Първа Общи изисквания към авиационните оператори



страница28/36
Дата26.08.2016
Размер5.53 Mb.
#7410
ТипГлава
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   36

unless he has [operated the controls] as a pilot [for three] take-offs and landings in an

aeroplane of the same type/[class] or [in] a [FlightSimulator], of the aeroplane type to be used, in the preceding 90 days.

(b) The 90 day period prescribed in subparagraphs (a)(1) and (2) above may be extended up to a maximum of 120 days by line flying under the supervision of a Type Rating Instructor or Examiner. For periods beyond 120 days, the recency

requirement is satisfied by a training flight or use of a Flight Simulator or the aeroplane type to be used.



Квалификация за маршрутна и летищна компетентност

(a) Операторът трябва да осигури, преди да бъде назначен за капитан или за пилот, на когото капитанът може да делегира управлението на полета, пилотът да е добил адекватни знания за маршрута, по който ще се лети и за летищата (включително резервните), съоръженията и процедурите, които ще се ползват.

(b) Периодът на валидност на квалификацията за маршрутна и летищна компетентност е 12 календарни месеца в допълнение към остатъка от:

(1) Месеца на квалифициране; или

(2) Месеца на последното обслужване по маршрута или до летището.

(c) Квалификацията за маршрутна и летищна компетентност подновява валидността си при обслужване по маршрута или до летището през периода на валидност, предписан в подточка (b) по-горе.


(d) Ако валидността е подновена в рамките на 3 календарни месеца преди изтичане на валидността на предишна квалификация за маршрутна и летищна компетентност, периодът на валидност се удължава от датата на подновяване на валидността до 12 календарни месеца след датата на изтичане на валидността на тази предишна квалификация за маршрутна и летищна компетентност.

JAR-OPS 1.975 Route and Aerodrome

Competence qualification

(a) An operator shall ensure that, prior to being assigned as commander or as pilot to whom the conduct of the flight may be delegated by the commander, the pilot has obtained adequate knowledge of the route to be flown and of the aerodromes (including alternates), facilities and procedures to be used.

(b) The period of validity of the route and aerodrome competence qualification shall be 12 calendar months in addition to the remainder of:

(1) The month of qualification; or

(2) The month of the latest operation on the route or to the aerodrome.

(c) Route and aerodrome competence

qualification shall be revalidated by operating on the route or to the aerodrome within the period of validity prescribed in sub-paragraph (b) above.

(d) If revalidated within the final 3 calendar months of validity of previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity shall extend from the date of revalidation until 12 calendar months from the expiry date of that previous route and aerodrome competence qualification.


Програма за напреднала квалификация

(a) Периодът на валидност на JAR-OPS 1.965 и 1.970 може да бъде удължен когато органът е одобрил въведена от оператора програма за напреднала квалификация.

(b) Програмата за напреднала квалификация трябва да съдържа обучение и проверки, които утвърждават и поддържат не по-малки умения от предписаните в JAR-OPS 1.945, 1.965 и 1.970.


JAR-OPS 1.978 Advanced Qualification Programme

(a) The periods of validity of JAR-OPS 1.965 and 1.970 may be extended, where the Authority has approved an Advanced Qualification Programme established by the operator.

(b) The Advanced Qualification Programme must contain training and checking which establishes and maintains a proficiency that is not less than the provisions prescribed in JAR-OPS 1.945, 1.965 and 1.970

(1) Авиационният оператор не допуска член на летателния персонал до полети на повече от един тип/вариант самолет, ако не е сигурен за компетентността му да изпълнява полети на различни типове/варианти самолети и не е одобрен от ГВА.

(2) Когато се налага опериране с повече от един тип /вариант самолети, операторът е длъжен да прецени доколко различията и/или сходствата на типовете/вариантите самолети позволяват такива операции, като отчита:

1. технологичното им ниво;

2. операционните процедури;

3. характеристиките на системите и тяхното управление.

(3) Операторът осигурява всеки член на летателния персонал, изпълняващ полети на повече от един тип/вариант самолети, да изпълнява всички изисквания на този раздел за всеки един тип/ вариант самолети, освен ако ГВА не е одобрила други ограничаващи изисквания, свързани с подготовката, проверката и квалификацията му.

(4) За допускане на член на летателния състав до полети на повече от един тип/вариант самолети авиационният оператор осигурява за всички случаи, одобрени от ГВА и описани в РПП, подходящи процедури и/или ограничения, обхващащи:

1. необходимия минимум практически опит за всеки член на летателния състав;

2. необходимия минимален практически опит на един тип/вариант самолет, преди да започне подготовката за преминаване на друг тип/вариант самолет;

3. процесът (процедурата), при който членът на летателния състав, квалифициран за един тип/вариант самолет, ще бъде обучен и квалифициран за друг тип/вариант;

4. всички прилагащи се изисквания за всеки един тип/вариант самолет



JAR–OPS 1.980 Operation on more than one type or variant

(a) An operator shall ensure that a flight crew

member does not operate on more than one type or variant, unless: the flight crew member is competent to do so.

(b) When considering operations of more than

one type or variant, an operator shall ensure that the differences and/or similarities of the aeroplanesconcerned justify such operations, taking account of

the following:

(1) The level of technology;

(2) Operational procedures;

(3) Handling characteristics.

(c) An Operator shall ensure that a flight crew

member operating more than one type or variant complies with all of the requirements prescribed in Subpart N for each type or variant unless the Authority has approved the use of credit(s) related to

the training, checking and recent experience

requirements.
(d) An operator shall specify appropriate

procedures and/or operational restrictions, approved

by the Authority, in the Operations Manual, for any

operation on more than one type or variant covering:

(1) The flight level crew members'

minimum experience level;

(2) The minimum experience level on one

type or variant before beginning training for and

operation of another type or variant;

(3) The process whereby flight crew

qualified on one type or variant will be trained

and qualified on another type or variant; and

(4) All applicable recent experience

requirements for each type or variant.



Експлоатация на хеликоптери и самолети

(a) Когато член на летателен екипаж обслужва хеликоптери и самолети,:

(1) Операторът трябва да осигури експлоатацията на хеликоптери и самолети да е ограничена до един вид от всеки.

(2) Операторът трябва да посочи в ръководството за експлоатация одобрени от органа подходящи процедури и/или експлоатационни ограничения.



JAR-OPS 1.981 Operation of helicopters and aeroplanes

(a) When a flight crew member operates both helicopters and aeroplanes,:

(1) An operator shall ensure that

operations of helicopter and aeroplane are limited to one type of each.

(2) The operator shall specify appropriate

procedures and/or operational restrictions,

approved by the Authority, in the Operations Manual.


(1) Авиационният оператор е задължен да поддържа записи за всяка подготовка, проверка и квалификация на членовете на летателния състав, описани в този раздел.

(2) Авиационният оператор предоставя описаните в ал. 1 записи при поискване от члена на летателния състав/персонал, за когото се отнасят.


JAR–OPS 1.985 Training records

(a) An operator shall:

(1) Maintain records of all training,

checking and qualification prescribed in JAR–

OPS 1.945, 1.955, 1.965, 1.968 and 1.975

undertaken by a flight crew member; and

(2) Make the records of all conversion

courses and recurrent training and checking

available, on request, to the flight crew member concerned.


Приложение 1

Отмяна на членове на летателния екипаж по време на полет

(a) Членовете на летателния екипаж могат по време на полет да бъдат отменяни от задълженията им по контрола от друг подходящо квалифициран член на летателния екипаж.

(b) Отмяна на капитана

(1) Капитанът може да делегира командването на полета на:

(i) Друг квалифициран капитан; или

(ii) За експлоатация само над FL200 (ешалон 200), пилот, квалифициран както е описано в подточка (c) по-долу.

(c) Минимални изисквания за пилот, отменящ капитана

(1) Валиден лиценз за пилот на въздушен транспорт;

(2) Приспособително обучение и проверки (включително обучение за видова категория), както е предписано в JAR-OPS 1.945;

(3) Всякакво периодично обучение и проверки, както е предписано в JAR-OPS 1.965 и JAR-OPS 1.968; и

(4) Квалификация за маршрутна компетентност, както е предписано в JAR-OPS 1.975.

(d) Отмяна на втория пилота

(1) Втория пилотът може да бъде отменен от:

(i) Друг подходящо квалифициран пилот; или

(ii) Втория пилотът за отмяна по време на крейсерски полет, квалифициран както е описано в подточка (e) по-долу.

(e) Минимални изисквания за помощник-пилота за отмяна по време на крейсерски полет

(1) Валиден лиценз за търговски пилот с приборна категория;

(2) Приспособително обучение и проверки, включително обучение за видова категория, както е предписано в JAR-OPS 1.945, освен изискването за обучение в излитане и приземяване;

(3) Всякакво периодично обучение и проверки, както е предписано в JAR-OPS 1.965, освен изискването за обучение в излитане и приземяване; и

(4) Да обслужва като помощник-пилот по време на крейсерския полет само и не под FL200 (ешалон 200).

(5) Скорошен опит, както е предписано в JAR-OPS 1.970 не се изисква. Въпреки това, пилотът трябва да провежда скорошно и опреснително обучение за летателни умения с полетен симулатор на интервали ненадвишаващи 90 дни. Това опреснително обучение може да бъде комбинирано с обучението, предписано в JAR-OPS 1.965.

(f) Отмяна на оператора на системното табло. Операторът на системното табло може да бъде отменен по време на полет от член на екипажа, който притежава лиценз за полетен инженер или от член на екипажа, който има приемлива за органа квалификация.


Appendix 1 to JAR-OPS 1.940

In-flight relief of flight crew members

(a) A flight crew member may be relieved in flight of his duties at the controls by another suitably qualified flight crew member.

(b) Relief of the Commander

(1) The commander may delegate conduct

of the flight to:

(i) Another qualified commander;or

(ii) For operations only above FL200, a pilot qualified as detailed in subparagraph

(c) below.

(c) Minimum requirements for a pilot relieving the commander

(1) Valid Airline Transport Pilot Licence;

(2) Conversion training and checking

(including Type Rating training) as prescribed in

JAR-OPS 1.945;

(3) All recurrent training and checking as

prescribed in JAR-OPS 1.965 and JAR-OPS 1.968; and

(4) Route competence qualification as

prescribed in JAR-OPS 1.975.

(d) Relief of the co-pilot

(1) The co-pilot may be relieved by:

(i) Another suitably qualified pilot;

or

(ii) A cruise relief co-pilot qualified



as detailed in sub-paragraph (e) below.

(e) Minimum requirements for Cruise Relief



Co-Pilot

(1) Valid Commercial Pilot Licence with

Instrument Rating;

(2) Conversion training and checking,

including Type Rating training, as prescribed in

JAR-OPS 1.945 except the requirement for takeoff and landing training;

(3) All recurrent training and checking as

prescribed in JAR-OPS 1.965 except the

requirement for take-off and landing training; and

(4) To operate in the role of co-pilot in

the cruise only and not below FL 200.

(5) Recent experience as prescribed in

JAR-OPS 1.970 is not required. The pilot shall, however, carry out Flight Simulator recency and refresher flying skill training at intervals not exceeding 90 days. This refresher training may be combined with the training prescribed in JAROPS

1.965.


(f) Relief of the system panel operator. A

system panel operator may be relieved in flight by a crew member who holds a Flight Engineer’s licence or by a flight crew member with a qualification acceptable to the Authority.



Приложение 2

Експлоатация с единствен пилот при IFR или през нощта

(a) Самолетите, посочени в JAR-OPS 1.940(b)(2) могат да бъдат обслужвани от единствен пилот при IFR или през нощта когато са удовлетворени следните изисквания:

(1) Операторът трябва да включи в ръководството за експлоатация пилотска програма за приспособително и периодично обучение, която да включва допълнителните изисквания за експлоатация с единствен пилот;

(2) По-конкретно, каютните процедури трябва да включват:

(i) Управление на двигателите и справяне със спешни случаи;

(ii) Ползване на нормални, анормални и спешни контролни карти;

(iii) Комуникация с РВД;

(iv) Процедури на отпътуване и заход;

(v) Управление на авто-пилот; и

(vi) Ползване на опростена полетна документация;

(3) Периодичните проверки, изисквани от JAR-OPS 1.965 трябва да бъдат извършвани в ролята на единствен пилот на вида или класа самолет, в представителна за експлоатацията среда;

(4) Пилотът трябва да има минимум 50 часа полетно време на конкретния вид или клас самолет при IFR, от които 10 часа като капитан; и

(5) Минималният изискван скорошен опит за пилот, участващ в експлоатация с единствен пилот при IFR или през нощта е 5 IFR полета, включително 3 захода по прибори, изпълнени през предходните 90 дена, на вида или класа самолет, в ролята на единствен пилот. Това изискване може да бъде заменено с проверка на IFR заход на вида или класа самолет.



Appendix 2 to JAR-OPS 1.940

Single pilot operations under IFR or at night

(a) Aeroplanes referred to in JAR-OPS

1.940(b)(2) may be operated by a single pilot under IFR or at night when the following requirements are satisfied:

(1) The operator shall include in the

Operations Manual a pilot’s conversion and recurrent training programme which includes the additional requirements for a single pilot operation;

(2) In particular, the cockpit procedures

must include:

(i) Engine management and emergency handling;

(ii) Use of normal, abnormal and emergency checklists;

(iii) ATC communication;

(iv) Departure and approach procedures;

(v) Autopilot management; and

(vi) Use of simplified in-flight documentation;

(3) The recurrent checks required by

JAR-OPS 1.965 shall be performed in the singlepilot role on the type or class of aeroplane in an environment representative of the operation;

(4) The pilot shall have a minimum of 50

hours flight time on the specific type or class of aeroplane under IFR of which 10 hours is as commander; and

(5) The minimum required recent

experience for a pilot engaged in a single-pilot operation under IFR or at night shall be 5 IFR flights, including 3 instrument approaches, carried out during the preceding 90 days on the type or class of aeroplane in the single-pilot role. This

requirement may be replaced by an IFR instrument approach check on the type or class of aeroplane.


Приложение 1

Операторски приспособителен курс

(Виж AMC OPS 1.945)

(Виж AMC OPS 1.943/1.945(a)(9)/1.955(b)(6)/1.965(e))

(Виж IEM OPS 1.943/1.945(a)(9)/1.955(b)(6)/1.965(e))

(Виж IEM OPS 1.945)

(a) Операторският приспособителен курс трябва да включва:

(1) Наземно обучение и проверки, включващи самолетни системи, нормални, анормални и спешни процедури;

(2) Обучение и проверки с оборудване за спешни случаи и безопасност, коеито трябва да бъдат завършени преди да започне самолетното обучение;

(3) Обучение и проверки на самолет/STD; и

(4) Линейно летене под наблюдение и линейна проверка.

(b) Приспособителният курс трябва да се провежда съгласно реда, посочен в подточка (a) по-горе.

[(c) След завършване на приспособителен курс с нулево полетно време, пилотът трябва:

(1) Да започне линейно летене под наблюдение до 15 дни; и

(2) Да проведе първоначалните си четири излитания и приземявания на самолета, под наблюдението на TRI (A), заемащ пилотско място.]

([d]) В приспособителния курс трябва да бъдат интегрирани елементи на CRM и да бъдат проведени от подходящо квалифициран персонал.

([e]) Когато член на летателния екипаж преди не е преминавал операторски приспособителен курс, операторът трябва да осигури, в допълнение към подточка (a) по-горе, членът на летателния екипаж да премине общо обучение за първа помощ и ако е приложимо, обучение за процедури при приземяване на вода, ползвайки оборудването във вода.


Appendix 1 to JAR-OPS 1.945

Operator’s Conversion Course

(See AMC OPS 1.945)

(See AMC OPS 1.943/1.945(a)(9)/

1.955(b)(6)/1.965(e))

(See IEM OPS 1.943/1.945(a)(9)/

1.955(b)(6)/1.965(e))

(See IEM OPS 1.945)

(a) An operator’s conversion course shall

include:


(1) Ground training and checking

including aeroplane systems, normal, abnormal and emergency procedures;

(2) Emergency and safety equipment

training and checking which must be completed before aeroplane training commences;

(3) Aeroplane/STD training and

checking; and

(4) Line flying under supervision and line

check.


(b) The conversion course shall be conducted in the order set out in sub-paragraph (a) above.
[(c) Following completion of a Zero Flight Time Conversion Course a pilot shall:

(1) Commence line flying under supervision within 15 days; and


(2) Conduct his initial four take-offs and

landing in the aeroplane under the supervision of a TRI (A) occupying a pilot’s seat.]

([d]) Elements of Crew Resource Management shall be integrated into the conversion course, and conducted by suitably qualified personnel.

([e]) When a flight crew member has not

previously completed an operator’s conversion course, the operator shall ensure that in addition to sub-paragraph (a) above, the flight crew member undergoes general first aid training and, if applicable, ditching procedures training using the equipment in water


Приложение 1

Периодично обучение и проверки Пилоти

(a) Периодично обучение - Периодичното обучение трябва да включва:

(1) Наземно и опреснително обучение

(i) Програмата за наземно и опреснително обучение трябва да включва:

(A) Самолетни системи;

(B) Експлоатационни процедури и изисквания, включващи наземно размразяване и антиобледеняване (See AMC OPS 1.345(a)) и възпрепятстване на пилота[(виж AMC към Приложение 1 към JAR-OPS 1.965)]; и

(C) Преглед на произшествията/инцидентите и събитията.

(ii) Знанията от наземното и опреснителното обучение се проверяват чрез въпросник или други подходящи методи.

(2) Обучение на самолет/[STD]

(i) Програмата за обучение на самолет/[STD] трябва да се въведе така, че всички значителни повреди на самолетните системи и свързаните с тях процедури да са били покрити през предходните 3 години.

(ii) Когато на самолет се провеждат маневри с отказ на двигател, повредата на двигателя трябва да бъде симулирана.

(iii) Обучението на самолет/[STD] може да бъде комбинирано с проверката на операторските умения.

(3) Обучение с оборудване за спешни случаи и безопасност

(i) Обучението с оборудване за спешни случаи и безопасност може да бъде комбинирано с проверки с оборудване за спешни случаи и безопасност и трябва да се провежда на самолет или на друго подходящо учебно устройство.

(ii) Всяка година програмата за обучение с оборудване за спешни случаи и безопасност трябва да включва следното:

(A) Действително обличане на спасителна жилетка, където е снабдена;

(B) Действително поставяне на защитно дихателно оборудване, където е снабдено;

(C) Действително обслужване на пожарогасители;

(D) Инструктаж за местоположението и използването на цялото оборудване за спешни случаи и безопасност, пренасяно на самолета;

(E) Инструктаж за местоположението и използването на всички видове изходи; и

(F) Процедури за сигурност.

(iii) На всеки 3 години програмата за обучение трябва да включва следното:

(A) Действително използване на всички видове изходи;

(B) Демонстрация на използвания метод за обслужване на пързалка, където е снабдена;

(C) Действителна борба с огън, ползвайки оборудване, представително за пренасяното на самолета, при действителен или симулиран пожар, освен че при пожарогасителите с халон може да се използва различен, приемлив за органа метод;

(D) Ефекти на дима в затворено помещение и действително използване на цялото приложимо оборудване в симулирана, изпълнена с дим среда;

(E) Действителна работа с действителна или симулирана пиротехника, където е снабдена; и

(F) Демонстрация за използването на спасителните салове, където са снабдени.

(4) Управление на екипажния ресурс (CRM)

(i) Във всички подходящи фази на периодичното обучение трябва да бъдат интегрирани елементи на CRM; и

(ii) Трябва да бъде въведена специфична модулна програма за CRM обучение, така че през период ненадвишаващ 3 години да бъдат покрити всички главни теми на CRM обучението , както следва:

(A) Човешки грешки и надеждност, верига на грешките, предотвратяване и откриване на грешки;

(B) Култура на безопасност на компанията, стандартни експлоатационни процедури, организационни фактори;

(C) Стрес, управление на стреса, умора и бдителност;

(D) Добиване и обработка на информация, съзнаване на ситуации, управление на работния товар;

(E) Вземане на решения;

(F) Комуникация и координация във и извън каютата;

(G) Водачество и екипно поведение, съвместна работа;

(H) Автоматизация и философия на използването на автоматизация (ако е приложимо за вида);

(I) Специфични разлики, свързани с вида;

(J) Изучаване на случаи;

(K) Допълнителни области, даващи основание за особено внимание, както са посочени в програмата за предотвратяване на произшествия и полетна безопасност (виж JAR-OPS 1.037).

(b) Периодични проверки. Периодичните проверки трябва да включват:

(1) Проверки на операторските умения

(i) Където е приложимо, проверките на операторските умения трябва да включват следните маневри:

(A) Преустановено излитане, когато има на разположение полетен симулатор, който да представлява конкретния самолет, в противен случай само упражнения по темата;


Каталог: caa bg -> EksplPravila
caa bg -> Наредба №7 от 14 януари 1999 Г. За регистрация на гражданските въздухоплавателни средства в република българия
caa bg -> 1. Писти за излитане и кацане (пик) Ориентация на пик
caa bg -> Изисквания section 1 – requirements
caa bg -> Приложение 1 инспекции: първоначално издаване на aoc
caa bg -> И н с т р у к ц и я №512 от 1 декември 2006г
caa bg -> Приложение 2 проект на наредба за аеронавигационно информационно обслужване – обобщение на предложени изменения
caa bg -> Подраздел а общи (Част I от icao анекс 16, Том II) jar 34. 100 Терминология


Сподели с приятели:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   36




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница