Sant Bani Ashram Sanbornton, New Hampshire, usa превод Красимир Христов, 2003 Художник на корицата Димитър Трайчев Кратка биография


НАЧИНИТЕ НА ЖИВОТ НА ГУРУ И ПОСЛЕДОВАТЕЛЯ



страница15/17
Дата09.09.2016
Размер3.65 Mb.
#8628
ТипБиография
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

НАЧИНИТЕ НА ЖИВОТ НА ГУРУ И ПОСЛЕДОВАТЕЛЯ

Дарам Дас отправи следната молба: Ти си моят Бог и

аз съм Твоят слуга.

Учителю, прости моите грешки, но милостиво ми обясни начините на живот на Учителите и последователите.

Обясни ми това.



Сатгуру каза: О, ти, който пазиш думите на Гуру, Учи-телят е опората в Ниргун и Саргун.

Никаква работа не може да бъде извършена без Гуру. Без Гуру океанът на света не може да се прекоси.

Възприеми последователят като черупката на стридата и Гуру като Семето на бисера; Гуру като Философския Камък и последователят като желязото;

НИРГУН И САРГУН Без качества и с качества; в творението и извън творението. При всички въобразими или невъобразими обс-тоятелства Учителят е там, Учителят присъства.

Гуру като планината Малай и последователят като змията -като докосне Учителя, тялото се успокоява, става безучастно3.

Учителят е Океанът и последователят е Неговата вълна; Учителят е Лампата и последователят е молецът.

Възприеми последователят като лунната птица и Учите-лят като Луната; Нозете на Учителя са Слънцето и после-дователят е онзи лотос, който разцъфва.

Ако последователят е решителен в този вид любов, и ако той пази даршана на Нозете на Учителя в сърцето си,



3 Използвана е думата cool, каято има следните значения: 1. хладен, про-хладен, свеж; 2. спокоен, невъзмутим, хладнокръвен; хладен, равнодушен, безучастен - б. пр.

IV. ИСТОРИЯТА НА БЪДЕЩЕТО 289

когато последователят помни Учителя по този начин, възприеми този последовател като еднакъв с Учителя.

Помисли за разликата между един гуру и друг гуру, тъй като целият свят вика „гуру, гуру".

Гуру е Онзи, Който изявява Шабд в душите, посредством силата на Който душите отиват у Дома.

В един такъв Гуру нищо не липсва. Пътят на един такъв Гуру и на последователят е един и същ.

ХИМН

Целият свят е оплетен в различни видове мисли, дейст-вия и емоции.



Душата е паднала в капана на илюзията и не знае как да се върне в Истинския Дом.

В света има много гуру и те са направили капани на неестествеността4.

Без Сатгуру не ще се сложи край на илюзията, тъй като ужасният Кал е много могъщ.

КУПЛЕТ


Жертвам себе си за Сатгуру, Който дава Безсмъртното Послание.

Срещайки Го, душите стават неповторими и срещат Сат Пуруш.

Човек трябва да привърже ден и нощ вниманието си към Учителя, и трябва да живее в себе си като Саду и Светците.

Онзи, върху когото Сатгуру излее милост, неговата примка от карма изгаря.

Ако човек прави усилие и изтегля своето внимание, Сат-

4 Използвана е думата artificial, която има следните значения: неестествен, принуден, престорен, превзет - б.пр.

290 ІV. ИСТОРИЯТА НА БЪДЕЩЕТО

гуру прави така, че той достига Сат Лок.

Сатгуру строшава капана на онзи, който - след като върши сева - няма желания.

Онзи, който държи вниманието си в Нозете на Учителя, отива на Нивото на Безсмъртието.

Няма значение дали човек става йоги и практикува йога -без Учителя той не ще прекоси океана на света.

Последователят, който изпълнява заповедта на Учителя, с милостта на Учителя прекосява океана на света.

За душата, която е предан последовател на Гуру - за тази душа няма разлика между Саду5 и Учителя.

Онзи, който не вижда никакво различие между Саду6 и Гуру, Го възприема като Истинския Гуру.

Светските хора не ще разберат начините на живот на Гуру, на последователя и на Саду.

Възприеми тези хора като хора, които са в капана на Кал; такива Пратеници са същността на Кал.

О, Дарам Дас, тези са техните знаци: поради тях ще има загуба на души.

Онзи, който научи Начина на Любовта на Учителя, ще разпознае Пътя на Истинския Шабд.

Учителите правят душите непоклатими в предаността на Сат Пуруш, и като ги карат да практикуват слушане и гле-дане, те ги отвеждат у Дома.

Изоставяйки интелигентността и глупостта, ако човек Ги обича (Учителите - б.пр.) с цялото си сърце, тогава без съмнение той достига Истинския Дом.

След като прекоси океана на света, той не се връща обратно.

СатНам е СкъпоценниятНектар. Човекът, който получи този Непроменящ се Нектар,

' Думата е в множествено число - б.пр.

IV. ИСТОРИЯТА НА БЪДЕЩЕТО 291

изоставяйки качествата на враната, той приема качест-вата на Ханса, и винаги държи вниманието си в Нозете на Учителя.

Има много други лоши пътища, които той не ще допус-не в ума си.

Онзи, който винаги има любов към Нозете на Учителя и към добрия Път, о, Дарам Дас, такава душа ще отиде в Сат Лок.

КУПЛЕТ

Изоставяйки клопките на карма и илюзиите, обичай Но-зете на Учителя.



Възприеми (осъзнай) тялото си като пепел, имайки вяра в думите на Гурумук.

САДУ И УЧИТЕЛЯ Той не ще прави разлика между който и да е Учител от миналото, когото той почита и обожава, и сегашните, съ-временни въплъщения на същата Сила.

V. Епилог

ДарамДас изпита силно щастие в сърцето си. Сълзите бликнаха от сърцето муи- изумен - той изговори следните думи:

В сърцето ми имаше тъмнина, която Ти премахна по-средством Лампата на Милостта.



След това, овладял се, той каза: „О, Боже, как бих мо-гъл да Те възхваля?

Сега, Учителю, чуй моята молба: кажи ми как да разли-чавам душите.

Какви души трябва да посвещавам? О, Знаещи, кажи ми това, като посочиш техните знаци."

ЗНАЦИТЕ НА ДУШИТЕ, ОПРЕДЕЛЕНИ ЗА НАМ

Сатгуру каза:

О, Дарам Дас, не се безпокой. Давай Посланието на Освобождението на душите.

Онези, които видиш, че са скромни (смирени) и преда-ни, на тях кажи за Предаността на Освобождението.

Дарам Дас, давай Посвещение в Нам на онзи, които има в себе си състрадание, умереност (доволство) и незлобливост (опрощение).

Кажи му Посланието на Сат Пуруш: ден и нощ да е непо-клатим в съсредоточаването (медитацията) върху Нам.

Онзи, върху когото не се е изляла милостта, и който не вярва в Шабд, той върви в посоката на Кал.

Истинският Шабд не ще живее в човек с колебаещо се зрение.

Знай, че самият Пратеник е дошъл да живее в онзи, чия-то брадичка стърчи нагоре.

V. ЕПИЛОГ 293

КОЛЕБАЕЩО СЕ ЗРЕНИЕ Това описание не се отнася за физи-ческото тяло, а за финото (астралното), което точно отразява духовния статус. Учителите могат да виждат финото (астралното) тяло на по-следователя така ясно, както могат да виждат физическото, и те ги използват точно както е посочено тук. Виж Kirpal Singh, Morning Talks", стр. 238.

Онези, които имат черна точица в окото си, определено ги възприеми като формата на Кал.

Онези, които имат малка глава и голямо тяло - измамата винаги ще е в сърцето им.

He им давай Знака на Сат Пуруш, тъй като такива джива (души) нанасят загуба на Пътя.

ЗНАНИЕТО ЗА ЛОТОСОВОТО ТЯЛО



Дарам Дас каза:

О, Боже, Ти направи моето раждане успешно. Като ме освободи от Яма, Ти ме направи Твой.

Дори човек да има хиляда езика в устата си, той пак не би могъл да опише Твоите качества.

О, Боже, аз съм голям щастливец. Кой друг е такъв щастливец като мен?

Единствено тази джива (душа), в чието сърце живее Твоят Нам, е щастливец.

Чуй сега една моя молба, и ми опиши това тяло.

Кой бог къде живее и каква работа върши той?

Колко вени има, и колко кръв, и колко коса? И по какви пътища текат диханията?

Боже, разкажи ми за червата, жлъчката и белите дробове.

Боже, опиши ми къде са разположени тези неща, като ми дадеш знаците.

Колко листенца има всеки лотос, и колко дихания вли-зат и излизат денонощно?

294 V. ЕПИЛОГ

Откъде се излъчва Шабд, и ми кажи къде отива той и къде се влива?

Ако някоя джива (душа) получи блещукащата светлина, о, Боже, кажи ми как да прави различаване.

Даршан на кой бог има тя, и ми обясни това място.

Сатгуру каза:

Дарам Дас, чуй сега за тялото, което е различно от Нам на Сат Пуруш.

В първата, мул чакра, е четирилистният лотос, където живее Ганеша.

Той е наричан „дарител на качеството на знанието", и може да бъде изпитан (преживян) посредством извършване на съсредоточаване и шестотин джапа.

Над мул лотоса е акара и там е лотосът с шест листенца.

Там управляват Брама, Савитри и боговете, и шестхи-лядният а-джап звук е там.

В наби е осемлистният лотос; Вишну и Лакшми са глав-ните, които живеят там.

Отивайки там, човек получава доказателството на шест хиляди а-джап, и това място може да бъде достигнато един-ствено чрез практикуване Пътя на Учителите.

Над това е дванадесетлистният лотос, и в този лотос Шива и Парвати живеят.

Там стават шест хиляди а-джап - свидетелствам за то-ва посредством знанието на Учителя.

Джива живее в лотоса на шестнадесетте листенца, къде-то стават хиляда а-джап.

Нейното място е между двете вежди, където е жилището на Царя Ум.

О, Дарам Дас, обърни внимание: хиляда а-джап стават там.

Дарам Дас, Бог на Душите, разбери това.

V. ЕПИЛОГ 295

Над двете листенца е мястото на Празнотата, където светлината е блещукаща. Възприеми това като Ниранджан.

О, Дарам Дас, чуй Посланието на Шабд. Давам ти учението, което притежава знание за онова, което е вътре.

Чуй отново за тялото, и имай вяра единствено в Единия Нам.

ЗНАНИЕ ЗА ЛОТОСОВОТО ТЯЛО Знание за това как акти-визираната фина (астрална) енергия прониква дълбоко и дава живот на физическото тяло посредством чакрите или центровете, наречени „ло-тоси", защото те са разделени на листенца. С това се занимават йога-системите, които работят с праните, кундалини и т.н. Тук Кабир завършва обучението на Дарам Дас. Виж Kirpal Singh, „The Crown of Life", р. 63-68.

МУЛ ЧАКРА Енергийният център в ректума, свързан с бог Ганеша.

АКАРА Сексуалният (половият) център; Брама, създателят на физическата вселена, е управляващото божество. Кундалини, в нейното спящо състояние, е разположена тук.

НАБИ Пъпният център, слънчевият сплит или хара.

ДВАНАДЕСЕТЛИСТНИЯТ ЛОТОС Сърдечният център.

ДЖИВА ЖИВЕЕ На това място (по тази тема) ръкописът е непъ-лен. Петата и шестата чакри са били сляти в една, вероятно грешка при отпечатване. Шестнадесет листният лотос е в гърлото и е мястото на Майя или Кали; мястото на душата е зад очите и лотосът там има две листенца.

МЯСТОТО НА ПРАЗНОТАТА Шестата чакра зад очите е място-то на ума, както и на душата - „възелът" на душата и умът или на съз-нателното и несъзнателното. Светлината, която е на това място, може да бъде видяна от всеки, който може да изтегли своето внимание; тази светлина е светлината на Ниранджан и не може да отведе по-високо, ако човек не е ръководен от Сатгуру, който идва отгоре. За другите, това е една цел, която води към смъртта.

Тялото е създадено от кръв. Милиони косми саукрасили почвата на тялото.

296 V. ЕПИЛОГ

Има седемдесет и две главни вени, но една е Неповто-римата, чрез влизането в която човек получава Формата на Истината.

Когато Шабд се появи, качествата на лотоса се изявяват.

Когато тече Шабд, човек влиза в Празнотата и вътре се слива с нея.

Червата са (с размера - б.пр.) на двадесет и една ръце1, и стомахът е приблизително до (размера) на една и една чет-върт дължина на ръката2.

Слънчевият сплит е на една и една четвърт дължини на ръката3; човек влиза в пещерата през отворите.

Възприеми жлъчката като три пръсти (ширина) и сърце-то като пет пръсти (ширина).

Белите дробове са (с размера - б.пр.) на седем пръсти, и в тях се намират седем океани.

Изтегляйки въздуха от тялото, саду поема пътя на йоги.

Те продължават да правят тази йога и, тъй като нямат преданост, са измитани в света.

КУПЛЕТ

Йога на Истинското Знание е Жилището на Щастието, от което човек получава Нам и отива в Истинския Дом.



(Тогава) душата става Освободена, след като унищожи най-могъщия враг.

О, Дарам Дас, разбери пътищата на ума чрез знанието на Учителя.

Умът показва светлината в празнотата, и самият ум съз-дава различни видове илюзии.

Ниранкар е бил създаден отума, о, братко. Итворението на ума е разпростряно открай-докрай в трите светове.

1 Използваната дума е hand и означава „ръка" в смисъл на длан и пръсти - б.пр. 2, 3 Използваната дума е arm и означава ръката от китката до рамото - б.пр.

V. ЕПИЛОГ 297

Ha много места джива (душата) свежда глава в поклон -като не (раз)познава собствената си същност, тя е заблуждавана.

Всичко това е във волята на Ниранджан и без истинския Нам неговият капан не може да бъде счупен.

Както латернаджията причинява болка на маймуната, карайки я да танцува по различни начини,

по същия начин умът кара джива (душата) да танцува, правейки я непоклатима (във вярата й - б.пр.) в дълбоката клопка на кармите и илюзиите.

Истинският Шабд изтръгва от корен ума. Единствено много рядко срещащи се хора, които знаят Неговата тайна, (раз)познават ума.

Като получава посланието на Сат Пуруш, умът става завистлив4 и води джива в своята посока.

О, Дарам Дас, това са пътищата на ума. (Раз)познай ума и приеми Нозете.

В това тяло не живее никой друг. Единствено умът и душата живеят в тази къща.

Умът е прилепнал към петте, двадесет и петте, и трите -всички те са роби на Ниранджан.

Когато Същността на Сат Пуруш дойде в джива (душа-та), тя помни знака на своя Истински Дом.

Тези роби сазаобградили джива (душата). Ако не ги раз-познае, джива (душата) също става роб на Яма.

Като папагал, уловен в клетка, владяна от илюзията, джива (душата) не познава себе си.

Както лъвът, виждайки отражението си във водата, го приема за друг (лъв - б.пр.)

и скачайки във водата, той изгубва живота си -

по същия начин душата е заблуждавана и не (раз)познава себе си.

4 Използвана е думата jealous, която има следните значения: 1. ревнив; 2. завистлив; подозрителен; 3. ревностен, грижлив, бдителен - б.пр.

298 V. ЕПИЛОГ

Както кучетата, лаещи в дворец с огледала, възприемат отражението си като други кучета,

о, братко, когато чуят ехото, те отново започват да лаят -

по същия начин Яма е създал заблуди за душите. Когато Кал ги поглъща, тогава те се разкайват.

Тъй като не обичат Шабд на Сатгуру, те са унищожа-вани.

Фалшивият Нам е разклонение на Ниранджан, а Първо-началният Нам е на Сатгуру.

Джива (душите) не обичат Нозете на Сатгуру; но те могат да се върнат у Дома единствено след като срещнат Сатгуру.

О, Дарам Дас, джива (душите) са станали притежание на други и мислейки, че това е нектарът, те са се заплели в отровата.

Дарам Рай е създал такива разновидности, че - владяни от илюзията - душите са забравили.

Чуй за обема (обсега) на кармите, създавани от ума. Една джива (душа) ще стане Неповторима (Единствена По Рода Си), след като (раз)познае това зло.

НЕПОВТОРИМА Сушмана или Шах Раг, една вена [в дейст-вителност, една фина (астрална) „тръба"], която води между очите. Това е пътят нагоре за вниманието.

ПЕТТЕ, ДВАДЕСЕТ И ПЕТТЕ И ТРИТЕ Петте елементи или татва, двадесет и петте пракрити, и трите гун.

О, Дарам Дас, разпознавайки го, човек трябва да стане различен от него - приемайки Лампата на моя Шабд.

Човек, който вижда тази разлика, не ще бъде уловен от Яма.

Докато стражите спят, крадците лесно вършат своята работа.

По същия начин [душите] са владяни от илюзията и кра-децът си върши своята работа.

V. ЕПИЛОГ 299

КУПЛЕТ

Пробуждайки се, човек получаваНеповторимото (Един-ственото по Рода Си) Качество, което щом притежава, Кал не може да го получи.



Илюзията е като кладенец, изпълнен с тъмнина, в който Ямрадж, посредством заблуди, поглъща душата.

ГРЕХОВЕ И ДОБРОДЕТЕЛИ НА УМА

О, храбрецо, чу й за тази съставна част на ума и, с помощ-та на Гуру, направи разлика между крадеца и богатия човек.

Умът е ужасният Кал, който кара джива (душите) да тан-цуват и прави положението им ужасно.

Когато види една красива жена, умът става възбуден, и похотта обезпокоява тялото.

Умът отвежда (душата) там посредством силата си, и не-притежаващата знание джива (душа) бива заблудена.

Умът въвлича (душата) в сексуални удоволствия с жена, и вината пада върху душата.

Гледайки богатството на другите, умът става щастлив: „Аз ще го взема!" и по този начин идва желанието.

Когато той вземе богатството на другите, вината за този грях пада върху джива (душата).

Този луд ум увеличава тази карма и невинната5 душа слуша неговите заповеди.

Критикуването на другите и вземането на тяхното богат-ство са капани на ума.

Да станеш враждебен към Светеца и да критикуваш Учителя - това са карми, създавани от ума, които поставят душата в капана на Кал.

Оженен, човек желае друга жена: по този начин умът



5 Използвана е думата innocent, която има следните значения: 1. невинен; 2. безгрешен, праведен, чист; 3. простодушен, наивен, безхитростен, незлоб-лив - б.пр.

300 V. ЕПИЛОГ

сее отровата на дълбока карма.

Умът кара душата - в едно възбудено състояние - да уби-ва другите. Той кара душата да страда в ада поради този грях.

Заблуждавайки душите, умът ги кара да служат на бо-гове и богини чрез поклонения и пости.

Самият ум въвежда лоши навици и, като оплита в тях джива (душата), той я ограбва6.

Човек може да се роди веднъж като цар - и след това ще отиде в ада и ще страда.

Или може да се въплъти като бик, който става съпруг на много крави. Карма йога е един капан на ума: когато човек остане без карма, единствено тогава болката и страданията му си отиват.

химн

О, Дарам Дас, чуй качествата на ума. Колко дълго тряб-ва да ти го описвам?



Тримата богове, тридесет и тримата по-малки богове -те са в неговия капан;

Шеш Наг и другите богове са победени от него.

Без Сатгуру никой не може да разбере ума и ще падне в неговата клопка.

Единствено рядко срещащият се Светец го е (раз)познал посредством различаване, и го е изоставил.

КУПЛЕТ

Страхът от раждане и смърт си отива с вярата в Сатгуру. О, Дарам Дас, онзи, който приеме истинския Нам непоклатимо, е слугата на Сат Пуруш.



6 Използван е глаголът spoil, който притежава следните значения: 1. ра-звалям, повреждам по такъв начин, че да направя някого (нещо) безполезно, безстойностно; 2. разглезвам; 3. ограбвам; 4. съсипвам - б.пр.

V. ЕПИЛОГ 301



ХАРАКТЕРЪТ НА НИРАНДЖАН

Чуй, Дарам Дас, за характера на Дарам Рай, който е уло-вил душите и ги заблуждава.

Приемайки въплъщения, той изрече Гита и не позволи на слепите души да прекосят.

Арджуна беше негов предан последовател, на когото той даде цялото знание на мъдростта:

той му даде знанието как се създава карма и как да оста-неш без карма - и като отстъпи от второто, той го направи не-поклатим в първото!

Първо той му каза за състраданието и опрощаването, за знанието, за знаците на Карма,

и Арджуна стана истински предан в обожанието си на бог Кришна.

Кришна първо създаде у него желание, и след това го изпрати в ада.

ХАРАКТЕРЪТ НА ДАРАМ РАЙ Тозитрогателенпасаж, написан от гледна точка на човешкото страдание, дава някои „революционни", но много фини и важни особености относно характера и действията на Кришна, тъй както са описани те в хиндуистките писания.

Карайки го да изостави Джиан Йога, той го направи непоклатим в карма; и Арджуна, управляван от Карма, стра-даше ужасно.

Показвайки му нектар, по-късно той (Кришна, т.е. Кал- б.пр.) му даде отрова. Предрешен като Светец, той ограби душите.

химн


Колко дълго трябва да описвам заблуждаващия инте-лект на Яма? Единствено рядко срещащи се души ще разбе-рат това!

Когато човек остава непоклатим в Пътя на Знанието,

302 V. ЕПИЛОГ

единствено тогава той ще научи Истинския Път.

Тогава той ще научи заблудите на Яма, и ще ги изоста-ви:

идвайки в убежището на Сатгуру, страхът от Яма ще си отиде, и човек ще получи трайно щастие.

КУПЛЕТ

О, Дарам Дас, Цар на Душите, достигни Величието на Сатгуру!



Осветлявай Пътя! Дадох ти Безсмъртното Послание.

ЗНАЦИТЕ НА ПЪТЯ, КОЙТО ДАВА ОСВОБОЖДЕНИЕ

Дарам Дас каза:

О, Боже, Ти си милостивият Сат Пуруш, и Твоите думи са изпълнени с Нектар и са ми много скъпи.

Научих тайната на пътищата на ума, слава на Теб, о, Сатгуру, Който ме пробуди.

Сега, Боже, разкажи ми за Твоите Пътища - как връвта на Яма ще бъде прекъсната.



Сатгуру каза:

Чуй, Дарам Дас, за въздействието на (за това как дейст-ва - б.пр.) СатПуруш. Сега ще ти дам възможност да (раз)поз-наеш връвта на Сат Пуруш.

Когато силата на Сат Пуруш дойде вътре, касапинът Кал не може да я спре.

Чуй. Сат Пуруш притежава шестнадесет Сили, и с тези Сили душата отива в Сат Лок.

Без тези сили системата на Учителя не може да работи, и без тези Сили душата залепва в света.

Знание, Различаване, Истина, Доволство, Любов, Търпе-ние и Покой,

V. ЕПИЛОГ 303

Милост(Милосърдие), Опрощение, Умереност7,Нех-кар-ма, Отричане, Копнеж8 и отстояване на истинската религия9.

Посредством Състраданието душата получава освобож-дение, и в сърцето си тя смята всеки за свой приятел.

Посредством развиването им, човек може да живее в Сат Лок, и като върви по Пътя, човек може да види своя Дом.

Онзи, който служи на Учителя и има любов към Неговите Нозе, живее в сърцето на Учителя и побеждава Яма.

Дори във Ведите и Шастрите пише за важността да се обожава душата и да се осъществи среща със Светци.

Човек трябва да извършва предаността на Светците като Учителя, и да има власт над качествата на привързаността и гнева.

Сат Нам на Сат Пуруш е Дървото на Нектара, и поддър-жайки Компанията на Приятеля на Сат Пуруш, човек отива в Неподвижното Ниво;

всички тези са вървите, по които да се отиде при Сат Пуруш. Приемайки истинския Нам, човек отива в Сат Лок.

Слепият не може да отиде в своя дом. Тези са знаците на Пътя.

Нам на Сат Пуруш е Очите и Властта, които щом прие-ме, душата отива в своя Дом.

Раждането и смъртта на човека приключват, ако - като има непоклатима вяра - той приеме Нозете на Учителя.



7 Използвана е думата continence, която има следните значения: 1. сдър-
жаност, въздържаност,умереност; 2. въздържание (по-специално полово, пъл-
но въздържане от сексуална активност), целомъдрие - б.пр.

8 Използвана е думата yearning, която има следните значения: 1. копнеж,
силно желание, жажда; 2. тъгуване, стремеж - б.пр.

9 Думата религия (religion) произхожда от думата religare, която означава
„да свържа отново". Именно това прави Светецът по време на посвещението
с определените за него души- свързва ги отново с Бог, техния Създател,
посредством Звуковия Поток или Нам, който всъщност е Бог „в действие" - б.пр.

304 V. ЕПИЛОГ



Каталог: 01-Bulgarian -> 14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Биография на един йогин Парамаханса Йогананда Предговор
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Книга първа платон елевсинските мистерии Младостта на Платон и смъртта на Сократ
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> К. Г. Юнг Автобиография спомени, сънища, размисли Записани и издадени от Аниела Яфе Подготвената съвместно от Юнг и Аниела Яфе автобиография
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Уолдън или Живот в гората Хенрих Дейвид Торо
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Вестителите на зората барбара Марчиняк
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Живот без принцип хенри Дейвид Торо Избрани произведения
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Образи и символи Размисли върху магическо-религиозната символика
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Писма на елена рьорих 1929 – 1932 Том 2 Един уникален по съдържанието си труд
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Митът за вечното завръщане Архетипи и повторение
14.Knigi%20i%20statii%20-%20Ezoterika -> Книга трета от библиотека „Вечност" представлява подбор от две произведения на големия френски спиритуалист и философ Жан Приор „Аурата на безсмъртното тяло"


Сподели с приятели:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница