

Добавя се следният текст:

- предоставяне на конкретна финансова помощ за трансфер на технологии в областта на фармацевтичната промишленост и изграждане на капацитет за развиващите се страни и местното производство на фармацевтични продукти във всички развиващи се страни и, по-специално, в най-слабо развитите страни, в изпълнение на задълженията по член 66, параграф 2 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (ТРИПС).

Заличава се следният текст:



  • предоставяне на конкретна финансова помощ за трансфер на технологии в областта на фармацевтичната промишленост и изграждане на капацитет за развиващите се страни и местното производство на фармацевтични продукти във всички развиващи се страни, и по-специално в най-слабо развитите страни, в изпълнение на задълженията по член 66, параграф 2 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (ТРИПС);

Правно основание:

Актове, на които се прави позоваване:

Обосновка:

На 12 юли 2007 г. ЕП прие резолюция за Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (ТРИПС) и достъпа до лекарствени средства, в която се изисква да се вземат допълнителни неотложни мерки с оглед насърчаване на трансфера на технологии, научноизследователската дейност, укрепването на капацитета, регионалните системи за доставка и подпомагането на регистрацията на лекарствени средства, с цел улесняване и увеличаване на производството на фармацевтични продукти от самите развиващи се страни. Проучване на трансфера на технологии през 2008 г. ще бъде последвано от конкретно поставяне на началото и прилагане на подготвителното действие през 2009 г.

Тъй като Съветът не прие настоящото изменение в неговата цялост, Парламентът го внася отново на второ четене.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-


Изменение 0278







на промяната, внесена от Съвета, на изменението 622 на Европейския парламент

Индикативен бюджетен ред : 21 05 01 07

<< Внесено от Комисия по бюджети >>

Volume 4 (section 3) — Commission



Позиция 21 05 01 07 Подготвително действие за научноизследователска и развойна дейност в областта на тропическите, пренебрегваните и дължащите се на бедността заболявания

Забележките и цифровите стойности се изменят, както следва:

21 05 01 07

ПБ 2009

PE1

CSL2

ИЗМЕНЕНИЕ

PE2




Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Бюджетни кредити

p.m.

800 000

5 000 000

3 000 000

p.m.

800 000

5 000 000

2 200 000

5 000 000

3 000 000

Резерви































Наименование:

Подготвително действие за научноизследователска и развойна дейност в областта на тропическите, пренебрегваните и дължащите се на бедността заболявания



Забележки:

Текстът се изменя, както следва:

Това подготвително действие е втората година от поставянето на началото през 2008 г. на подготвителното действие, предназначено за създаване на програма за действие в подкрепа наувеличаване на финансирането за научноизследователска и развойна дейност в областта на тропическите, пренебрегваните и дължащите се на бедността заболявания, както изаболявания и за подкрепа на научните институти, които желаят да сътрудничат в здравни инициативи, насочени към такива дейности. Научноизследователската дейност следва да се провежда предимно в развиващите се страни, за да ги подпомогне в развитието на познания на местно равнище и на адаптирани към местните условия решения на проблема с липсата на достъп до медикаменти.



Правно основание:

Актове, на които се прави позоваване:

Обосновка:

Подготвителното действие е резултат от резолюция на Парламента, в която се изисква увеличаване на финансирането за научноизследователската и развойна дейност в областта на дължащите се на бедността, тропическите и пренебрегваните заболявания и други възможни финансови операции, както и подкрепа на научните институти, които желаят да сътрудничат в здравни инициативи, насочени към такива дейности, и които работят по проучването и разработването на лекарствени средства от специално значение за развиващите се страни.

Тъй като Съветът не прие настоящото изменение в неговата цялост, Парламентът го внася отново на второ четене.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-


Изменение 0433







на промяната, внесена от Съвета, на изменението 1017 на Европейския парламент

Индикативен бюджетен ред : 21 06 02

BUDG/4693 Компромисно изменение между DEVE/5501, DEVE/5405, DEVE/5510



<< Внесено от Комисия по бюджети >>

Volume 4 (section 3) — Commission



Статия 21 06 02 Отношения с Южна Африка

Забележките се изменят, както следва:

21 06 02

ПБ 2009

PE1

CSL2

ИЗМЕНЕНИЕ

PE2




Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Поети задължения

Плащания

Бюджетни кредити

137 680 000

95 000 000

137 680 000

95 000 000

137 680 000

95 000 000







137 680 000

95 000 000

Резерви































Наименование:

Отношения с Южна Африка



Забележки:

След параграф

Всички приходи от финансови вноски на държавите-членки и други държави ..........4 % от вноските за съответната програма за всяка глава.

Добавя се следният текст:

Този бюджетен кредит също така покрива дейности за изграждане на капацитет за подпомагане на селскостопански производители в развиващите се страни във връзка със спазването на санитарните и фитосанитарните стандарти на ЕС, необходими за достъп до пазарите на ЕС.

Добавя се следният текст:

Бюджетните кредити по тази статия подлежат на оценки съгласно член 33 от Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие. Тези оценки ще включват аспекти на входящи дейности и верига на резултатите (резултат, последствия, въздействие). Изводите от оценките ще се използват при формулирането на последващи мерки, финансирани от тези бюджетни кредити.

Добавя се следният текст:

Когато помощта се предоставя чрез бюджетно подпомагане, Комисията подкрепя усилията на страните партньори да развиват капацитет за парламентарен контрол и одит, в съответствие с член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (EО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие. Това включва предоставяне на цялостна информация и предаване на споразуменията за бюджетна подкрепа на органите за парламентарен надзор и на висшите одитни институции. Възможни приходи от финансови вноски на държави-членки и други държави донори, включително и в двата случая техните публични и полупублични агенции, или от международни организации по някои проекти или програми за външна помощ, финансирани от Общността и управлявани от Комисията от тяхно име, съгласно съответния основен акт, могат да доведат до отпускане на допълнителни бюджетни кредити. Тези средства произтичат от вноски съгласно статия 6 3 3 от приходната част на бюджета, които представляват целеви приходи в съответствие с член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент. Сумите, вписани в реда за разходи за административна подкрепа, ще бъдат определени от споразумението за вноските за всяка оперативна програма, като средната им стойност не надвишава 4% от вноските за съответната програма за всяка глава.




Сподели с приятели:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   63




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница