Повест за смъртта на децата
- Смъртта на децата винаги е образец на смъртта на родителите. Майката ражда, за да даде живот на своето дете, детето умира, за да покаже на своя баща какво е смъртта. Когато синът умре преди бащата, бащината смърт остава вдовица, бива осакатена, остава без образец. Затова ние, демоните, умираме леко, защото нямаме поколение. И никакъв образец за смъртта не ни е даден. Така и хората без деца умират леко, защото тяхната целокупна дейност във вечността означава само едно-единствено угасване, и то в миг. Накратко, бъдещите смърти на децата се оглеждат като в огледало в смъртта на родителите подобно на закон с обратно действие. Смъртта е единственото, което се наследява назад по руслото на времето, преминава от по-младите на по-старите, от сина на бащата - предците наследяват смъртта от потомците като синя кръв. Наследствената клетка на смъртта - гербът на унищожението, върви с течение на времето от бъдещето към миналото и така свързва смъртта с раждането, времето с вечността, Адам Рухани със самия себе си. Така смъртта се числи към явленията от семейно и наследствено естество. Но тук не става дума за наследяване на черни клепки или сипаница. Има се предвид начинът, по който отделният човек преживява смъртта, а не от какво ще умре. Човек умира от меч, болест или от годините, но при това преживява винаги нещо съвсем различно. Не преживява никога своята, а една чужда, и то бъдеща смърт. Смъртта, както казахме, на своите деца. По този начин превръща смъртта в общо, семейно имане, ако може да се каже. Онзи, който няма поколение, ще има само своята смърт. Една-единствена. И обратно, онзи, който има деца, не ще има своя смърт, а тяхната, многократно увеличена. Страшна е смъртта на хора с много деца, защото тя се умножава, тъй като животът и смъртта не са непременно в пропорция едно към едно. Ще ти дам пример. В един хазарски манастир преди много векове живял някакъв монах на име Мукадаси Ал-Сафер. Той се молел по такъв начин, че през своя дълъг живот в манастира, където освен него имало десет хиляди девици, оплодил всичките монахини. И му се родили също толкова деца. Знаеш ли от какво умрял? Глътнал пчела. А знаеш ли как умрял? Умрял по десет хиляди начина наведнъж, имал удесетохилядена смърт. За всяко свое дете умрял по веднъж. Не се наложило да го погребват. Неговите смърти го разнесли на толкова ситни части, че от него не останало нищо освен този разказ.
Това е като в известната на всички притча за снопа пръчки, която вие, хората, погрешно разбирате. Бащата, който на смъртното си ложе вика синовете си и им показва колко лесно се чупи една пръчка, показва всъщност колко леко умира онзи, който има само един син. А в мига, когато им показва колко трудно може да се счупи снопът пръчки - той показва как за него умирането ще бъде тежка и усилна работа. Показва колко мъчно е да умреш с много деца след себе си, когато техните смърти се разплодят, защото бащата преживява техните агонии предварително. Значи колкото повече пръчки има в снопа, толкова си по-застрашен, а не по-силен. А за женската смърт и женското раждане сега да не говорим - то е съвсем друго, не е от рода на мъжката смърт и нейните закони са други...
Така приблизително изглежда тази тайна на тайните, видяна оттук, откъдето ние, дяволите, с малко повече опит със смъртта, отколкото вие, хората, можем да схванем. Мисли за това, защото ти си ловец на сънища и ако бъдеш внимателен, ще имаш случай да се увериш във всичко това.
- Как? - попитал Масуди,
- Целта на твоя лов е, както знаят четците на сънища, дето като теб се скитат по това сметище, да намериш двама души, Които взаимно се сънуват. Заспалият винаги сънува действителността на будния. Така ли е?
-Да.
- Представи си сега, че будният умира, защото няма по-сурова действителност от смъртта. Онзи, който сънува неговата действителност, сънува всъщност неговата смърт, защото в случая действителността на другия в този миг е неговата смърт. Значи той вижда като на длан как се умира, а сам няма да умре. Но и няма вече никога да се пробуди, защото онзи, другия, който умира, вече няма да го има, за да сънува действителността на живия, няма да я има вече какавидата, която изприда нишката на неговата действителност. Значи този, който сънува смъртта на будния, вече не може да се събуди и да ни каже какво е видял насън и как изглежда смъртта, гледана отличния опит на един смъртник, въпреки че е непосредствено посветен в това знание. Затова ти, като четец на сънища, имаш силата да прочетеш неговия сън и там да намериш и разбереш всичко за смъртта и да провериш и допълниш моя опит и опита от моя вид. Всеки може да се занимава с музика или писане на речник. Остави това на другите, защото само редки и изключителни хора като теб могат да надникнат в онази пукнатина между два погледа, в която властва смъртта. Използвай своята дарба на ловец на сънища, за да хванеш нещо едро. Ти решавай, гледай какво ще уредиш - завършил своя разказ Ябир Ибн Акшани, цитирайки думи от Светата книга.
Навън нощта прокървила, съмвало се. Пред кервансарая се чула чешма. Имала чучур във вид на мъжки член от бронз с две метални яйца, обрасли в железен мъх, и била излъскана на върха, който се слага в уста. Масуди пил вода и още веднъж си сменил занаята. Завинаги престанал да пише своя Хазарски речник и да си води бележки за живота на своя скитник евреин. Щял да хвърли листовете, изписани с перо, натопено в кафе, с все зобницата, ако не му били нужни като наръчник в лова на истината за смъртта. Така продължил преследването с нова цел и стар дивеч.
Било първата джума на ертеси в месец сафар и Масуди мислел като при листопад, мислите му се откъсвали една по една от своите дръжчици и падали; следил ги до едно време, докато се поклащали пред него, а после завинаги падали на дъното на своята есен. Платил на музикантите и певците и ги освободил; седял със затворени очи, облегнал гръб на палмово стъбло, ботушите му парели стъпалата и помежду себе си и вятъра усещал само ледена и горчива пот. Топял в тази пот варено яйце и така го солял. Настъпващата събота за него била велика като петък и той ясно усещал всичко, което трябва да направи. За Коен знаел, че отива в Цариград. По-нататък значи не можел да го гони и лови по пътеките и проходите на чуждите сънища, по които препикавали, изнасилвали и изтезавали Масуди като добитък. По-важен и по-труден въпрос било как ще намери Коен в Цариград, града на градовете. Но там и нямало защо да го търси; някой друг щял да го намери вместо Масуди. Трябвало да намери оногова, когото Коен сънува. А този трети, ако се помисли добре, би могъл да бъде само един човек. Онзи, за когото Масуди вече нещо пред-угаждал.
"Както миризмата на липовия мед в чай от рози пречи да се усети истинският дъх на чая, така и на мен нещо ми пречи - мислел си Масуди - да видя ясно и да разбера сънищата за Коен на хората около мен. Там има още някой, някой трети, който пречи..."
А Масуди отдавна вече предполагал, че освен него, който се занимава с арабските източници за хазарското племе, някъде на света има поне още двама. Единият от тях, Коен, се занимава с еврейските източници за покръстването на хазарите, а третият, засега непознат- положително се занимава с християнските източници за същото събитие. И сега трябвало да намери третия: някой грък или изобщо някой християнин, учен човек, интересуващ се от хазарския въпрос. Това положително ще е човекът, когото и самият Коен търси в Цариград. Трябвало да се потърси третият. И Масуди веднага се сетил какво да направи. Но когато понечил да тръгне, защото всичко било обмислено, Масуди почувствал, че отново е попаднал в нечий сън и че ловува, макар и неволно. Само че около него нямало нито хора, нито животни. Единствено пясък, безводна шир, просторна като небе, и зад нея-градът на градовете. А в съня бучали буйни големи реки, дълбоки до над пояса, сладки и смъртоносни, и Масуди ги запомнил по това, че бученето им навлизало във всички гънки на неговата чалма, увита така, че Да изписва една дума от петата сура на Божията книга. На Масуди му станало ясно, че годишното време не е еднакво наяве и насън. И така заключил, че палмата, на която се облягал, сънува. Сънува река. Нищо повече не се случило в съня. Само шумът на реката, увит умело, като снежнобяла чалма... Влязъл в Цариград по жега в края на месец шабан и на главния площад предложил за продан един свитък от Хазарския речник. Единственият, който се явил като купувач, бил някакъв монах от гръцкия обред на име Теоктист НиколскиА и той го отвел при своя господар. А онзи, без да се интересува за цената, купил предложеното и питал има ли още. По това Масуди разбрал, че е попаднал на целта, че пред него е търсеният трети хронист, онзи, когото сънува Коен и който щял да бъде примамка за Коен. Защото Коен сигурно заради него идва в Цариград. Богатият купувач на хазарския свитък от Масудиевата зобница бил наемен дипломат в Цариград, работел за английския посланик при Високата порта и се наричал Аврам Бранкович†. Бил християнин, по произход от Ердел, от Влашко, много представителен и богато облечен мъж, голям като кладенец. Масуди предложил да се хване на работа при него и бил приет за камериер. Тъй като Аврам ефенди работел нощем в своята работна стая, а денем спял, Масуди намерил сгода още първата сутрин да надникне в Бранковичевия сън. В съня на Аврам Бранкович Коен яхал последователно кон и камила, говорел испански и наближавал Цариград. За пръв път някой сънувал Коен денем. Очевидно Бранкович и Коен се сънували взаимно и последователно един друг. Така кръгът се затварял и наставал часът на решението.
"Добре е - заключил Масуди, - като вържеш камилата, да я издоиш до края, защото никога не знаеш кому ще служи утре!" И започнал да разпитва за децата на своя господар. Научил, че в дома си в Ердел Аврам ефенди има двама синове, от които по-малкият страда от някаква болест на косата и че ще умре, когато последният косъм падне от главата му. А другият Аврамов син носел вече сабя. Наричал се Гъргур Бранкович† и на няколко пъти бил влизал в сражения... Това било всичко, но на Масуди било достатъчно. Останалото е въпрос на време и чакане - мислел и започнал да си убива времето, като отначало взел да забравя музиката, своето първо изкуство. Не забравял песен по песен, ами част по част от тези песни; най-напред от паметта му се губели най-ниските тонове, както приливът забравя издигналата се вълна, после все по-високите и по-високи звуци, после изчезвала сърцевината на песните и накрая у Масуди оставал само техният ритъм подобно на някакъв скелет. После започнал да забравя и своя хазарски речник, дума по дума, и не се натъжил много, когато една вечер някакъв слуга на Бранкович хвърлил речника му в огъня...
Но тогава се случило нещо непредвидено. Като зелен кълвач - птицата, която умее да лети заднишком, Аврам ефенди в последната джума на месец шауал напуснал Цариград. Оставил своята дипломатическа служба и с цялата си свита и прислуга отишъл на война на Дунава. Там в селището Кладово през 1689 година по Иса отседнали в австрийския лагер на принц Баден и Бранкович постъпил на служба при него. Масуди не знаел какво да мисли и какво да прави, защото неговият евреин отивал в Цариград, а не в Кладово, и сметката не му излизала вече. Седял на брега на Дунава и грижливо си увивал чалмата. И тогава чул бучене на река. Водата била надълбоко под него, но той познал нейния рев, този рев напълно прилягал в гънките на неговата чалма, с които била изписана една дума от петата сура на Корана. Била същата вода, която сънувала палмата в пясъка пред Цариград преди няколко месеца, и по това Масуди разбрал, че отново всичко е наред и че неговият път наистина ще завърши на Дунава. Седял и цял ден хвърлял зарове в окопа с един от писарите на Бранкович. Този писар губел страшно много на зарове и не искал да се оттегли от играта, с надежда да си върне изгубеното, дори когато турските топове започнали да обстрелват окопите. Масуди пък съвсем не искал да се махне, защото зад гърба му Бранкович отново сънувал Коен. Коен яздел сред бученето на някаква река, която течала през Бранковичевия сън, и Масуди знаел, че бучи същият онзи Дунав, който можел да се чуе и наяве. Тогава вятърът го изпръскал с кал и той усетил, че ще стане нещо. Както хвърляли заровете, в техния окоп се втурнал отряд турски войници, разнасяйки воня на пикоч, и докато еничарите убивали на вси страни, Масуди уплашено търсел между тях младежа с единия бял мустак. И го съгледал. Масуди срещнал Коен точно такъв, какъвто го бил гонил по чуждите сънища - риж и с тясна усмивка под сребърния мустак, как ръси ситни крачки зад себе си, преметнал зобницата през рамо. В този миг войниците съсекли писаря, проболи с копие Аврам Бранкович, както си спял, и тръгнали към Масуди. Спасил го Коен. Като съгледал Бранкович, Коен се строполил на земята и около него се пръснали хартии от зобницата. Масуди веднага разбрал, че Коен е изпаднал в най-дълбок сън, от който вече няма да се събуди.
- Тълмачът ли загина? - попитал турският паша войниците почти радостно, а Масуди му казал на арабски:
- Не, ами заспа.
И това продължило живота на Масуди с един ден. Защото пашата се учудил на този отговор и попитал Масуди откъде знае. А той му отговорил така, както му бил казал Ябир Ибн Акшани. Тоест че той, Масуди, е онзи, който връзва и развързва възела на чуждите съновидения, по занаят е ловец на сънища, че дотук е следил своя посредник, своего рода примамка за дивеча, който сега умира прободен с копие, и помолил да го оставят жив до другия ден, за да може да проследи съня на Коен, защото сега Коен сънувал смъртта на Бранкович.
- Оставете го жив, докато този не се пробуди - казал пашата и войниците натоварили Коен, както бил заспал, на гърба на Масуди и той тръгнал след тях към турските позиции, носейки своя хванат дивеч. Носен така, Коен наистина сънувал Бранкович и на Масуди му се сторило, че носи двамина, а не един човек. Младежът над него виждал в съня си Аврам ефенди както обикновено, докато той е бил буден, защото неговият сън все още бил Бранковичевата действителност. А ако изобщо някога Бранкович е съществувал наяве, това било сега, прободен с копието, защото в смъртта няма спане. И тук за Масуди се открила възможността, за която му бил говорил Ябир Ибн Акшани. Масуди ловял Коеновия сън, докато той сънувал смъртта на Бранкович, както дотогава сънувал живота му.
Така и станало. Масуди прекарал този ден и нощта, следейки Коеновите сънища като съзвездия по небцето си. И, казват, видял Бранковичевата смърт, както я видял самият Бранкович. От това осъмнал с бели клепки и треперещи уши и добил огромни нокти, които миришели лошо. Толкова бързо мислел за нещо, че не забелязал човека, който с един-единствен замах на сабята му разсякъл кръста, та поясът му паднал, без да се размотае. След сабята останал змиевиден разрез и зейнала страшна криволичеща рана като уста, която е изрекла някаква неясна дума, вой на месо. Разправят, че онези, които видели този страшен криволичещ удар на сабята, го запомнили завинаги, а онези, които го запомнили, казвали, че после го познали в книгата Най-хубавите подписи със сабя на някой си Аверкий Скила†, който събрал и представил най-прочутите ходове с меч. В неговата книга, издадена във Венеция през 1702 година, този разрез носел името на една от звездите в съзвездието Овен. Дали тази страшна смърт е била от полза на Масуди и какво е поверил той на пашата преди гибелта си, никой не знае. Дали е минал през по-тънкия от косъм и по-острия от сабя Сират-мост, водещ през пъкъла в рая, знаят само онези, които вече не говорят. Според една легенда неговата музика отишла в рая, а Масуди - в ада с думите: "Най-много бих искал да не бях изсвирил нито една песен, тогава щях да вляза в рая с останалите нехранимайковци и друга пасмина! Музиката ме вкара в заблуда, когато бях близо до истината." Над Масудиевия гроб шуми Дунав и има издълбан надпис:
Всичко, което придобих и научих, отиде в дрънкането на лъжицата по зъбите.
МУАВИЯ, д-р АБУ КАБИР (1930-1982) - арабски хебраист, професор в Каирския университет. Занимавал се със сравнително изучаване на религиите на Близкия изток. Следвал в университета в Йерусалим, защитил докторат в Съединените американски щати на тема "Еврейската мисъл в Испания през XI век и учението на мутакаллим". Бил представителен човек: толкова плещест, че не можел да докосне единия си лакът с другия, знаел наизуст повечето от стихотворенията на Юда Халеви и смятал, че Хазарският речник, издаден през 1691 година от Даубманус, все още може да се намери на някоя стара лавица. За да подкрепи това свое твърдение, възстановил движението на книгата през XVII век и по-късно, направил точен опис на всички унищожени екземпляри и на онези, малко на брой, които били пуснати в обращение, и дошъл до заключението, че поне два екземпляра от това изчезнало издание все още съществуват. Изобщо не успял да влезе в дирите им, макар че с поглед можел да изяде яйце. Когато в невиждан работен размах публикувал трихилядната библиографска единица, почнала израело-египетската война през 1967 година. Като офицер от египетската армия отишъл на война, бил ранен и пленен. Военните документи свидетелстват за тежки наранявания по главата и тялото, от които му останало трайно полово безсилие. Като се върнал в родината си, главата му била омотана в смутени усмивки, които се влачели подире му като шал. В някакъв хотел хвърлил униформата и за пръв път видял своите телесни повреди в огледало от бакър. Миришели на синигерски курешки и той разбрал, че никога вече няма да може да легне с жена. Мислел, обличайки се бавно: "Повече от трийсет години бях готвач и малко по малко готвех и сготвих това ястие, което съм станал; бях сам на себе си и хлебар, и тесто и омесих от себе си хляб, какъвто исках, а сега отведнъж се появи друг готвач с ножа си и за един миг направи от мен съвсем друго, непознато ястие. Сега съм божия сестра -онзи, който не съществува!"
И не се върнал при семейството си в Кайро, не си продължил работата в университета. Настанил се в празната къща на баща си в Александрия, живял бързо и гледал как белите кълбенца въздух изпод ноктите му се понасят по света като въздушните мехурчета, които излитат от хрилете на рибите. Погребвал си косата, носел бедуински сандали, които оставят следа на копито, и една нощ, в дъжд, едър като волски очи, сънувал своя последен сън. Този сън записал:
Две жени видяха как през пътеката от шубрака край потока пробягна малка пъстра животинка в светла окраска, като белосано лице, разпънато на две тъпички крачка, и извикаха:
- Виж:, това е (казаха й името)! Убили са й някого или са й разрушили къщата. Винаги се разхубавява и преобразява от голяма тревога. Сега трябва да и дадем книга и молив или петмез. Ще почне да чете и да пише нещо, но по цветята, а не по хартията...
Това бил сънят на д-р Абу Кабир Муавия. На другата вечер го сънувал отново и пак както първия път не запомнил името на животинката. А след това отново изсънувал всичките си сънища, обаче отзад напред. Първо онзиденшния, после по-онзиденшния, после предишния и така нататък, но бързо, докато не му се привършили за една нощ всичките сънища от отминалите години. След трийсет и седем нощи приключил работата, стигнал до най-ранните си детски сънища, онези, за които наяве вече не можел да си спомни, и си извадил заключение, че мулатът Аслан, неговият слуга, който бършел мръсните съдове с брадата си, серял само докато плувал, а хляб можел да реже с боси крака, сега прилича на него повече, отколкото сам той на себе си отпреди трийсет и седем години. Така дошъл до последния сън. В нощите му неговото време течало като хазарското време от края към началото на живота и било вече изтекло. Оттогава вече не сънувал нищо. Бил чист. И готов за нов живот. Тогава започнал всяка вечер да ходи в кръчмата При кучката. В кръчмата При кучката се плащало само за стола, не се наливало нищо и не се поднасяла никаква храна. Фукарите идвали тук да пийнат и да хапнат каквото си носели, или сядали на общи маси да се наспят. Понякога кръчмата се напълвала, а никой никого не познавал, случвало се всички усти да работят, но никой да не продумва дума. Нямало нито тезгях, нито кухня, нито огън, нито прислуга, само на входа онзи, който взимал пари за стола. Муавия седял сред гостите в кръчмата При кучката, палел лула и повтарял едно упражнение: на нито една мисъл не позволявал да трае по-дълго от дима, изпуснат от лулата. Вдъхвал вонята и гледал как хората около него лапат прегоряло печиво, наречено съдрани гащи, или петмез от тикви с грозде, гледал как пренасят залци през горчивия си поглед, как бършат с кърпа зъби и как ризите по тях се пукат, щом се обърнат насън.
Мислел си, като ги гледал, че за всеки миг, негово или тяхно време, е използван като материал един изхабен миг от отминалите векове, миналото е зазидано в това сегашно време и то се състои от него, защото друг материал няма. Тези безбройни мигове на миналото, внасяни като камъни в разни постройки по няколко пъти в течение на столетия, биха могли да се разпознаят съвсем ясно в нашите днешни часове, ако обърнем внимание на това, както днес разпознаваме и пускаме в обръщение жълтица от времето на Веспасиан...
Тия мисли не му помагали да облекчи поне малко своята мъка. Облекчението идвало от тези хора, които очаквали от бъдещето само това - да измами и другите, както вече било измамило тях. Тази гмеж от угрижени гладници му помагала да се оправи в своя нов живот. Утешавало го съзнанието, че малцина измежду всичките тия хора, които смърдят по един и същ начин чак до Мала Азия, могат да са по-нещастни от него. Но преди всичко кръчмата При кучката сама по себе си била истинското място на Муавия. Със своите маси, излъскани с морска сол, с фенерите си с рибено масло тя била най-малко седемдесет години по-стара от времето, в което работела, и това успокоявало Муавия. Защото не понасял нищо, което било свързано с него самия и неговото време. А тъй като в миналото отново го причаквала неговата специалност, от която се отвращавал също така, както и от своето настояще, той се вмъквал в някакво полуминало, където опалът и ясписът още са полусестри, където кукувицата още брои колко дни ще живее човек, където още се коват ножове с два тъпи ръба...
След като вечерял говежди и кози уши, се връщал в отдавна неотключваните стаи на бащината си къща и там прехвърлял до среднощ купчината английски и френски вестници, издавани в Александрия в края на XIX век. Клечейки и усещайки как през него тече хранителният мрак на плътта, четял те?и вестници с жаден интерес, защото те не можели да имат никаква връзка с него. Особено добре отговаряли на това условие обявите.
Из вечер във вечер прелиствал тези обяви на отдавна умрели хора; предложения, които вече нямали смисъл, блестели в прахоляка, по-стар от него. На тези жълти страници се предлагала френска ракия против болки в костите и вода за мъжка и женска уста. Аугуст Циглер от Маджарско съобщавал, че в специализирания си магазин има инструменти за болници, лекари и акушерки, има средства против болести на стомаха, чорапи за жилести крака и надуваеми гумени ходила. Потомък на някакъв халиф от XVI век предлагал за продан родов дворец с 1500 стаи, който се намирал на най-хубавото място на туниския бряг, в морето, само на 20 метра под водната повърхност. Можел да се види всеки ден при хубаво време и южен вятър, наречен "тарам". Ненаименувана стара госпожа предлагала будилник, който събуждал с мирис на рози или кравешки изпражнения; рекламирали се стъклена коса или гривни, които поглъщали ръката, щом се сложели. Християнската аптека "Света Троица" рекламирала водата на д-р Леман против лунички, лишеи и струпеи, прах за камили, коне и овце, който отваря апетит и премахва жребчета, против шуга и прекомерно изтощаване на стоката при водопой. Някакъв ненаименуван купувач търсел на изплащане еврейска душа, и то от най-долен разред, която се нарича "нефеш". Виден архитект излизал с предложение да построи според замисъла на клиента твърде евтино разкошна вила на небето в джанна, при което ключовете щели да бъдат предадени на собственика още приживе, щом изплати сметката, и то не на строителя, а на каирските фукари. Препоръчвали се средства против оплешивяване през медения месец, предлагала се за продан вълшебна дума, която по желание можела да превърне в гущер или в роза лунатичка, или твърде износно стъпка земя, от която можело да се види нощната дъга във всяка трета джума в месец раби-ал-ахир. Всяка жена, щом се изчисти от пъпките, луничките и брадавиците като от буболечки, можела да стане красива с помощта на белилото на английската фирма Rony & son. Порцеланов сервиз за зелен чай във формата на персийска кокошка и пиленца можел да се купи заедно с блюдо, под което е пребивавала едно време душата на седмия имам...
Безброй имена, адреси на вече несъществуващи фирми, продавачи и магазини, които отдавна вече не работели, пъстреели по старите страници на вестниците и д-р Муавия се потопил в този изчезнал свят като в някакво ново, спасително поколение, което не се интересува от неговите нещастия и грижи. Една вечер през 1971 година, когато усещал всеки зъб в главата си като отделна буква, доктор Муавия седнал и отговорил на едно обявление от 1896 година. Внимателно написал името и адреса на някаква улица, за която не знаел дали съществува още в Александрия, и пратил предложението по пощата. Оттогава всяка вечер отговарял по на една обява от края на XIX в. Купчините негови писма отивали в неизвестността и една сутрин пристигнал първият отговор. Непознатият пишел, че той, разбира се, нямал вече за продан рекламирания домакински патент "Турул" от Франция, който се споменавал в писмото на д-р Муавия, но предлагал нещо друго за продан. И наистина, на сутринта във връзка с обявлението в дома на Муавия се появили едно момиче и един папагал и изпели в дует някаква песен за налъмите. После папагалът пял сам на непознат за Муавия език. Когато Муавия попитал кой от двамата е за продан, момичето казало, че може да избира. Д-р Муавия загледал девойката - била хубавоока и имала гърди като две яйца на очи. Той се сепнал от летаргията, наредил на Аслан да изпразни една голяма таванска стая, сложил нея стъклен обръч и купил папагала. После започнал да запълва помещението постепенно, по реда, в който пристигали отговорите на неговите писма от кой знае какви наследници на някогашните автори на обявите. Събрала се много покъщнина със странни форми и неизвестно приложение, огромно камилско седло, женска рокля със звънчета вместо копчета, железен кафез, в който хората се държат закачени за тавана, две огледала, от които едното малко закъснявало в отразяването на неговите движения, а другото било строшено, стар ръкопис със стихотворение, написано с непознато писмо и на непознат език. Стихотворението гласяло:
Zaludufcigliefcmifarchalo odfrecche
Kadeu gniemu ti obarzani uecche
Umifto tuoyogha, ca ifcah ya freto
Obras moiflobiegha od glietana glieio
Uarcchiamti darouoy, erenifnami ni
Okade obarz tuoi za moife zamini.19
След година таванската стая се напълнила и д-р Муавия се слисал една сутрин, като влязъл в нея и разбрал, че вещите, които бил набавил, започвали да образуват нещо, което имало смисъл. Биело на очи, че една част от набавените вещи представлявали инструменти от нещо, което приличало на болница, но някаква древна, необикновена болница, в която не се лекувало по начин, по който днес се лекува. Лечебницата на Муавия била обзаведена със седалки, които имали странни прорези, с пейки с халки, за да могат тези, които седят, да бъдат връзвани, с дървени шлемове, които имали отвор само за лявото или само за дясното око или пък отвор за трето око на темето, и Муавия отделил тези неща в отделна стая. Повикал един колега от Медицинския факултет и му я показал. За пръв път след войната от 1967 година се виждал с някого от своите приятели от университета. Той разгледал нещата и казал:
- Една вечер се върнал мъртвец от гроба, за да вечеря със семейството си. Бил глупав както приживе. Смъртта изобщо не го била вразумила... Това са прастари инструменти за лечебница на сънища или по-точно за оправяне на зрението, което се използва в съня. Защото според някои схващания насън ние не използваме същото зрение като наяве...
Д-р Муавия се засмял на това заключение и се съсредоточил над остатъка от нещата. Те останали в първата голяма стая с папагала, но било по-трудно да се установи връзка между тези вещи, отколкото в помещението с инструментите за предпазване от слепота в съня. Дълго опитвал да намери някакъв общ знаменател за всичките тези вехтории и най-сетне се решил да постъпи така, както постъпвал в предишния си живот на учен. Повикал по телефона един от своите някогашни сътрудници от Кайро, специалист по теория на вероятностите, и го помолил да вкара в компютър имената на всички предмети, които му изброил в писмо. Три дни по-късно компютърът дал резултата и д-р Муавия получил съобщение от Кайро. Що се отнася до стихотворението, за него компютърът знаел само, че е написано на някакъв славянски език върху хартия с воден знак - агне под знаме с трилистна детелина, от 1660 година. Останалите предмети, като папагала, камилското седло със звънчетата, сухия плод с форма на шишарка, подобна на риба, кафеза за хора и прочие, имали един-единствен общ знаменател. А именно: въз основа на оскъдните данни, с които бил захранен компютърът, взети в голямата им част от студията на самия д-р Муавия, излизало, че всичките тези неща са споменавани в изгубения днес Хазарски речник.
Така д-р Муавия се озовал отново там, където се намирал, тръгвайки на война. Още веднъж отишъл в кръчмата При кучката, запалил лула, огледал се наоколо си, угасил я и се върнал в
Кайро на старата си работа в университета. На масата го чакала купчина писма и покани за научни симпозиуми и той отделил една от поканите и почнал да приготвя съобщение за научния симпозиум, който щял Да се състои в Цариград през октомври 1982 година, на тема "Културата на черноморските крайбрежия през Средните векове". Отново прочел Юда Халеви - съчинението му за хазарите, написал съобщението си и отпътувал, като мислел, че там може да се срещне с някого, който ще знае нещо повече от него за хазарските работи. Онзи, който убил д-р Муавия в Цариград, му казал, опирайки револвер в него:
- Зяпни, за да не ти повредя зъбите!
Д-р Муавия зяпнал и онзи го убил. Така добре се целил, че зъбите на д-р Муавия останали цели.
Сподели с приятели: |