1. Контекст на предложения акт Основания и цели на предложението


Раздел 1 Елементи и инструменти на базовия собствен капитал от първи ред



страница10/15
Дата03.04.2017
Размер2.58 Mb.
#18373
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Раздел 1
Елементи и инструменти на базовия собствен капитал от първи ред


Член 24
Елементи на базовия собствен капитал от първи ред


  1. Базовият собствен капитал от първи ред на дадена институция се състои от:

а) капиталови инструменти, стига да са спазени изискванията в член 26;

б) премии от емисии на посочените в буква а) инструменти;

в) неразпределена печалба;

г) натрупан друг всеобхватен доход;

д) други резерви;

е) фондове за покриване на общи банкови рискове.



  1. За целите на параграф 1, буква в), след предварителното съгласие на компетентния орган институциите могат да включат в базовия капитал от първи ред междинната или годишната печалба преди да са взели официално решение за годишния резултат от дейността. Компетентният орган дава съгласието си, когато са изпълнени следните условия:

а) тази печалба е била анализирана от лица, независими от институцията, които отговарят за одитирането на нейните отчети;

б) институцията е представила на компетентния орган достатъчно доказателства, че всички предвидими отчисления от печалбата или дивиденти са вече приспаднати от тази печалба.

Анализът на междинната или годишната печалба на институцията осигурява достатъчна увереност, че тази печалба е оценена в съответствие с принципите, установени в приложимия счетоводен стандарт.


  1. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които да се определи значението на „предвидими“ при определянето на това дали всички предвидими отчисления от печалбата или дивиденти са били приспаднати.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.



  1. ЕБО съставя, поддържа и публикува списък на формите на капитала, които във всяка държава-членка се приемат като базов собствен капитал от първи ред. ЕБО изготвя и публикува този списък до 1 януари 2013 г.

Член 25
Капиталови инструменти на взаимоспомагателните или кооперативните дружества, или подобни институции, в елементите на базовия собствен капитал от първи ред


  1. Елементите на базовия собствен капитал от първи ред включват всеки капиталов инструмент, емитиран от институция съгласно клаузите в учредителния ѝ акт, ако са изпълнени следните условия:

а) институцията е определена в приложимото национално право като взаимоспомагателно или кооперативно дружество, или подобна институция по смисъла на настоящата част, и компетентните органи смятат, че тя отговаря на изискванията за такова определение;

б) изпълнени са условията в членове 26 и 27;

в) инструментът не притежава характеристики, които могат да имат неблагоприятно въздействие върху институцията като действащо предприятие в периоди на напрежение на пазара.


  1. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се определя следното:

а) условията, съгласно които компетентните органи могат да решат, че предприятие, признато в приложимото национално право, може да бъде определено като взаимоспомагателно или кооперативно дружество, или подобна институция по смисъла на настоящата част;

б) естеството и степента на следното:

характеристиките, които могат да имат неблагоприятно въздействие върху институцията като действащо предприятие в периоди на напрежение на пазара;

степента на напрежение на пазара, при която тези характеристики могат да имат неблагоприятно въздействие върху институцията като действащо предприятие.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.



Член 26
Инструменти на базовия собствен капитал от първи ред


  1. Капиталовите инструменти се приемат за инструменти на базовия собствен капитал от първи ред само, ако са изпълнени следните условия:

а) инструментите са емитирани пряко от институцията с предварителното съгласие на собствениците ѝ или — когато това се разрешава от приложимото национално право — управителния ѝ орган;

б) инструментите са изплатени и тяхното закупуване не се финансира пряко или непряко от институцията;

в) инструментите отговарят на следните условия по отношение на тяхната класификация:

i) те са записан капитал по смисъла на член 22 от Директива 86/635/ЕИО;

ii) те са собствен капитал по смисъла на приложимия счетоводен стандарт;

iii) те са собствен капитал за целите на определянето на балансовата несъстоятелност — когато е приложимо съгласно националното право в областта на несъстоятелността;

г) инструментите са ясно и индивидуално оповестени в баланса във финансовите отчети на институцията;

д) инструментите са с неограничен срок;

е) главницата на инструментите не може да се намалява или възстановява, освен в някой от следните случаи:

i) ликвидиране на институцията;

ii) обратно изкупуване на инструментите по преценка на институцията или други начини за намаляване на капитала по нейна преценка, когато е получила предварителното съгласие на компетентния орган в съответствие с член 72;

ж) в разпоредбите относно инструментите не се посочва изрично и не се подразбира, че главницата на инструментите ще бъде или може да бъде намалена или възстановена, освен при ликвидирането на институцията; институцията не предоставя друга такава индикация преди или при емитирането на инструментите, освен в случаите, посочени в член 25, когато приложимото национално законодателство не позволява на институцията да откаже да откупи тези инструменти;

з) инструментите отговаря на следните условия по отношение на разпределянето:

i) няма преференциално разпределяне, включително във връзка с други инструменти на базовия собствен капитал от първи ред; изискванията по отношение на тези инструменти не предоставят преференциални права за изплащането на разпределения;

ii) разпределенията в полза на притежателите на инструментите може да се изплаща само от разпределими елементи;

iii) изискванията по отношение на инструментите не включват таван или друго ограничение относно максималното равнище на разпределенията, освен при инструментите, посочени в член 25;

iv) равнището на разпределенията не се определя въз основа на цената, платена за закупуването на инструментите при емитирането им, освен при инструментите, посочени в член 25;

v) изискванията по отношение на инструментите не включват каквото и да е задължение за институцията да прави разпределение в полза на държателите на инструментите, а институцията, от своя страна, не подлежи на такова задължение;

vi) неизплащането на разпределения не представлява неизпълнение от страна на институцията;

и) в сравнение с всички капиталови инструменти, емитирани от институцията, при настъпването на загуба инструментите покриват първата и пропорционално най-голямата част от нея, като всеки инструмент покрива загубата в същата степен, както всички други инструменти на базовия собствен капитал от първи ред;

й) в случай на несъстоятелност или ликвидация на институцията, рангът на инструментите е подчинен по отношение на всички останали вземания;

к) инструментите дават право на своите държатели на вземане към остатъчните активи на институцията, което, в случай на ликвидация и след плащането на всички първостепенни вземания, е пропорционално на сумата на такива емитирани инструменти и не е фиксирано или с ограничен размер, освен при капиталовите инструменти, посочени в член 25;

л) инструментите не са обезпечени или гарантирани от:

i) институцията или нейните дъщерни предприятия;

ii) институцията майка или нейните дъщерни предприятия;

iii) финансовия холдинг майка или неговите дъщерни предприятия;

iv) холдинга със смесена дейност или неговите дъщерни предприятия;

v) смесения финансов холдинг и неговите дъщерни предприятия;

vi) някое предприятие, което има тесни връзки с посочените в подточки i) — v) предприятия;

м) инструментите не са предмет на споразумение, във формата на договор или в друга форма, с което се повишава рангът на вземанията по инструментите при несъстоятелност или ликвидация.



  1. Условията, определени в параграф 1, буква и), трябва да бъдат изпълнени, независимо от намаляването на постоянна основа на главницата на инструментите на допълнителния капитал от първи ред.

  2. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се определя следното:

а) приложимите форми и естеството на непряко финансиране на капиталовите инструменти;

б) значението на „разпределим елемент“ за целите на определянето на наличния размер за разпределяне в полза на държателите на капиталови инструменти на дадена институция.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.


        1. Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.

Член 27
Капиталови инструменти, емитирани от взаимоспомагателни или кооперативни дружества и подобни институции


  1. Капиталовите инструменти, емитирани от взаимоспомагателни или кооперативни дружества и подобни институции се приемат за инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, само ако са спазени условията в член 26 и в настоящия член.

  2. По отношение на обратното изкупуване на капиталови инструменти е необходимо да са изпълнени следните условия:

а) освен когато приложимото национално право забранява, институцията е в състояние да откаже да купи обратно инструментите;

б) когато приложимото национално право не позволява на институцията да откаже обратното изкупуване на инструментите, в разпоредбите относно инструментите се предоставя възможност на институцията да ограничи изкупуването им;

в) отказът за обратно изкупуване на инструментите или, както е приложимо, ограничаването на обратното им изкупуване не могат да представляват неизпълнение от страна на институцията.


  1. Капиталовите инструменти могат да съдържат таван или ограничение относно максималното равнище на разпределение, само когато са таванът или ограничението са определени по силата на приложимото национално право или устава на институцията.

  2. Когато капиталовите инструменти предоставят на държателя права върху резерви на институцията в случай на неплатежоспособност или ликвидация, които са ограничени до номиналната стойност на инструментите, такова ограничение се прилага в същата степен към държателите на всички други издадени от тази институция инструменти на базовия собствен капитал от първи ред.

  3. Когато капиталовите инструменти дават право на държателите си на вземане към активите на институцията в случай на неплатежоспособност или ликвидация, което е фиксирано или не може да надхвърля определен размер, такова ограничение се прилага в същата степен към държателите на всички други издадени от тази институция инструменти на базовия собствен капитал от първи ред.

  4. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които да се определи естеството на ограниченията за обратно изкупуване в случаите, когато приложимото национално право не позволява на институцията да откаже обратното изкупуване на капиталови инструменти.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.



Член 28
Последици от неспазването на изискванията по отношение на инструментите на базовия собствен капитал от първи ред


  1. Когато при инструмент на базовия собствен капитал от първи ред изискванията в член 26 и член 27, когато е приложимо, престанат да се спазват, се прилага следното:

а) този инструмент престава да представлява инструмент на базовия собствен капитал от първи ред;

б) премиите от емисии във връзка с този инструмент престават да представляват елемент на базовия собствен капитал от първи ред.



Раздел 2
Пруденциални филтри


Член 29
Секюритизирани активи


  1. Институцията изключва от всякакъв елемент на капитала увеличението на собствения си капитал съгласно приложимия счетоводен стандарт в резултат на секюритизирани активи, включително:

а) увеличение, свързано с бъдещ приход за институцията под формата на реализирана печалба от продажбата на финансови активи;

б) когато институция е инициатор на секюритизация — нетната печалба в резултат на капитализацията на бъдещи приходи от секюритизираните активи, които предоставят кредитни подобрения на позициите в секюритизацията.



  1. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които да се конкретизира допълнително посоченото в параграф 1, буква а) понятие „реализирана печалба от продажбата на финансови активи“.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.



Член 30
Хеджиране на парични потоци и промени в стойността на собствените пасиви


  1. Институциите изключват следните елементи от елементите на капитала:

а) резервите в справедлива стойност, свързани с печалба или загуба от хеджиране на парични потоци при финансови инструменти, които не са оценени по справедлива стойност, включително на прогнозни парични потоци;

б) печалба или загуба по оценените по справедлива стойност пасиви на институцията в резултат на промени в кредитния рейтинг на институцията.



Член 31
Допълнителни корекции на стойността


  1. Когато изчисляват капитала си институциите прилагат изискванията на член 100 спрямо всички свои активи, оценявани по справедлива стойност, и приспадат от базовия собствен капитал от първи ред всички необходими допълнителни корекции на стойността.

  2. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които да се определят условията за прилагане за целите на параграф 1 на изискванията на член 100.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.



  1. Член 32
    Нереализирана печалба и загуба, оценени по справедлива стойност


  2. Освен при посочените в член 30 елементи, институциите не правят корекции, за да отстранят от капитала си нереализираната печалба или загуба по своите активи или пасиви, оценени по справедлива стойност.

Раздел 3
Приспадания от елементите на базовия собствен капитал от първи ред, освобождавания и алтернативи


Подраздел 1
Приспадания от елементите на базовия собствен капитал от първи ред


Член 33
Приспадания от елементите на базовия собствен капитал от първи ред


  1. Институциите приспадат от елементите на базовия собствен капитал от първи ред следното:

а) загубата за текущата финансова година;

б) нематериалните активи;

в) активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба;

г) за институциите, които изчисляват размера на рисково претеглените експозиции, като използват вътрешнорейтинговия подход, сумите с отрицателен знак, получени от изчислението на размерите на очакваните загуби, определени в членове 154 и 155;

д) активите на пенсионни фондове с дефинирани доходи на институцията;

е) преките и косвените позиции на институцията в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, включително такива, по отношение на които институцията е поела действително или условно задължение за изкупуване по силата на съществуващо договорно задължение;

ж) позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред на съответни дружества, които имат взаимна кръстосана позиция с институцията, която компетентният орган смята, че е била създадена с цел да се надуе изкуствено капиталът на институцията;

з) приложимия размер на преките и косвените позиции на институцията в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред на съответни дружества, в които институцията няма значителни инвестиции;

и) приложимия размер на преките и косвените позиции на институцията в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред на съответни дружества, в които институцията има значителни инвестиции;

й) размера на елементите, които по силата на член 53 се приспадат от допълнителния капитал от първи ред, с който размер се надхвърля допълнителният капитал от първи ред на институцията;

к) размера на експозицията на следните елементи, на които може да бъде отредено рисково тегло 1 250 %, когато институцията изважда този размер от базовия собствен капитал от първи ред като алтернатива на прилагането на рисково тегло 1 250 %:

i) квалифицирани дялови участия извън финансовия сектор;

ii) секюритизиращи позиции в съответствие с член 238, параграф 1, буква б), член 239, параграф 1, буква б) и член 253;

iii) свободни доставки в съответствие с член 369, параграф 3;

л) всички данъчни отчисления, свързани с предвидимите към момента на изчисляването на отчисленията елементи на базовия собствен капитал от първи ред, освен когато институцията подходящо коригира размера на елементите на базовия собствен капитал от първи ред, доколкото такива данъчни отчисления намаляват размера, до който тези елементи могат да се използват за покриване на рискове или загуби.


  1. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се определя следното:

а) по-подробно — прилагането на приспаданията и отчисленията в параграф 1, букви а), в), д) и л);

б) видовете капиталови инструменти на финансовите институции, застрахователните и презастрахователните предприятия от трети държави и предприятията извън обхвата на Директива 2009/138/ЕО в съответствие с член 4 от нея, които се приспадат от следните елементи на капитала:

i) елементи на базовия собствен капитал от първи ред,

ii) елементи на допълнителния капитал от първи ред;

iii) елементи на капитала от втори ред.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата по членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.

Член 34
Приспадане на нематериалните активи


  1. Институциите определят нематериалните активи, подлежащи на приспадане, в съответствие със следното:

а) сумата, която ще се приспада, се намалява със сумата на свързаните пасиви с отсрочен данък, които ще бъдат погасени, ако нематериалните активи се обезценят или бъдат отписани съгласно съответния счетоводен стандарт;

б) сумата, която ще се приспада, включва репутацията, включена в остойностяването на значимите инвестиции на институцията.



Член 35
Приспадане на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба


  1. Институциите определят размера на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба, за които се изисква приспадане в съответствие с настоящия член.

  2. С изключение на случаите, когато са изпълнени условията в параграф 3, размерът на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба, се изчислява, без да се намалява с размера на свързаните пасиви с отсрочен данък на институцията.

  3. Размерът на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба, може да се намалява с размера на свързаните пасиви с отсрочен данък на институцията, ако са изпълнени следните условия:

а) тези активи с отсрочен данък и свързаните пасиви с отсрочен данък произтичат от данъчното законодателство на държава-членка или трета държава;

б) данъчните власти на тази държава-членка или трета държава разрешават прихващане на активи с отсрочен данък и свързаните пасиви с отсрочен данък.



  1. Свързаните пасиви с отсрочен данък на институцията, използвани за целите на параграф 3, не могат да включват пасиви с отсрочен данък, намаляващи стойността на нематериалните активи или активите на пенсионен фонд с дефинирани доходи, които се изисква да бъдат приспаднати.

  2. Сумата на посочените в параграф 4 свързани пасиви с отсрочен данък се разпределя между:

а) активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба и произтичат от временни разлики, които не са приспаднати в съответствие с член 45, параграф 1);

б) всички други активи с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба.



  1. Институциите разпределят свързаните пасиви с отсрочен данък пропорционално на дела на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба, които се представляват от посочените в букви а) и б) позиции.

Член 36
Активи с отсрочен данък, които не се основават на бъдеща печалба


  1. Институциите прилагат рисково тегло в съответствие с Трета част, дял II, глава 2 или 3, в зависимост от случая, спрямо активите с отсрочен данък, които не се основават на бъдеща печалба.

  2. Активите с отсрочен данък, които не се основават на бъдеща печалба, са:

а) надплащане на данък от институцията за текущата година;

б) данъчна загуба на институцията за текущата година, пренесена към предходни години, която дава основание за иск или вземане към централно правителство, регионално правителство или местен данъчен орган;

в) активите с отсрочен данък, произтичащи от временни разлики, които, ако институцията претърпи загуба, изпадне в несъстоятелност или в процедура по ликвидация се заменят, задължително и автоматично, в съответствие с приложимото национално право, с вземане към централното правителство на държавата-членка, в която е регистрирана институцията и която покрива загубата в същата степен, както инструментите на базовия собствен капитал от първи ред на база действащо предприятие и в случай на несъстоятелност или ликвидация на институцията.

Член 37
Приспадане на сумите с отрицателен знак, получени от изчислението на размера на очаквана загуба


  1. Сумата за приспадане в съответствие с член 33, параграф 1, буква г) не се намалява от повишаване стойността на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба, или в резултат на друг допълнителен данъчен ефект, който би могъл да възникне, ако провизиите са можели да нараснат до нивото на очакваните загуби, посочени в дял II, глава 3, раздел 3.

Член 38
Приспадане на активи в пенсионни фондове с дефинирани доходи


  1. За целите на член 33, параграф 1, буква д), размерът на активите в пенсионни фондове с дефинирани доходи, които се приспадат, се намаляват със:

а) сумата на свързаните пасиви с отсрочен данък, които ще бъдат погасени, ако нематериалните активи се обезценят или бъдат отписани съгласно съответния счетоводен стандарт;

б) сумата на активите в пенсионния фонд с дефинирани доходи, които институцията може да използва без ограничение, при условие че е получила предварителното съгласие на компетентния орган. Тези активи, използвани за намаляване на сумата, която се приспада, получават рисково тегло в съответствие с Трета част, дял II, глава 2 или 3, както е приложимо.



  1. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти за уточняване на критериите, според които компетентният орган позволява на институцията да редуцира размера на активите в пенсионен фонд с дефинирани доходи, както е посочено в параграф 1, буква б).

  2. ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.

Член 39
Приспадане на позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред


  1. За целите на член 33, параграф 1, точка е), институциите изчисляват позициите си в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред въз основа на брутните дълги позиции при спазване на следните изключения:

а) институциите могат да изчисляват размера на позициите си в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред в търговския си портфейл въз основа на нетната дълга позиция, при условие че дългите и късите позиции са в една и съща базисна експозиция и късите позиции не са свързани с риск от контрагента;

б) институциите определят сумата, която трябва да се приспадне от косвените позиции в търговския портфейл, които приемат формата на позиции в свързани с индекси ценни книжа, като се изчисли базисната експозиция към инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, включени в индекса;

в) институциите могат да прихванат късите позиции в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, произтичащи от къси позиции в базисните индекси, включително когато тези къси позиции включват риск от контрагента, от брутните дълги позиции в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред в търговския портфейл, произтичащи от свързани с индекси ценни книжа.

Член 40
Значителни инвестиции в съответно дружество

За целите на приспадането, значителни инвестиции на дадена институция в съответно дружество възникват, когато е изпълнено някое от следните условия:

а) институцията притежава повече от 10 % от инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от това дружество;

б) институцията има тесни връзки с това дружество и притежава инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от него;

в) институцията притежава инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от дружеството, като то не е включено в консолидацията по Първа част, дял II, глава 2, но за целите на финансовото отчитане съгласно приложимия счетоводен стандарт е включено в същото счетоводно консолидиране като институцията.

Член 41
Приспадане на позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от съответно дружество, когато институцията има взаимна кръстосана позиция с цел изкуствено да се надуе капиталът

Институциите правят приспаданията, посочени в член 33, параграф 1, букви ж), з) и и) в съответствие със следните изисквания:

а) позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от съответно дружество, се изчисляват въз основа на брутните дълги позиции;

б) за целите на приспадането, елементите на капитала от първи ред при застрахователните предприятия се третират като позиции в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред.



Член 42
Приспадане на позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от съответни дружества

Институциите правят приспаданията, изисквани в член 33, параграф 1, букви з) и и), в съответствие със следните разпоредби:

а) те могат да изчислят позициите в търговския портфейл в капиталови инструменти на съответни дружества въз основа на нетната дълга позиция в същата базисна експозиция, при условие че падежът на късата позиция съответства на този на дългата позиция или има остатъчен падеж най-малко една година;

б) те определят подлежащата на приспадане сума при косвените позиции в търговския портфейл в капиталови инструменти на съответни дружества под формата на позиции в свързани с индекси ценни книжа, като изчислят базисната експозиция към свързаните с индекси капиталови инструменти на съответните дружества.



Член 43
Приспадане на позиции, когато дадена институция не притежава значителни инвестиции в съответно дружество


  1. За целите на член 33, параграф 1, буква з), институциите изчисляват приложимата подлежаща на приспадане сума, като умножават сумата, посочена в буква а), по коефициента, получен от изчислението, посочено в буква б):

а) общата сума, с която преките и косвените позиции на институцията в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред, емитирани от съответни дружества, надхвърлят 10 % от елементите на базовия собствен капитал от първи ред на институцията, изчислена след прилагане към елементите на базовия собствен капитал от първи ред на следното:

i) членове 29—32;

ii) приспаданията, посочени в член 33, параграф 1, букви а) — ж) и й) — л), с изключение на сумата, която се приспада по отношение на активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба и произтичат от временни разлики;

iii) членове 41 и 42;

б) сумата на преките и косвените позиции на институцията в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от съответни дружества, разделена на общата сума на преките и косвените позиции на институцията в капиталови инструменти на тези съответни дружества.


  1. Институциите изключват поетите позиции, държани за 5 работни дни или по-малко, от посочената в параграф 1, буква а) сума и при изчисляването на посочения в параграф 1, буква б) коефициент.

  2. Институциите определят частта от позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, която се приспада съгласно параграф 1, като разделят посочената в буква а) сума с тази в буква б):

а) сумата на подлежащите на приспадане по силата на параграф 1 позиции;

б) общата сума на преките и косвените позиции на институцията в капиталови инструменти на съответните дружества, в които институцията няма значителни инвестиции.



  1. Сумата на позициите, посочени в член 33, параграф 1, буква з), която не надхвърля 10 % от елементите на базовия собствен капитал от първи ред на институцията след прилагане на разпоредбите в параграф 1, буква а), подточки i) — iii), не се приспада и е предмет, както е приложимо, на приложимите рискови тегла по Трета част, дял ІІ, глава 2 или 3 и изискванията в Трета част, дял IV.

  2. Институциите определят частта от позициите си в капиталови инструменти, която е рисково претеглена, като разделят посочената в буква а) сума на сумата в буква б):

а) сумата на позициите, които следва да бъдат рисково претеглени по силата на параграф 4;

б) общата сума на преките и косвените позиции на институцията в капиталови инструменти на съответни дружества, в които институцията няма значителни инвестиции.



Член 44
Приспадане на позициите в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, когато дадена институция има значителни инвестиции в съответно дружество


  1. За целите на член 33, параграф 1, буква и), приложимият размер, който се приспада от елементите на базовия собствен капитал от първи ред, изключва поетите позиции, държани за 5 работни дни или по-малко, и се определя в съответствие с членове 41 и 42 и подраздел 2.

Подраздел 2
Освобождаване от приспадане от елементите на базовия собствен капитал от първи ред и алтернативни подходи


Член 45
Прагове на освобождаване от приспадане от елементите на базовия собствен капитал от първи ред


  1. При приспадането по силата на член 33, параграф 1, букви в) и и), институциите не приспадат изброените в букви а) и б) елементи, чийто общ размер не надхвърля 15 % от базовия собствен капитал от първи ред:

а) активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба и произтичат от временни разлики, и чийто общ размер не надхвърля 10 % от елементите на базовия собствен капитал от първи ред на институцията, изчислени след прилагането на:

i) членове 29—32;

ii) член 33, параграф 1, букви а) — з) и й) — л), без активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба и произтичат от временни разлики;

б) когато дадена институция има значителни инвестиции в съответно дружество, нейните преки и косвени позиции в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред на такова дружество, чийто общ размер не надхвърля 10 % от елементите на базовия собствен капитал от първи ред на институцията, изчислени след прилагането на:

i) членове 29—32;

ii) член 33, параграф 1, букви а) — з) и й) — л), без активите с отсрочен данък, които се основават на бъдеща печалба и произтичат от временни разлики.



  1. Елементите, които не се приспадат по силата на параграф 1, получават рисково тегло 250 % и, както е приложимо, са обхванати от изискванията на Трета част дял IV.

Член 46
Други освобождавания от приспадане при прилагане на консолидиране и алтернативни подходи


  1. Като алтернатива на приспадането на позициите на дадена институция в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред на застрахователни предприятия, презастрахователни предприятия и застрахователни холдинги, в които тя има значителни инвестиции, компетентните органи могат да ѝ разрешат да приложи методи 1, 2 или 3 от приложение I към Директива 2002/87/ЕО. Институцията прилага избрания метод последователно във времето.

Дадена институция може да прилага метод 1 (счетоводно консолидиране), само ако е получила предварителното съгласие на компетентния орган. Компетентният орган може да предостави такова съгласие, само ако е уверен, че степента на интегрирано управление и вътрешен контрол по отношение на дружествата, които биха били включени в обхвата на консолидацията по метод 1, е адекватна.

  1. С оглед изчисляването на капитала на индивидуална основа, институциите, обект на надзор на консолидирана основа в съответствие с Първа част, дял II, глава 2, не приспадат посочените в член 33, параграф 1, букви з) и и) позиции в съответните дружества, включени в обхвата на надзора на консолидирана основа.

  2. Компетентните органи могат да разрешат на институциите да не приспадат позиция в елемент от член 33, параграф 1, букви з) и и) в следните случаи:

а) когато позицията е в съответно дружество, включени в същия допълнителен надзор като институцията в съответствие с Директива 2002/87/ЕО;

б) когато посочената в член 25 институция има позиция в друга подобна институция или в своята централна или регионална институция и са изпълнени следните условия:

i) когато позицията е в централна или регионална институция, институцията с тази позиция е свързана с тази централна или регионална институция в мрежа, обхваната от законови разпоредби или разпоредби на учредителния акт, и централната или регионалната институция е отговорна по силата на тези разпоредби за паричните клирингови операции в рамките на мрежата;

ii) институциите попадат в рамките на един и същи механизъм за институционална защита, както е посочен в член 108, параграф 7;

iii) компетентните органи са издали разрешението, посочено в член 108, параграф 7;

iv) спазени са предвидените в член 108, параграф 7 условия;

v) институцията съставя и докладва на компетентните органи, посочения в член 108, параграф 7, буква д) консолидиран баланс не по-рядко от честотата, с която по силата на член 95 се изисква докладване за капитала;

в) когато регионална институция има позиция в своята централна или друга регионална институция и условията в буква б), подточки i) — v) са изпълнени.



  1. ЕБО, ЕОЗППО и ЕОЦКП, в рамките на Съвместния комитет, разработват проекти на регулаторни технически стандарти за уточняване, за целите на настоящия член, на условията на прилагане на методите за изчисляване, изброени в приложение I, Втора част и член 228, параграф 1 от Директива 2002/87/ЕО с оглед алтернативните подходи във връзка с приспадането, посочени в параграф 1 и параграф 3, буква а).

ЕБО, ЕОЗППО и ЕОЦКП представят на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.



  1. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на условията на прилагане на параграф 3, буква б).

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 1 януари 2013 г.

Комисията се оправомощава да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.




Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница