Наредба за трудовите и непосредствено свързани с тях отношения между членовете на екипажа на кораба и корабопритежателя


Животоспасяваща и спасителна екипировка на борда на кораб



страница6/6
Дата30.11.2018
Размер0.53 Mb.
#106346
1   2   3   4   5   6

Животоспасяваща и спасителна екипировка на борда на кораб
1. Всички кораби трябва да са снабдени най-малко с 2 комплекта снаряжение на пожарникаря, отговарящо на изискванията на Fire Safety System Code (SOLAS 74/88, 2000 Amendments, Chapter II-2 Reg.10.10.2.1).

2. Танкерите трябва да са снабдени допълнително с 2 комплекта снаряжение на пожарникаря (SOLAS 74/88, 2000 Amendments, Chapter II-2 Reg.10.10.2.3).

3. Кораби, превозващи опасни товари (SOLAS 74/88, 2000 Amendments, Chapter II-2 Reg.19.3.6), трябва да са снабдени с:

а) пълно защитно облекло в допълнение към снаряжението на пожарникаря, изисквано от Reg.10.10 – 4 комплекта; защитното облекло трябва да покрива цялата кожа;

б) апарат за сгъстен въздух в допълнение към изискваните от Reg.10.10 към снаряжението на пожарникаря – най-малко 2 броя; два резервни заряда, подходящи за ползване с дихателните апарати, трябва да са осигурени за всеки апарат.

4. Всички кораби трябва да са осигурени:

а) в района на жилищните помещения - най-малко с 2 дихателни апарата за аварийно напускане ((EEBD) (SOLAS 74/88, 2000 Amendments, Chapter II-2 Reg.13.3.4));

б) в машинно отделение – с дихателни апарати за аварийно напускане – брой и разположение съгласно изискванията на класификационната организация съобразно конструкцията и броя на работещите в него хора (SOLAS 74/88, 2000 Amendments, Chapter II-2 Reg.13.4.3).

5. На танкери, продуктовози, химикаловози и газовози за всеки член на екипажа се осигурява дихателен апарат за аварийно напускане (Изискване на IBC Code).

6. На всички кораби трябва да бъдат осигурени (съгласно International Medical Guide for Ships (WHO)):

а) комплект за изкуствено дишане с кислород, портативен, с размер “Е” на бутилката, с маска за възрастни, с регулатор, маркуч и инструкция за работа;

б) допълнителна кислородна бутилка с размер “Е” за изкуствено дишане (пълна с кислород);

в) апарат за изкуствено дишане, ръчен, с приспособление за намаляване на свръхналягането, с втулка за присъединяване към кислородна тръба за ниско налягане, с вентил за контролиране на притока на въздух.

7. Всички кораби трябва да са снабдени с газ-анализатор тип “Дрегер” и комплект индикаторни тръбички.

8. Всеки танкер трябва да е снабден (съгласно изискванията на ISGOT и IBC Code) с:

а) преносим кислороден анализатор – 2 бр.;

б) преносим газоанализатор – 2 бр.;

в) преносим експлозиметър – 2 бр.;

г) персонален кислороден анализатор – 1 бр.;

д) персонален газоанализатор – 1 бр.

Забележка. Преносимите газоанализатори не са задължителни при наличието на кораба на изправни “Дрегер” помпи и годни индикаторни тръбички за съответния флуид.

Приложение № 4

към чл. 97, ал. 1

Разрешително за работа


Забележка. Отговорният офицер отбелязва с отметки приложимите дейности в лявата част на полетата, следващи заглавната част на текста, и зачертава неприложимите в дясната част. Офицерът включва при необходимост подходящи текстове за приложимите дейности в частите "друга работа" или "допълнителни предпазни мерки".

Лицето, натоварено с работата, отбелязва с отметки всички приложими дейности в дясната част след извършване на всяка проверка.


Работата, която ще се извършва:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Период на валидност на разрешителното:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Място за извършване на работата:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Лице, ръководещо работата:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Лица за извършване на работата:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Отговорен офицер (подпис):

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дата . . . . . . . . . . . . Време . . . . . . .

Капитан (подпис) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дата . . . . . . . . . . . . Време . . . . . . .
Влизане в затворено и ограничено пространство


ПРЕДИ ИЗМЕРВАНЕ

СЛЕД ИЗМЕРВАНЕ

Пространството е вентилирано







Пространството е вентилирано







Въздухът е проверен и атмосферата е безопасна







Въздухът е проверен и атмосферата е безопасна







Има спасителен екип и спасително оборудване на входа на пространството







Има спасителен екип и спасително оборудване на входа на пространството







Отговорно лице е наблюдател на входа на пространството







Отговорно лице е наблюдател на входа на пространството







Съгласувана е комуникацията между лицето на входа и лицата, които влизат







Съгласувана е комуникацията между лицето на входа и лицата, които влизат







Достъпът до пространството и осветлението е задоволителен







Достъпът до пространството и осветлението е задоволителен







Всички инструменти и другото оборудване са от разрешен тип







Всички инструменти и другото оборудване са от разрешен тип







При използване на изолираща дихателна апаратура

(1) познаването на апаратурата от използващия е потвърдено

(2) апаратурата е проверена и изправна








При използване на изолираща дихателна апаратура

(1) познаването на апаратурата от използващия е потвърдено



(2) апаратурата е проверена и изправна







Други







Други








Оборудване и екипировка


Отстранени са от мястото на работа/изолирани са източниците на електрически ток или топлина







Отстранени са от мястото на работа/изолирани са източниците на електрически ток или топлина







Всички лица, които трябва да бъдат информирани, са информирани







Всички лица, които трябва да бъдат информирани, са информирани







Предупредителните надписи са поставени







Предупредителните надписи са поставени








Предпазни мерки срещу инцидент на борда на кораба


Работи, при които възникват източници на запалване (заваряване, рязане, пробиване, ремонт на ел. оборудване и др.)







Работи, при които възникват източници на запалване (заваряване, рязане, пробиване, ремонт на ел. оборудване и др.)







От мястото са отстранени опасните материали и има сертификат за “ГАЗ ФРИ”







От мястото са отстранени опасните материали и има сертификат за “ГАЗ ФРИ”







Вентилацията съответства на изискванията







Вентилацията съответства на изискванията







Екипировката е изправна







Екипировката е изправна







Пожарните приспособления са в добро състояние







Пожарните приспособления са в добро състояние








Друга работа

























































Допълнителни предпазни мерки

























































Резултати от проверките























































Взети са под внимание всички препоръки и предпазните мерки ще бъдат


поддържани през времетраенето на работата:
(Подпис на лицето, натоварено с работата) . . . . . . . . . . . . .

Завършване на работата


Работата беше завършена и всички лица под мое ръководство, материали и

екипировка са извън пространството:


(Подпис на лицето, натоварено с работата) . . . . . . . . . . . . .
Дата . . . . . . . . . . .    Време . . . . . . . . . . . . .
_______________________

1.  Разработката е форма от Code of safe working practices for merchant seamen.







Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница